Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot teruggave van een boete
Cultuurgoed
Eis tot teruggave
Rechtsvordering tot teruggave
Teruggave
Teruggave van cultuurschatten
Vordering tot teruggave

Vertaling van "teruggave van famagusta " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eis tot teruggave | rechtsvordering tot teruggave

Rückerstattungsklage


aanvraag tot teruggave van een boete

Antrag auf Erlass einer Geldbuße








Centrum voor het beheer van invoerrechten, vrijstellingen en teruggave

Amt für Verwaltung, Befreiung und Erstattung von Einfuhrabgaben | BAPEKSTA [Abbr.]


Overeenkomst inzake de redding van ruimtevaarders, de terugkeer van ruimtevaarders en de teruggave van in de kosmische ruimte gebrachte voorwerpen

Übereinkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von in den Weltraum gestarteten Gegenständen


cultuurgoed [ teruggave van cultuurschatten ]

Kulturgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de oud-commissaris op 16 november 2006 benadrukte, is de teruggave van Famagusta aan de rechtmatige inwoners een zaak die onder beschermheerschap van de Verenigde Naties moet worden behandeld in het kader van een algemeen akkoord over de kwestie-Cyprus.

Wie der ehemalige Kommissar am 16. November 2006 hervorgehoben hat, muss die Rückgabe der Stadt Famagusta an ihre legitimen Einwohner unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen stattfinden, als Teil einer umfassenden Lösung der Zypernfrage.


De teruggave van Famagusta zou voor Turkije een uitgelezen mogelijkheid zijn om niet alleen de oorspronkelijke inwoners van Famagusta maar ook de Europese Unie en de rest van de wereld te laten zien dat het een vredelievend land is dat achter vrede staat.

Die Rückgabe Famagustas wäre eine ausgezeichnete Gelegenheit für die Türkei, nicht nur den ehemaligen Bewohnern Famagustas, sondern auch der EU und der ganzen Welt zu beweisen, dass sie ein friedliebendes und den Frieden bewahrendes Land ist.


De Commissie is zich ervan bewust dat de teruggave van Famagusta aan de wettige eigenaars tot 1994 onderdeel was van vertrouwenbouwende maatregelen die zijn voorgesteld door de Verenigde Naties.

Die Kommission ist bekannt, dass die Frage der Rückgabe des Sperrgebiets Varosha an seine rechtmäßigen Eigentümer seit 1994 Gegenstand der von den Vereinten Nationen vorgeschlagenen vertrauensbildenden Maßnahmen ist.


Concluderend kan ik zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat de teruggave van Famagusta aan zijn wettige inwoners de sleutel is als men de huidige problemen wil aanpakken op een manier die de juist opgevatte belangen van beide partijen dient.

Abschließend möchte ich sagen, dass die Rückgabe von Famagusta an seine rechtmäßigen Bewohner der Schlüssel dafür ist, die gegenwärtigen Schwierigkeiten so zu bewältigen, dass damit den gut gemeinten Interessen aller Seiten geholfen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yiannakis Matsis Betreft: Teruggave van Famagusta en handel

Yiannakis Matsis Betrifft: Rückgabe von Famagusta (Ammochostos) und Handel




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teruggave van famagusta' ->

Date index: 2023-03-01
w