Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen terugkeer
Ieder wat hem betreft
Machtiging tot terugkeer
Remigratie
Steun voor de terugkeer
Teruggeleiding
Terugkeer
Terugkeer
Terugkeer in atmosfeer
Terugkeer van een procedure
Verplichte terugkeer

Traduction de «terugkeer het betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gedwongen terugkeer | verplichte terugkeer

erzwungene Rückkehr | Rückführung


terugkeer | terugkeer van een procedure

Rückkehr | Rücksprung




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




teruggeleiding (1) | terugkeer (2) | remigratie (3)

Rückführung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het externe beleid betreft, zal het accent moeten liggen op de samenwerking met derde landen voor de aanpak van de diepere oorzaken, en met name het indammen van de irreguliere migratiestromen naar Europa en de terugkeer van personen die geen recht hebben op internationale bescherming.

Bei der externen Dimension sollte der Schwerpunkt auf der Zusammenarbeit mit Drittländern zur Bekämpfung der tieferen Ursachen und insbesondere zur Eindämmung irregulärer Migrationsströme nach Europa sowie auf der Rückführung von Personen ohne Anspruch auf internationalen Schutz liegen.


Wat de vraag betreft of door het cumulatieve effect van verschillende verblijven van korte duur in de gastlidstaat aan een familielid dat derdelander is, een afgeleid verblijfsrecht kan toekomen wanneer de burger van de Unie terugkeert naar zijn lidstaat van oorsprong, brengt het Hof in herinnering dat alleen een verblijf dat voldoet aan de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijf van meer dan drie maanden, bij terugkee ...[+++]

Zur Frage, ob ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht des drittstaatsangehörigen Familienangehörigen in einem solchen Fall kumulativ durch mehrere Kurzaufenthalte im Aufnahmemitgliedstaat begründet werden kann, stellt der Gerichtshof fest, dass bei der Rückkehr nur ein Aufenthalt, der die Voraussetzungen der für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/38 erfüllt, ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht begründen kann.


De subsidiaire beschermingsstatus betreft de personen die geen aanspraak kunnen maken op de vluchtelingenstatus maar die, om andere redenen dan die welke zijn vermeld in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, internationale bescherming genieten omdat zij bij de terugkeer naar hun land van herkomst of naar het land waar zij vroeger gewoonlijk verbleven, een reëel risico lopen op ernstige schade in de zin van artikel 15 van de richtlijn 2004/83/EG en van artikel 48/4, § 2, van de wet van 15 december 1980, met name onmensel ...[+++]

Der subsidiäre Schutzstatus betrifft die Personen, die nicht den Flüchtlingsstatus in Anspruch nehmen können, die jedoch aus anderen als den im Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge aufgezählten Gründen einen internationalen Schutz genießen, weil sie in dem Fall, dass sie in ihr Herkunftsland oder in das Land ihres vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts zurückgeschickt werden, tatsächlich Gefahr liefen, einen ernsthaften Schaden im Sinne von Artikel 15 der Richtlinie 2004/83/EG und von Artikel 48/4, § 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 zu erleiden, insbesondere unmenschliche oder erniedrigende Behandlungen im Sinne von Artikel ...[+++]


Wat het derde en het vierde onderdeel van het middel betreft, vloeit uit B.6.4 voort dat artikel 61/14, 2°, van de wet van 15 december 1980, in samenhang gelezen met de artikelen 61/17 en 74/16 van dezelfde wet, de terugkeer van de minderjarige naar zijn land van herkomst of naar het land waar hij is gemachtigd of toegelaten tot verblijf of de gezinshereniging enkel mogelijk maakt als duurzame oplossing voor zover die terugkeer of die hereniging verenigbaar is met het hoger belang van het kind.

In Bezug auf den dritten und den vierten Teil des Klagegrunds geht aus B.6.4 hervor, dass Artikel 61/14 Nr. 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in Verbindung mit den Artikeln 61/17 und 74/16 desselben Gesetzes die Rückkehr des Minderjährigen in sein Herkunftsland beziehungsweise in das Land, in dem ihm der Aufenthalt erlaubt oder gestattet ist, oder die Familienzusammenführung nur als dauerhafte Lösung erlaubt, insofern diese Rückkehr oder Zusammenführung dem Wohl des Kindes entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Société Générale (hierna „SG” genoemd), BNP en Brittany Ferries voeren aan dat, wat hen betreft, met artikel 39 CA van de CGI geen van het gemene recht fiscale afwijkingsregeling in het leven wordt geroepen, maar dat het een terugkeer betreft naar het gemene recht op het gebied van afschrijvingen.

