Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terug daarom moeten " (Nederlands → Duits) :

Want één ding is duidelijk: als deze mensen geen toekomstmogelijkheden hebben, komen ze terug – misschien niet dezelfde mensen, maar wel telkens weer andere. Daarom moeten we deze problemen nu aanpakken.

Eines ist auch klar: Wenn diese jungen Menschen keine Perspektive haben, werden sie wiederkommen.


Daarom moeten wij mogelijkheden creëren om aan de arbeidsmarkt deel te nemen of ernaar terug te keren voor alle groepen in de samenleving, ongeacht hun leeftijd en sekse, met specifieke aandacht voor alle kwetsbare groepen.

Daher sollten wir für alle Gruppen in der Gesellschaft, unabhängig von ihrem Alter und ihrem Geschlecht, Gelegenheiten für eine Beteiligung am Arbeitsmarkt oder für die Rückkehr in Arbeitsverhältnisse schaffen, und dabei besonders auf bedürftige Gruppen achten.


Volgens ramingen van de Commissie vloeit van elke 100 euro die aan regionale ontwikkeling wordt besteed, tot 40 euro door export naar andere regio's terug. Daarom moeten de investeringsinspanningen in lokale en regionale strategieën worden ingebed.

Nach Schätzungen der Kommission kommen von 100 EUR, die für Regionalentwicklung ausgegeben werden, bis zu 40 EUR in Form von Exporten in anderen Regionen an. Deshalb müssen Investitionsbemühungen, wenn sie erfolgreich sein sollen, mit lokalen und regionalen Strategien verknüpft werden.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de financiële crisis leert ons dat wij terug moeten keren naar de reële economie, en daarom moeten wij de Europese be- en verwerkende industrie helpen bij haar herstel, vooral in een tijd waarin de Verenigde Staten van Barack Obama zich opmaken om de economische verhoudingen in de wereld op de ene of andere manier te veranderen.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Finanzkrise lehrt uns, dass wir zur Realwirtschaft zurückkehren müssen, und darum müssen wir die Erholung der europäischen Fertigungsindustrie unterstützen, vor allem zu einem Zeitpunkt, wo die USA unter Barack Obama sich anschicken, die weltweiten Wirtschaftsbeziehungen in gewissem Maß zu verändern.


Daarom moeten we voorbereid zijn op de aanzienlijke vooruitgang die we verwachten en wensen, maar moeten we ook om welbekende redenen soms stappen terug verwachten waarvan we oprecht hopen dat ze slechts tijdelijk zullen zijn; en we hopen dat de landen snel zullen terugkeren naar de vooruitgang en het handhaven van de rechtsstaat.

Daher müssen wir auf die erheblichen Fortschritte vorbereitet sein, die wir erwarten und wünschen. Aus allseits bekannten Gründen müssen wir gelegentlich aber auch mit einem, wie wir aufrichtig hoffen vorübergehenden, Rückschritt rechnen. Wir hoffen, dass die Staaten und Länder rasch zum Fortschritt und zur Stärkung des Rechtsstaats zurückkehren werden.


Een alternatief financieel mechanisme had daarom moeten worden voorzien om de openbare financiering terug te betalen ofwel via het Zevende kaderprogramma ofwel via de voorgestelde verordening in het geval van een economisch succes (voordelen voor de concessiehouder).

Deshalb hätte entweder unter dem 7. Rahmenprogramm oder im Vorschlag für eine Verordnung für den Fall eines wirtschaftlichen Erfolgs (Nutzen für den Konzessionär) ein alternativer finanzieller Mechanismus zur Rückerstattung der öffentlichen Mittel vorgesehen werden können.


Daarom zou de Raad Italië moeten verzoeken om: i) de beoogde budgettaire consolidatie in 2007 te verwezenlijken om het buitensporige tekort overeenkomstig de aanbeveling van de Raad in het kader van artikel 104, lid 7, te corrigeren; ii) na de correctie van het buitensporige tekort zoveel vooruitgang richting de MTD te boeken dat deze aan het einde van de programmaperiode wordt gehaald, en de schuldquote navenant terug te dringen; iii) gezien de zeer hoge schuld de vastgestelde pensioenhervormingen onverkort ten ...[+++]

Der Rat sollte Italien daher auffordern, i) die 2007 geplante Haushaltskonsolidierung zu verwirklichen, um das übermäßige Defizit gemäß der Empfehlung des Rates nach Artikel 104 Absatz 7 zu korrigieren, ii) nach der Korrektur des übermäßigen Defizits ausreichende Fortschritte in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel sicherzustellen, um es bis Ende des Programmzeitraums zu erreichen und einen entsprechenden Rückgang der Schuldenquote zu gewährleisten, iii) angesichts des sehr hohen Schuldenstands die beschlossenen Rentenreformen vollständig umzusetzen, um einen signifikanten Anstieg der alterungsbedingten Ausgaben zu vermeiden, un ...[+++]


De verschillende actiemiddelen van de Unie moeten daarom op samenhangende wijze worden ingezet ten dienste van strategieën om de armoede terug te dringen, waarin de economische en commerciële, politieke en institutionele, sociale, culturele en milieuaspecten van de ontwikkeling zijn opgenomen.

Daher sollten die verschiedenen Aktionsmittel der Union kohärent in den Dienst von Strategien zur Minderung der Armut gestellt werden, welche die wirtschaftliche und handelspolitische, die politische und institutionelle, die soziale, kulturelle und unweltbezogene Dimension der Entwicklung einbeziehen.


Overwegende dat, met het oog op het behoud van de nodige soepelheid in het beheer van de regeling, moet worden voorzien in een verevening van de overschrijdingen over alle individuele referentiehoeveelheden van dezelfde categorie binnen het grondgebied van de Lid-Staat; dat met betrekking tot de leveringen, die nagenoeg alle in de handel gebrachte hoeveelheden omvatten, moet worden gegarandeerd dat de heffing in de hele Gemeenschap haar volledige uitwerking krijgt, hetgeen in beginsel rechtvaardigt dat de Lid-Staten moeten kunnen blijven kiezen tussen twee methoden om de overschrijding van de individuele referentiehoeveelheden naar gela ...[+++]

Da die verwaltungsmässige Handhabung der Regelung verhältnismässig flexibel gehalten werden soll, ist der Ausgleich der Mengenüberschreitungen auf die gesamten einzelbetrieblichen Referenzmengen gleicher Art innerhalb des jeweiligen Mitgliedstaats vorzusehen. Bei Lieferungen, die nahezu die Gesamtheit der vermarkteten Mengen ausmachen, ist es aufgrund der Notwendigkeit, die uneingeschränkte Wirksamkeit der Abgabe in der gesamten Gemeinschaft sicherzustellen, grundsätzlich gerechtfertigt, die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten beizubehalten, sich unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Milcherzeugungs- und Milcherfassungsstrukturen zwischen zwei Arten des Ausgl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug daarom moeten' ->

Date index: 2021-05-11
w