Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrón i cusi » (Néerlandais → Allemand) :

mevrouw Anna Terrón I CUSÍ staatssecretaris van Immigratie en Emigratie

Anna Terrón I CUSÍ Staatssekretärin für Einwanderung und Auswanderung


mevrouw Anna TERRÓN I CUSI staatssecretaris van Immigratie en Emigratie

Anna Terrón I CUSI Staatssekretärin für Einwanderung und Auswanderung


Anna Terrón i Cusi (ES/PSE), staatssecretaris voor Europese aangelegenheden van de Catalaanse regering, dringt er in haar advies over het Programma van Stockholm op aan te streven naar een evenwicht tussen enerzijds veiligheid en anderzijds de bescherming van grondrechten en fundamentele vrijheden. Bij de bestrijding van misdrijven die de veiligheid van burgers aantasten – zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit, vooral mensenhandel, drugshandel of seksuele uitbuiting van minderjarigen – zou de nadruk in de eerste plaats moeten liggen op preventie.

In ihrem Stellungnahmeentwurf zum Stockholm-Programm weist Anna Terrón i Cusí , Europabeauftragte der Regionalregierung Kataloniens (ES/SPE), erneut auf die Notwendigkeit hin, sicherheitsrelevante Fragen mit dem Schutz der Grundrechte und -freiheiten in Einklang zu bringen, wobei in Angelegenheiten, die die Sicherheit der Bevölkerung berühren, wie etwa Terrorismus, organisierte Kriminalität und insbesondere Menschen- und Drogenhandel sowie sexuelle Ausbeutung von Minderjährigen, präventive Maßnahmen im Mittelpunkt stehen sollten.


De beperkingen die worden opgelegd aan de toegang en het verblijf van familieleden die onderdaan zijn van derde landen, baren Terrón i Cusi zorgen. Verder zou er volgens haar goed op moeten worden gelet dat niet gediscrimineerd wordt op nationaliteit of etnische afkomst.

Außerdem weist die Berichterstatterin mit Besorgnis auf die Beschränkungen für die Einreise und den Aufenthalt von Familienangehörigen mit der Staatsangehörigkeit eines Drittstaats hin und dringt darauf, insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass es zu keiner Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit oder der ethnischen Zugehörigkeit kommt .


mevrouw Anna TERRÓN i CUSÍ, Secretaria General del Patronat Catalá Pro Europa – Delegada del Gobierno de la Generalidad de Cataluña en Bruselas, wordt benoemd tot plaatsvervanger van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Pere ESTEVE i ABAD voor de resterende duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006 (5927/05);

Frau Anna TERRÓN i CUSÍ, Secretaria General del Patronat Catalá Pro Europa – Delegada del Gobierno de la Generalidad de Cataluña en Bruselas wird als Nachfolgerin von Herrn Pere ESTEVE i ABAD für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt (Dok. 5927/05);


– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie (B5-0426/2003),

– in Kenntnis des von Sarah Ludford im Namen der ELDR-Fraktion, Anna Terrón i Cusí im Namen der PSE-Fraktion, Monika Frassoni im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Marianne Eriksson im Namen der GUE/NGL-Fraktion eingereichten Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat (B5-0426/2003),


– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces (B5‑0426/2003),

– in Kenntnis des von Sarah Ludford im Namen der ELDR-Fraktion, Anna Terrón I Cusí im Namen der PSE-Fraktion, Monika Frassoni im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Marianne Eriksson im Namen der GUE/NGL-Fraktion eingereichten Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat (B5‑0426/2003),


Op 20 november 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de ontwerpaanbeveling, ingediend overeenkomstig artikel 49, lid 1 van het Reglement door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie, betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces (B5‑0426/2003), naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justit ...[+++]

In der Sitzung vom 20. November 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er den von Baroness Ludford im Namen der ELDR-Fraktion, Anna Terrón I Cusí im Namen der PSE-Fraktion, Monica Frassoni im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Marianne Eriksson im Namen der GUE/NGL-Fraktion gemäß Artikel 49 Absatz 1 der Geschäftsordnung eingereichten Vorschlag für eine Empfehlung zu dem Recht der Häftlinge in Guantanamo auf ein faires Verfahren (B5-0426/03) an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte de ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: de leden d'Ancona, voorzitter; Reding, ondervoorzitter; Schmid, rapporteur; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (verving Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio Vallelersundi (verving Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí en Wiebenga.

Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten d'Ancona, Vorsitzende; Reding, stellvertretende Vorsitzende; Schmid, Berichterstatter; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (in Vertretung d. Abg. Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio (in Vertretung d. Abg. Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí, Wiebenga.


20Aan de stemming namen deel: de leden Marinho, voorzitter; Colombo Svevo, ondervoorzitter; Reding, rapporteur; d'Ancona, Berger (verving Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (verving D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (verving Stewart-Clark), De Esteban Martin, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (verving Posselt), Lehne, Lööw, Oostlander (verving Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón i Cusi en Zimmermann.

An der Abstimmung beteiligten sich die Abgeordneten Marinho, Vorsitzender; Colombo Svevo, stellvertretende Vorsitzende; Reding, Verfasserin der Stellungnahme; D'Ancona, Berger (in Vertretung d. Abg. Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (in Vertretung d. Abg. D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (in Vertretung d. Abg. Stewart-Clark), De Esteban Martín, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (in Vertretung d. Abg. Posselt), Lehne, Lööw, Oostalnder (in Vertretung d. Abg. Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón i Cusí und Zimmermann.




D'autres ont cherché : mevrouw anna terrón     mevrouw anna terrón i cusi     anna terrón i cusi     baren terrón i cusi     anna terrón     terrón     terrón i cusi     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrón i cusi' ->

Date index: 2024-06-19
w