Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Teruggebrachte houtproducten verwerken
Teruggebrachte producten afhandelen
Teruggezonden producten afhandelen
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «teruggebracht zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


teruggebrachte houtproducten verwerken

retournierte Nutzholzprodukte bearbeiten | zurückgesandte Nutzholzprodukte bearbeiten


teruggebrachte producten afhandelen | teruggezonden producten afhandelen

Retouren bearbeiten


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanpassing die het gevolg was van de opmerkingen van de producent-exporteur, heeft dus geleid tot een lagere gemiddelde dumpingmarge van de Chinese producenten-exporteurs: zoals uiteengezet in overweging 61 werd de dumpingmarge teruggebracht tot een bereik van [25 % tot 35 %], iets lager dan het bereik van [30 % tot 40 %] dat aanvankelijk was berekend ten tijde van de mededeling van de definitieve bevindingen.

Die infolge der Stellungnahmen des ausführenden Herstellers vorgelegte Berichtigung führte zudem zu einer niedrigeren durchschnittlichen Dumpingspanne der chinesischen ausführenden Hersteller: die Dumpingspanne wurde, wie in Erwägungsgrund 61 dargelegt, auf die Spanne von [25 bis 35 %] gesenkt, was knapp unter der Spanne von [30 bis 40 %] lag, die ursprünglich zum Zeitpunkt der endgültigen Unterrichtung berechnet worden war.


het effect van de druk op overgangs- en kustwateren en zoet water (inclusief oppervlakte- en grondwater) aanzienlijk is teruggebracht, teneinde de goede status, zoals gedefinieerd in de kaderrichtlijn, water te bereiken, te behouden en te verbeteren.

die Folgen der Belastungen von Übergangsgewässern, Küstengewässern und Süßwasser (einschließlich Oberflächengewässer und Grundwasser) deutlich reduziert werden und der in der Wasserrahmenrichtlinie definierte gute Gewässerzustand erreicht, gehalten oder verbessert wird.


het effect van de druk op mariene wateren is teruggebracht, teneinde de goede ecologische status, zoals vereist op grond van de kaderrichtlijn mariene strategie, te bereiken of te onderhouden en kustgebieden worden duurzaam beheerd.

die Folgen der Belastungen von Meeresgewässern reduziert und der in der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie definierte gute Umweltzustand erreicht oder gehalten wird und Küstenzonen nachhaltig bewirtschaftet werden.


De schadelijke effecten van significante ernstige verontreinigingen op de gezondheid van soorten en op de toestand van habitats (zoals de soortensamenstelling en de relatieve dichtheid ervan) worden tot een minimum beperkt en indien mogelijk tot nul teruggebracht.

Die Schadwirkungen erheblicher akuter Verschmutzungen auf die Artengesundheit und den Zustand der Lebensräume (beispielsweise auf Zusammensetzung und relative Häufigkeit der Arten) sind auf ein Mindestmaß zu begrenzen und soweit möglich zu eliminieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal via menselijke activiteiten nieuw in het wild geïntroduceerde niet-inheemse soorten, per beoordelingsperiode (zes jaar), gemeten vanaf het referentiejaar zoals gerapporteerd voor de initiële beoordeling op grond van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG, wordt tot een minimum beperkt en waar mogelijk tot nul teruggebracht.

Die Zahl der — je Bewertungszeitraum (6 Jahre) — infolge menschlicher Aktivitäten neu in der Natur angesiedelten nicht einheimischen Arten, erfasst ab dem Bezugsjahr wie für die Anfangsbewertung gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 2008/56/EG angegeben, wird auf ein Mindestmaß und wenn möglich auf null reduziert.


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des Abzugs der prozentualen Steigerung des Durchschnittswertes der Verbraucherpreisindexe des Königreichs de ...[+++]


Maatregelen zoals afvalpreventie, ecologisch ontwerp of hergebruik zouden voor de bedrijven in de EU kunnen leiden tot een nettobesparing van 600 miljard EUR, of 8 % van hun jaarlijkse omzet. Tegelijkertijd kan hiermee de jaarlijkse emissie van broeikasgassen met 2 tot 4 % worden teruggebracht.

Durch Abfallvermeidung, Ökodesign, Wiederverwendung und ähnliche Maßnahmen ließen sich jährlich Nettoeinsparungen von 600 Mrd. EUR bzw. 8 % des Jahresumsatzes der Unternehmen in der EU erzielen und gleichzeitig die Treibhausgasemissionen um 2-4 % reduzieren.


Hierdoor wordt ervoor gezorgd dat voormalige voedingsmiddelen (zoals gebroken biscuit of oud brood) die veilig zijn maar om marketingredenen niet meer in de voedingsketen kunnen worden teruggebracht, nergens in de EU als "afval" worden beschouwd en dus kunnen worden gebruikt bij de productie van diervoeders.

B. im Legislativvorschlag über Abfälle Futtermittel eindeutig aus dem Geltungsbereich ausgeschlossen. Hierdurch wird sichergestellt, dass ehemalige Lebensmittel (wie Keksbruch oder trockenes Brot), die sicher sind, aber aus Vermarktungsgründen nicht in die Lebensmittelkette gelangen können, in der EU nicht als „Abfall“ eingestuft werden und so als Rohstoffe zur Herstellung von Tierfutter verwendet werden können.


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). * * *

Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *


De Gemeenschap, die haar steunplafond geleidelijk heeft teruggebracht van 28 % in 1987 tot thans 9 %, heeft duidelijk gemaakt dat zij bereid is een uiterste termijn van 1 januari 1995 te aanvaarden voor de uitschakeling van alle scheepsbouwsubsidies, mits de andere partijen al hun handelsverstorende maatregelen en regelingen opheffen zoals prijsbederf, nationale kredietregelingen en vereisten inzake de bouw in eigen land.

Die Gemeinschaft, die ihre Beihilfehöchstgrenze von 28 % im Jahr 1987 auf gegenwärtig 9 % schrittweise abgebaut hat, hat deutlich gemacht, daß sie bereit sei, dem 1. Januar 1995 als Frist für die Beseitigung sämtlicher Schiffbaubeihilfen zuzustimmen, sofern alle übrigen Beteiligten sämtliche handelsverfälschenden Maßnahmen und Praktiken wie z.B. schädigende Preise, Inlandskreditregelungen und Vorschriften über den Bau im Inland ebenfalls beseitigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teruggebracht zoals' ->

Date index: 2021-05-27
w