Société Générale („SG“), BNP und Brittany Ferries machen geltend, mit der Einführung von Artikel 39 CA des CGI sei keine steuerliche Ausnahmeregelung geschaffen worden, sondern sie stelle vielmehr eine Rückkehr zu den allgemeinen Abschreibungsvorschriften dar.


4. Wat terugkeer betreft, kunnen de acties in het bijzonder betrekking hebben op voorlichting en advies aangaande programma's voor vrijwillige terugkeer en de situatie in de landen van oorsprong en/of algemeen vormende of beroepsopleiding en steun bij de maatschappelijke herintreding.

(4) Im Hinblick auf die Rückführung können die Maßnahmen insbesondere die Information und Beratungsdienste über die Programme zur Rückführung auf freiwilliger Basis und die Lage in den Herkunftsländern und/oder Maßnahmen für die allgemeine oder berufliche Bildung sowie Hilfsmaßnahmen für die Wiedereingliederung betreffen.


Daarom zijn er naast de regels voor het bepalen van de woonplaats van de kinderen (woonplaats van oorsprong) ("domicile of origin"), ook regels voor het vaststellen van de woonplaats van de volwassenen, zowel wat betreft het verkrijgen van een nieuwe woonplaats (gekozen woonplaats) ("domicile of choice"), als wat betreft de terugkeer naar de woonplaats van oorsprong ("herleving" van de woonplaats van oorsprong) ("revival of the domicile of origin").

Zu diesem Zweck bestehen neben Vorschriften zur Bestimmung des domicile von Kindern (domicile of origin) auch Vorschriften zur Festlegung des domicile von Erwachsenen, und zwar sowohl hinsichtlich der Begründung eines neuen domicile (domicile of choice) als auch hinsichtlich einer Wiederbegründung des ursprünglichen domicile (revival of the domicile of origin).


Wat tenslotte het in Oslo voorgelegde plan van de UNHCR voor de terugkeer van vluchtelingen en ontheemde personen betreft, bevestigt de Raad de bereidheid van de Unie - die al verreweg de grootste leverancier van internationale humanitaire hulp aan voormalig Joegoslavië is - om adequaat te reageren op de oproep tot steun die de Hoge Commissaris heeft doen uitgaan.

Darüber hinaus bestätigt der Rat im Hinblick auf den in Oslo vom UNHCR vorgelegten Plan für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen die Bereitschaft der Union - die bereits der weitaus wichtigste Geber internationaler humanitärer Hilfe an das ehemalige Jugoslawien ist -, dem Aufruf des Hochkommissars, Mittel bereitzustellen, in angemessener Weise zu folgen.


Waar het de bepalingen over de centrale zone van de stad betreft, wil de EU-Bestuurder een gefaseerde terugkeer van de vluchtelingen organiseren.

Was die Regelung für das Stadtzentrum anbelangt, so wird der EU-Verwalter eine schrittweise Durchführung der Rückkehr der Flüchtlinge in Aussicht nehmen.


De andere door de Commissie opgelegde voorwaarden luiden als volgt: -het plan mag niet gewijzigd worden zonder de voorafgaande goedkeuring van de Commissie; -Crédit Lyonnais zal afgesplitste industriële en handelsactiva (Usinor- Sacilor) slechts kunnen terugkopen tegen de prijs waarvoor het betrokken actief werd overgedragen aan het Consortium de Réalisations (CDR - zie Achtergrond), of tegen de marktprijs, op voorwaarde dat deze hoger is dan de prijs van de overdracht van het actief aan CDR; een algemeen plafond van 5 miljard FF werd vastgesteld voor dergelijke aankopen; -er zal een duidelijker onderscheid gemaakt worden tussen CDR en Crédit Lyon ...[+++]

Die Kommission hat ihre Zustimmung mit weiteren Auflagen verknüpft: - der Rettungsplan darf nicht ohne Einwilligung der Kommission geändert werden; - der Crédit Lyonnais darf seine ausgegliederten Aktiva in Industrie und Handel (z. B. Usinor-Sacilor-Aktien) nur zu dem Preis zurückkaufen, zu dem sie dem Consortium de Réalisations (CDR - siehe Hintergrund) übertragen wurden, oder aber zum Marktpreis, wenn dieser über dem erstgenannten Preis liegt, in jedem Falle nur für eine Gesamtsumme von 5 Mrd. FF; - zwischen der Ausgliederungsgesellschaft CDR und dem Crédit Lyonnais ist bei Geschäftsleitung und Aufsicht eine strengere Trennung vorzun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer het betreft' ->

Date index: 2024-08-04
w