Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terugkeer van gestrande migranten komt » (Néerlandais → Allemand) :

Gezamenlijke inspanningen hebben ertoe bijgedragen dat het vaker tot begeleide vrijwillige terugkeer van gestrande migranten komt. Ook is er gezorgd voor ondersteuning van de werkgelegenheid en sociale projecten.Daarnaast zijn er sinds de vaststelling van de gezamenlijke mededeling over de centrale Middellandse Zeeroute en de verklaring van Malta nadere inspanningen geleverd langs de centrale Middellandse Zeeroute.

Die gemeinsamen Bemühungen haben die unterstützte freiwillige Rückkehr gestrandeter Migranten gefördert und zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Durchführung sozialer Projekt beigetragen. Verstärkte Aufmerksamkeit wurde seit der Annahme der Gemeinsamen Mitteilung über die zentrale Mittelmeerroute und der Erklärung von Malta auch der zentralen Mittelmeermigrationsroute gewidmet.


De komende maanden zal verder worden gewerkt aan sterkere synergie tussen het partnerschapskader en de nieuwe initiatieven van de verklaring van Malta, met name in de Sahellanden en de zuidgrens van Libië. Snelle begeleide vrijwillige terugkeer van in Libië gestrande migranten zal worden gefaciliteerd.

Die Synergien zwischen dem Partnerschaftsrahmen und den neuen Initiativen im Zusammenhang mit der Erklärung von Malta werden in den kommenden Monaten, insbesondere in der Sahelzone und an der südlichen Grenze Libyens, weiterentwickelt, auch um die rasche unterstützte freiwillige Rückkehr in Libyen gestrandeter Migranten zu erleichtern.


In 2017 is tot dusver steun verleend bij de terugkeer van 560 gestrande migranten.

2017 wurde bislang 560 gestrandeten Migranten Unterstützung bei der Rückkehr angeboten.


Het zal ook steun krijgen via een aanvullende faciliteit ter ondersteuning van duurzame en waardige terugkeer en re-integratie, en hulp bieden aan gestrande migranten.

Das Land wird ferner über eine zusätzliche Fazilität Hilfe bei der Sicherstellung einer nachhaltigen und würdigen Rückkehr und der Wiedereingliederung und Unterstützung gestrandeter Migranten erhalten.


Dit komt bovenop de lopende werkzaamheden met internationale partners zoals de IOM en de UNHCR om migranten en vluchtelingen beter te beschermen, begeleide vrijwillige terugkeer te stimuleren, legale mogelijkheden te bieden aan personen die bescherming nodig hebben en de veerkracht van gastgemeenschappen te verhogen.

Das Projekt ergänzt bereits laufende Maßnahmen mit internationalen Partnern wie der IOM und dem UNHCR, die darauf abzielen, den Schutz von Migranten und Flüchtlingen zu verbessern, die unterstützte freiwillige Rückkehr zu fördern, legale Möglichkeiten für die Einreise von schutzbedürftigen Personen zu eröffnen und die Resilienz von Aufnahmegemeinschaften zu stärken.


16. erkent de voordelen die migratie Europa in het verleden heeft opgeleverd, met name de opvang van honderdduizenden Europese migranten in verschillende perioden van de geschiedenis, en de belangrijke baten op verschillende terreinen van ontwikkeling als gevolg van de huidige migratie naar de EU; houdt bovendien rekening met het beginsel van historische wederkerigheid, dat tot uiting komt in de bevordering en eerbiediging van de mensenrechten van mig ...[+++]

16. erkennt den historischen Nutzen an, den die Migration für Europa gestiftet hat, insbesondere die Tatsache, dass hunderttausende europäischer Migranten zu verschiedenen Zeitpunkten aufgenommen wurden, sowie die beträchtlichen Vorteile, die die derzeitige Migration in die EU in vielen Entwicklungsbereichen mit sich bringt; trägt außerdem dem Grundsatz der historischen Gegenseitigkeit Rechnung, welcher in der Förderung und in der Achtung der Menschenrechte von Migranten und in ihrer Aufnahme und Integration in die Wohnsitz- und Rückkehrstaaten seinen Ausdruck findet;


5. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de humanitaire crisis waarin de duizenden vluchtelingen uit de conflictgebieden verkeren, en die nog eens bij de erbarmelijke omstandigheden komt waarmee meer dan een miljoen in Libië gestrande Afrikaanse vluchtelingen, asielzoekers en migranten geconfronteerd worden; verzoekt de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie om de UNHCR en andere relevante instanties, zoals het IOM, het WFP ...[+++]

5. bringt seine tiefe Besorgnis über die humanitäre Krise zum Ausdruck, unter der Tausende von Menschen, die aus den Konfliktgebieten fliehen, zu leiden haben, und die zu dem Elend hinzukommt, mit dem mehr als 1 Million in Libyen gestrandeter Flüchtlinge, Asylsuchende und Migranten aus Afrika zu kämpfen haben; fordert den Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, das UNHCR und andere einschlägige Agenturen wie die IOM, das WFP und das IKRK zu unterstützen, um alle Notleidenden zu schützen und Soforthilfe zu leisten; ...[+++]


Zo worden onder meer de patrouilles op zee verbeterd, evenals de capaciteit voor opsporings- en reddingsactiviteiten. Een ander voorbeeld is steun bij de opvang van mensen die terugkeren uit Spanje en van degenen die op zee worden aangetroffen of gestrand zijn aan de internationale grenzen. Daarbij wordt, in overeenstemming met het internationaal recht en gebruik aangaande vrijwillige terugkeer, hulp geboden bij de zorg voor en repatriëri ...[+++]

Zu diesen Maßnahmen zählen verstärkte Seepatrouillen sowie bessere Such- und Rettungskapazitäten, ferner Unterstützung bei der Betreuung von Rückkehrern aus Spanien, von auf See aufgebrachten Personen sowie an Binnengrenzen aufgefundenen Personen.


Zo worden onder meer de patrouilles op zee verbeterd, evenals de capaciteit voor opsporings- en reddingsactiviteiten. Een ander voorbeeld is steun bij de opvang van mensen die terugkeren uit Spanje en van degenen die op zee worden aangetroffen of gestrand zijn aan de internationale grenzen. Daarbij wordt, in overeenstemming met het internationaal recht en gebruik aangaande vrijwillige terugkeer, hulp geboden bij de zorg voor en repatriëri ...[+++]

Zu diesen Maßnahmen zählen verstärkte Seepatrouillen sowie bessere Such- und Rettungskapazitäten, ferner Unterstützung bei der Betreuung von Rückkehrern aus Spanien, von auf See aufgebrachten Personen sowie an Binnengrenzen aufgefundenen Personen.


4. beveelt aan, in het bijzonder in het kader van een algemeen beleid ten aanzien van legale immigratie, zoals vastgelegd op de Europese Raad van Tampere, de bescherming van de mensenrechten, de corruptiebestrijding en de criteria van artikel 13 van het EG-Verdrag systematisch als een hoofdclausule op te nemen in de partnerschapovereenkomsten die op nationaal en Europees niveau worden gesloten, met landen van herkomst of doorreis, zodat het gemeenschappelijke Europese immigratiebeleid in het perspectief van samenwerking beide partijen ten goede komt en de terugkeer van migra ...[+++]

4. empfiehlt insbesondere im Kontext eines umfassenden Ansatzes in Bezug auf die legale Einwanderung, wie vom Europäischen Rat in Tampere definiert, die systematische Einbeziehung des Schutzes der Menschenrechte, die Bekämpfung von Korruption und der in Artikel 13 des EG-Vertrags genannten Kriterien als eine Hauptklausel in die auf nationaler und europäischer Ebene mit Herkunfts- oder Transitländern geschlossenen Partnerschaftsabkommen, damit die gemeinsame europäische Einwanderungspolitik umgesetzt werden könnte, was sich durch Eröffnung einer gemeinsamen Entwicklungsperspektive insofern positiv auswirken könnte, als die Rückkehr der Migranten in ihre Herkunftslä ...[+++]


w