Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teruggaan " (Nederlands → Duits) :

Voorts bestaan er op bepaalde grenzen langlopende capaciteitsreserveringen die teruggaan tot vóór de liberalisering en dit ondanks een arrest van het Europees Hof van Justitie dat dergelijke reserveringen onverenigbaar zijn met de communautaire wetgeving, tenzij ze in het kader van Richtlijn 96/92/EG werden gemeld.

Außerdem existieren an bestimmten Grenzen noch langfristige Kapazitätsbuchungen aus der Zeit vor der Liberalisierung, obwohl der EuGH solche Buchungen als mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar erklärt hat, es sei denn, dass sie gemäss Richtlinie 96/92/EG mitgeteilt wurden.


Overwegende dat de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening van Chaumont-Gistoux acht dat het ontginningsgebied, zoals bepaald in het huidige project, zeer dicht bij het Natura 2000-gebied en de bestaande waterbronnen ligt; dat het voorgestelde buffergebied 10 meter bedraagt i.p.v. 25 en 10 meter in de oorspronkelijke versie; dat die commissie acht dat het buffergebied weer van de 100naar de 100 meter moet (de dwingende Natura 2000-voorwaarden naleven en teruggaan naar het besluit uit 2003);

In der Erwägung, dass der CCATM von Chaumont-Gistoux der Meinung ist, dass sich das Abbaugebiet im Sinne des aktuellen Projekts sehr dem Natura 2000-Gebiet und den bestehenden Wasserquellen nähert; dass die vorgeschlagene Pufferzone eine Breite von 10 Metern hat, anstatt 25 bzw. 100 Metern in der ursprünglichen Fassung; dass der CCATM der Meinung ist, dass die Breite der Pufferzone wieder 100 Meter erreichen müsste (die Auflagen von Natura 2000 einhalten und den Erlass von 2003 wieder anwenden);


Moderne bilaterale handelsovereenkomsten pakken op doeltreffende wijze sanitaire en fytosanitaire belemmeringen aan, die vaak technisch complex en kostbaar zijn en ver teruggaan in de tijd.

Mit modernen bilateralen Handelsabkommen werden SPS-Beschränkungen, die häufig technisch komplex und kostenaufwändig sind und bereits seit Langem bestehen, wirksam abgebaut.


B. overwegende dat het aantal gegevens over de prevalentie en incidentie van ongewenste voorvallen in de gezondheidssystemen van de lidstaten tot dusver beperkt is, maar constant toeneemt en overwegende dat de laatste beschikbare gegevens teruggaan tot 2008;

B. in der Erwägung, dass der Umfang der verfügbaren Daten über die Prävalenz und Inzidenz von Zwischenfällen in Gesundheitssystemen der Mitgliedstaaten derzeit begrenzt ist aber stetig zunimmt, und in der Erwägung, dass die neuesten verfügbaren Daten auf das Jahr 2008 zurückgehen;


131. maakt zich zorgen door de tekortkomingen in de btw-systemen van de lidstaten; verwijst in verband hiermee naar de resultaten van een onderzoek waarin de verliezen voor de overheidsfinanciën van de lidstaten bij de btw-ontvangsten van 2011, als gevolg van overtredingen of niet-inning, worden geraamd op 193 miljard EUR; merkt op dat dit overeenkomt met 18 % van de theoretische btw-ontvangsten of 1,5 % van het bbp (0,5 % meer dan de huidige begroting voor 2014-2020); wil bijgevolg te horen krijgen welke maatregelen de Commissie heeft genomen om het bestaande voorbehoud met betrekking tot de nationale btw-systemen van de lidstaten, die kunnen teruggaan tot de ja ...[+++]

