Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid definiëren
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Dwingen
Gedwongen terugkeer
Lichamelijk dwingen
Machtiging tot terugkeer
Remigratie
Steun voor de terugkeer
Teruggeleiding
Terugkeer
Terugkeer
Terugkeer in atmosfeer
Terugkeer van een procedure
Verplichte terugkeer

Vertaling van "terugkeer te dwingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gedwongen terugkeer | verplichte terugkeer

erzwungene Rückkehr | Rückführung


terugkeer | terugkeer van een procedure

Rückkehr | Rücksprung






beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen






teruggeleiding (1) | terugkeer (2) | remigratie (3)

Rückführung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. vraagt de EU-lidstaten met aandrang Roma die afkomstig zijn uit landen of regio’s waar zij dreigen te worden vervolgd of gediscrimineerd, bijvoorbeeld Kosovo, niet tot terugkeer te dwingen; aan Roma-vluchtelingen uit Kosovo moeten garanties worden gegeven als zij met een vrijwillige terugkeer instemmen; zij moeten ook de mogelijkheid krijgen om in het gastland te blijven, als zij dit wensen, en de middelen om zich daar in de samenleving te integreren;

30. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, keine Rückführungen von Roma vorzunehmen, die aus Ländern oder Regionen wie z. B. dem Kosovo stammen, in denen sie Verfolgung oder Diskriminierung ausgesetzt sein könnten, und dass Roma-Flüchtlinge aus dem Kosovo Garantien erhalten sollten, wenn sie in eine freiwillige Rückkehr einwilligen, und sie auf Wunsch auch im Aufnahmeland bleiben können sollten, wobei man ihnen ermöglichen sollte, sich in die Gesellschaft dieses Landes zu integrieren;


D. overwegende dat Kosovo onveilig blijft voor alle personen die niet tot de Albanese etnie behoren, met name voor Roma, en dat etnisch gemotiveerde aanvallen in dat land nog steeds niet worden gerapporteerd; overwegende dat sommige lidstaten vluchtelingen - vele van hen van Roma-afstamming - ertoe dwingen naar Kosovo terug te keren, ofschoon de voorwaarden voor een veilige terugkeer niet zijn gegarandeerd, aangezien Roma geconfronteerd dreigen te worden met ontheemding en discriminatie op het gebied van onderwijs, sociale beschermin ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Kosovo für alle nichtalbanischen ethnischen Gruppen und insbesondere für die Roma unsicher bleibt, und in der Erwägung, dass über ethnisch motivierte Übergriffe in diesem Land auch weiterhin nicht berichtet wird; in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten Zwangsrückführungen von Flüchtlingen –unter ihnen zahlreiche Roma – in das Kosovo durchgeführt haben, obwohl die Voraussetzungen dafür nicht gegeben sind, da die Roma Obdachlosigkeit und Diskriminierung in den Bereichen Bildung, soziale Sicherheit und Beschäftigung entgegensehen,


Vrijwillige terugkeer dient de voorkeur te genieten, maar er kan niet worden voorbijgegaan aan de noodzaak van efficiënte middelen om migranten indien nodig te dwingen terug te keren.

Die freiwillige Rückkehr sollte Vorrang haben, wobei es aber auch unerlässlich ist, dass effiziente Mittel zur Verfügung stehen, um die Rückführung, soweit erforderlich, durchsetzen zu können.


Tot gedwongen terugkeer te kunnen overgaan is een noodzakelijke voorwaarde om te garanderen dat dit beleid niet wordt ondermijnd en om de beginselen van de rechtsstaat af te dwingen, wat een wezenlijk kenmerk is van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Die Möglichkeit der erzwungenen Rückkehr ist also eine grundlegende Bedingung dafür, dass diese Politik nicht unterminiert und der Rechtsstaatlichkeit Geltung verschafft wird, die ihrerseits eine wesentliche Voraussetzung für den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot gedwongen terugkeer te kunnen overgaan is een noodzakelijke voorwaarde om te garanderen dat dit beleid niet wordt ondermijnd en om de beginselen van de rechtsstaat af te dwingen, wat een wezenlijk kenmerk is van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Die Möglichkeit der erzwungenen Rückkehr ist also eine grundlegende Bedingung dafür, dass diese Politik nicht unterminiert und der Rechtsstaatlichkeit Geltung verschafft wird, die ihrerseits eine wesentliche Voraussetzung für den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist.


