Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginnen terug te keren

Traduction de «terug zouden keren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

Abhebeverhältnis


kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren

Abhebewert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou de Europese Innovatie-Unie als geheel ten goede komen indien deze getalenteerde wetenschappers terug zouden keren.

Es wäre zum Vorteil der gesamten Europäischen Innovationsunion, wenn diese Talente zurückkehren.


Het zou verkeerd zijn als we nu tevreden en voldaan weer terug zouden keren tot de gewone routine van de institutionele processen, alsof er eigenlijk niet veel was gebeurd.

Es wäre ein Fehler, wenn wir uns jetzt voller Selbstzufriedenheit wieder ganz auf den gewöhnlichen Gang der institutionellen Prozesse zurückziehen würden, als wäre eigentlich gar nicht viel gewesen.


Rekening houdend met de grote ongelijke verdeling van deze grote begunstigden per lidstaat wordt er voorgesteld dat de bedragen die resulteren uit deze maatregel terug zouden keren naar de respectieve lidstaat.

Angesichts der äußerst ungleichen Verteilung dieser großen Begünstigten je Mitgliedstaat wird vorgeschlagen, dass die Gelder aus dieser Maßnahme dem jeweiligen Mitgliedstaat zu gute kommen.


Zelfs facultatief zouden die het doel bereiken dat erin bestaat een diploma te verkrijgen of naar de school terug te keren » (ibid. ).

Selbst wenn sie fakultativ wären, würden sie das Ziel erreichen, ein Diplom zu erhalten oder zur Schule zurückzukehren » (ebenda).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de Intergouvernementele Conferentie van enkele maanden geleden in Brussel werd duidelijk dat de kans bestond dat de Unie zou mislukken en wij terug zouden keren naar de heilige egoïstische huisjes.

– Herr Präsident! Vor wenigen Monaten, auf der Regierungskonferenz in Brüssel, wurde die Möglichkeit des Scheiterns der Union und einer Rückkehr zu den sakrosankten nationalen Egoismen deutlich.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de Intergouvernementele Conferentie van enkele maanden geleden in Brussel werd duidelijk dat de kans bestond dat de Unie zou mislukken en wij terug zouden keren naar de heilige egoïstische huisjes.

– Herr Präsident! Vor wenigen Monaten, auf der Regierungskonferenz in Brüssel, wurde die Möglichkeit des Scheiterns der Union und einer Rückkehr zu den sakrosankten nationalen Egoismen deutlich.


Omwille van de duidelijkheid moet ook een uitdrukkelijke bepaling worden opgenomen ter bescherming van de rechten inzake de arbeid van vrouwen met zwangerschapsverlof, met name hun recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie, zonder dat hun zwangerschapsverlof nadelige gevolgen heeft voor hun arbeidsvoorwaarden, alsook hun recht te profiteren van alle verbeteringen in arbeidsvoorwaarden waar zij gedurende hun afwezigheid recht op zouden hebben gehad.

Aus Gründen der Klarheit ist es außerdem angebracht, ausdrücklich Bestimmungen zum Schutz der Rechte der Frauen im Bereich der Beschäftigung im Falle des Mutterschaftsurlaubs aufzunehmen, insbesondere den Anspruch auf Rückkehr an ihren früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz ohne Verschlechterung der Arbeitsbedingungen aufgrund dieses Mutterschaftsurlaubs sowie darauf, dass ihnen auch alle Verbesserungen der Arbeitsbedingungen zugute kommen, auf die sie während ihrer Abwesenheit Anspruch gehabt hätten.


Het Hof van Justitie erkent de bescherming van de rechten inzake de arbeid van vrouwen, met name hun recht terug te keren naar dezelfde baan of een gelijkwaardige functie, met arbeidsvoorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn, alsmede van hun recht te profiteren van de verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak zouden hebben kunnen maken.

Der Gerichtshof hat den Schutz der Rechte der Frauen im Bereich der Beschäftigung anerkannt, insbesondere den Anspruch auf Rückkehr an ihren früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz unter Bedingungen, die für sie nicht weniger günstig sind, sowie darauf, dass ihnen alle Verbesserungen der Arbeitsbedingungen zugute kommen, auf die sie während ihrer Abwesenheit Anspruch gehabt hätten.


In algemene zin zouden concrete administratieve oplossingen en ondersteunende programma's kunnen worden ontwikkeld om migranten te helpen die naar hun land wensen terug te keren.

Generell könnten konkrete administrative Lösungen und Unterstützungsprogramme entwickelt werden, um rückkehrwilligen Migranten zu helfen.


De problemen in de tripartiete commissie zouden voor de partners aanleiding moeten zijn om terug te keren naar een constructieve dialoog, die essentieel is voor het welslagen van het plan ter bevordering van de werkgelegenheid.

Die Schwierigkeiten, die im paritätischen Ausschuss aufgetreten sind, sollten die Sozialpartner dazu bringen, auf den Weg des konstruktiven Dialogs zurückzukehren, der unentbehrlich für den Erfolg der im Rahmen des Beschäftigungsplans eingegangenen Verpflichtungen ist.




D'autres ont cherché : beginnen terug te keren     terug zouden keren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug zouden keren' ->

Date index: 2024-08-10
w