Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terug te komen op enkele specifieke kwesties " (Nederlands → Duits) :

Voor het overige, mijnheer de premier, om terug te komen op enkele specifieke kwesties, met name de begrotingskwestie, is de verantwoordelijkheid van degenen die het voorzitterschap verlaten groter dan die van hen die eraan beginnen.

Um auf ein paar bestimmte Themen, insbesondere auf das Thema Haushaltsplan zurückzukommen, möchte ich Ihnen, Herr Premierminister, im Übrigen sagen, dass man immer mehr Verantwortung hat, wenn man den Ratsvorsitz abgibt, als wenn man ihn annimmt.


Het Hof heeft het vervolgens echter « noodzakelijk » geacht « terug te komen op een deel van zijn rechtspraak » door te oordelen dat « de kwestie van de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten in de geschillen voor de burgerlijke rechter tussen een overheid die in het algemeen belang optreedt en een particulier, in haar geheel » diende « te worden heroverwogen » (arrest nr. 68/2015 van 21 mei 2015, B.9.2 en B.9.3; arrest nr. 70/2015 van 21 mei 2015, B.9.2 en B.9.3).

Der Gerichtshof hat es anschließend aber « als notwendig [erachtet], von einem Teil seiner Rechtsprechung abzuweichen », indem er urteilte, dass « die Frage der Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten in den Streitsachen vor dem Zivilrichter zwischen einer Behörde, die im Allgemeininteresse auftritt, und einer Privatperson insgesamt neu zu überdenken » war (Entscheid Nr. 68/2015 vom 21. Mai 2015, B.9.2 und B.9.3; Entscheid Nr. 70/2015 vom 21. Mai 2015, B.9.2 und B.9.3).


3. is verheugd over de positieve reactie van de nieuwe commissaris voor de handel op het verzoek van diverse ACS-landen en -regio's om terug te komen op de controversiële kwesties, overeenkomstig de verklaringen van de voorzitter van de Commissie;

3. begrüßt die positive Haltung des neuen für Handelsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission zu der Forderung mehrerer AKP-Länder und -Regionen nach einer Wiederaufnahme der Diskussion über strittige Fragen, in Übereinstimmung mit den Erklärungen des Präsidenten der Kommission;


3. is verheugd over de positieve reactie van de nieuwe commissaris voor de handel op het verzoek van diverse ACS-landen en -regio's om terug te komen op de controversiële kwesties, in lijn met de verklaringen van de voorzitter van de Commissie;

3. begrüßt die positive Haltung des neuen für Handelsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission zu der Forderung mehrerer AKP-Länder und -Regionen nach einer Wiederaufnahme der Diskussion über strittige Fragen, in Übereinstimmung mit den Erklärungen des Präsidenten der Kommission;


3. is verheugd over de positieve reactie van de nieuwe commissaris voor de handel op het verzoek van diverse ACS-landen en -regio's om terug te komen op de controversiële kwesties, in lijn met de verklaringen van de voorzitter van de Commissie;

3. begrüßt die positive Haltung des neuen für Handelsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission zu der Forderung mehrerer AKP-Länder und -Regionen nach einer Wiederaufnahme der Diskussion über strittige Fragen, in Übereinstimmung mit den Erklärungen des Präsidenten der Kommission;


Staat u mij toe terug te komen op de moeilijke kwestie van Palestina en onze financiering daar.

Ich möchte nun zu der schwierigen Frage Palästina und dem Einsatz unserer Finanzmittel dort zurückkommen.


– hij het noodzakelijk achtte de contacten voort te zetten teneinde overeen te komen hoe de solidariteit met alle Irakezen het best vorm kan worden gegeven, en had afgesproken op deze kwestie terug te komen;

– es für notwendig hielt, die Kontakte fortzusetzen, um sich über die geeignetsten For­men der Solidarität mit allen Irakern zu verständigen, und auf diese Frage zurück­kommen wollte;


"De Raad herinnert aan zijn conclusies van 24 juli 2008 waarin hij het noodzakelijk achtte de contacten voort te zetten teneinde overeen te komen hoe de solidariteit met alle Irakezen het best vorm kan worden gegeven, en had afgesproken op zijn volgende zitting op deze kwestie terug te komen.

"Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 24. Juli 2008, denen zufolge er es für notwendig hielt, die Kontakte fortzusetzen, um sich über die geeignetsten Formen der Solidarität mit den Irakern zu verständigen, und wonach er auf seiner nächsten Tagung auf diese Frage zurückkommen wollte.


De Raad kwam overeen in de volgende zitting op 28 april 1997 op deze kwestie terug te komen.

Er kam überein, auf seiner nächsten Tagung am 28. April 1997 auf diesen Punkt zurückzukommen.


-werd door de heer Fischler geïnformeerd over het resultaat van de besprekingen op hoog niveau in Washington over de belangrijkste problemen die nog opgelost moeten worden voordat de onderhandelingen over de veterinaire overeenkomst afgesloten kunnen worden, namelijk de erkenning van de gezondheidsstatus van de Unie en haar regionalisatiebeleid, de nieuwe MEGAREG-voorschriften van de Verenigde Staten en het verbod op de invoer van levende runderen en rundvleesproducten vanwege BSE; -nam nota van de geboekte vooruitgang en de opmerkingen van enkele delegaties; -onderstreepte dat de Amerikaanse autoriteiten hun brieven met de mogelijke ...[+++]

-wurde von dem Kommissionsmitglied Herrn Fischler über die Ergebnisse der Gespräche unterrichtet, die in Washington auf hoher Ebene über die wichtigsten Probleme geführt worden waren, die vor Abschluß der Verhandlungen über das Veterinärabkommen zu regeln sind; hierbei handelt es sich um die Anerkennung des Gesundheitsstatus und der Regionalisierungspolitik der Union, die neuen amerikanischen MEGAREG-Vorschriften und das BSE-bedingte Einfuhrverbot für lebende Rinder und Rindfleischerzeugnisse; -nahm die erzielten Fortschritte und die von einigen Delegationen vorgetragenen Bemerkungen zur Kenntnis; -betonte, daß die Schreiben der ame ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug te komen op enkele specifieke kwesties' ->

Date index: 2021-12-30
w