9. spreekt in dit verband zijn grote verontrusting uit over de aanhoudende berichten over zware schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en doet een dringende oproep tot de Russische autoriteiten om de internationale gemeenschap vrije toegang tot de republiek te geven om er op de eerbiediging van de mensenrechten toe te zien, onmiddellijk te stoppen met de pogingen om Tsjetsjeense ontheemden in eigen land en vluchtelingen tot terugkeer te dwingen tot zij vrijwillig in alle veiligheid en waardigheid naar hun plaats van herkomst of naar een plaats van hun keuze kunnen terugkeren en onverwijld stappen te ondernemen om wie zich tijden ...[+++]

9. äußert sich in diesem Zusammenhang tief besorgt über anhaltende Berichte über schwere Verstöße gegen die Menschenrechte in Tschetschenien und fordert die russischen Behörden nachdrücklich auf, eine ungehinderte Beobachtung der Achtung der Menschenrechte durch internationale Organisationen in Tschetschenien zuzulassen, unverzüglich den russischen Behörden, die versuchen, innerhalb des Landes vertriebene Tschetschenen und tschetschenische Flüchtlinge zu einer Rückkehr zu zwingen, solange Einhalt zu gebieten, bis sie freiwillig in Sic ...[+++]


8. spreekt in dit verband zijn grote verontrusting uit over de aanhoudende berichten over zware schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en doet een dringende oproep tot de Russische autoriteiten om de internationale gemeenschap vrije toegang tot de republiek te geven om er op de eerbiediging van de mensenrechten toe te zien, onmiddellijk te stoppen met de pogingen om Tsjetsjeense ontheemden in eigen land tot terugkeer te dwingen tot zij vrijwillig in alle veiligheid en waardigheid naar hun plaats van herkomst of naar een plaats van hun keuze kunnen terugkeren en onverwijld stappen te ondernemen om wie zich tijdens het conflict in ...[+++]

8. äußert sich in diesem Zusammenhang zutiefst besorgt über fortlaufende Berichte über schwere Verstöße gegen die Menschenrechte in Tschetschenien und fordert die russischen Behörden nachdrücklich auf, eine ungehinderte Beobachtung der Achtung der Menschenrechte durch internationale Gremien in der Republik zuzulassen, unverzüglich den russischen Behörden, die versuchen, innerhalb des Landes vertriebene Tschetschenen zu einer Rückkehr zu zwingen, solange Einhalt zu gebieten, bis diese Vertriebenen freiwillig in Sicherheit und Würde an ihren Ursprungsort oder den Ort ihrer Wahl zurückkehren können, und für unmittelbare Maßnahmen zu sorgen, ...[+++]


9. spreekt in dit verband zijn grote verontrusting uit over de aanhoudende berichten over zware schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en doet een dringende oproep tot de Russische autoriteiten om de internationale gemeenschap vrije toegang tot de republiek te geven om er op de eerbiediging van de mensenrechten toe te zien, onmiddellijk te stoppen met de pogingen om Tsjetsjeense ontheemden in eigen land en vluchtelingen tot terugkeer te dwingen tot zij vrijwillig in alle veiligheid en waardigheid naar hun plaats van herkomst of naar een plaats van hun keuze kunnen terugkeren en onverwijld stappen te ondernemen om wie zich tijden ...[+++]

9. äußert sich in diesem Zusammenhang tief besorgt über anhaltende Berichte über schwere Verstöße gegen die Menschenrechte in Tschetschenien und fordert die russischen Behörden nachdrücklich auf, eine ungehinderte Beobachtung der Achtung der Menschenrechte durch internationale Organisationen in der Republik zuzulassen, unverzüglich den russischen Behörden, die versuchen, innerhalb des Landes vertriebene Tschetschenen und tschetschenische Flüchtlinge zu einer Rückkehr zu zwingen, solange Einhalt zu gebieten, bis sie freiwillig in Siche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer te dwingen' ->

Date index: 2024-08-30
w