131. ist besorgt über die Schwächen der Mehrwertsteuersysteme (MwSt.-Systeme) der Mitgliedstaaten; verweist diesbezüglich auf die Ergebnisse einer Studie , die die Verluste bei MwSt.-Einnahmen im Jahre 2011 durch Verstöße oder Nichteinziehung auf 193 Mrd. EUR für die öffentlichen Haushalte in den Mitgliedstaaten beziffert; stellt fest, dass dies 18 % der theoretischen MwSt.-Einnahmen bzw. 1,5 % des BIP entspricht (0,5 % mehr als im derzeitigen Haushaltsplan der Union für 2014–2020); wünscht deshalb darüber unterrichtet zu werden, welche Maßnahmen die Kommission ergriffen hat, um bestehende Vorbehalte gegenüber nationalen MwSt.-Systemen von Mitgliedsstaaten, die bis in die 90er-Jahre z ...[+++]


11. dringt er derhalve bij de Commissie op aan om de talloze inbreukprocedures en klachten, waarvan sommige teruggaan tot 2007, vóór het verlopen van dit mandaat af te ronden en om concrete maatregelen te treffen in gevallen waarin dergelijke procedures het Verdrag en de jurisprudentie van het Hof van Justitie schenden;

11. fordert die Kommission daher auf, noch vor Ende dieses Mandats die zahlreichen Vertragsverletzungsverfahren zu Ende zu führen, von denen einige schon seit 2007 laufen, und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, wenn ein Verstoß gegen den Vertrag und die Rechtsprechung des Gerichtshofs vorliegt;


Het ging hier om een noodmaatregel voor het geval dat een nationaal SIS II-systeem ernstige problemen zou ondervinden en naar SIS 1+ zou moeten teruggaan.

Die Synchronisierung war eine Sicherheitsmaßnahme für den Fall, dass bei einem nationalen SIS‑II‑System gravierende Probleme auftreten sollten und deshalb wieder auf das SIS‑1+‑System umgestellt werden müsste.


2. merkt op dat de oorzaken van de crisis, die in de Verenigde Staten is ontstaan als gevolg van de zeepbel op de subprimemarkt, ver teruggaan;

2. stellt fest, dass die Krise, die mit der Subprime-Blase in den Vereinigten Staaten ihren Anfang nahm, eigentlich sehr viel länger zurückliegende Ursachen hatte;


Het is derhalve tijd om zich op eerdere toezeggingen te beroepen, die teruggaan tot 1992, zij het met aanvullingen en met een verbeterde doeltreffendheid, waarbij ervoor dient te worden gewaakt dat de zogenaamde "actieve inclusie" niet leidt tot achteruitgang voor al diegenen die weinig kansen hebben om met eerlijke salarissen en rechten tot de arbeidsmarkt toe te treden. Dit vraagt gedurende het gehele proces om de participatie van armen en uitgeslotenen, van werknemers en van de maatschappelijke organisaties en vakbonden die hen vertegenwoordigen.

Es ist daher an der Zeit, sich auf frühere Verpflichtungen zu besinnen, die bis in das Jahr 1992 zurückreichen. Diese müssen ergänzt und ihre Wirksamkeit verbessert werden, wobei die so genannte „aktive Einbeziehung” keine Nachteile für diejenigen nach sich ziehen darf, die kaum Zugangsmöglichkeiten zum Arbeitsmarkt mit Rechten und zu gerechten Löhnen haben. Dies erfordert die Beteiligung der Armen und Ausgeschlossenen, der Arbeitnehmer und der sie vertretenden sozialen Organisationen und Gewerkschaften am gesamten Prozess.


Voorts bestaan er op bepaalde grenzen langlopende capaciteitsreserveringen die teruggaan tot vóór de liberalisering en dit ondanks een arrest van het Europees Hof van Justitie dat dergelijke reserveringen onverenigbaar zijn met de communautaire wetgeving, tenzij ze in het kader van Richtlijn 96/92/EG werden gemeld.

Außerdem existieren an bestimmten Grenzen noch langfristige Kapazitätsbuchungen aus der Zeit vor der Liberalisierung, obwohl der EuGH solche Buchungen als mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar erklärt hat, es sei denn, dass sie gemäss Richtlinie 96/92/EG mitgeteilt wurden.




Anderen hebben gezocht naar : naleven en teruggaan     ver teruggaan     beschikbare gegevens teruggaan     teruggaan     waarvan sommige teruggaan     zou moeten teruggaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teruggaan' ->

Date index: 2023-05-08
w