Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugkeer van twee miljoen ontheemden " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat volgens schattingen van de VN tijdens de oorlog in BiH rond de honderdduizend mensen zijn omgekomen, vele duizenden ernstig gewond zijn geraakt en enkele tienduizenden ten prooi zijn gevallen aan seksueel geweld; overwegende dat de oorlog in BiH voor twee miljoen ontheemden heeft gezorgd;

B. in der Erwägung, dass es nach Schätzungen der Vereinten Nationen im Krieg in Bosnien und Herzegowina etwa 100 000 Todesopfer und viele Tausend Schwerverletzte gab, darunter Zehntausende Opfer von sexueller Gewalt; in der Erwägung, dass infolge des Kriegs in Bosnien und Herzegowina mehr als zwei Millionen Menschen vertrieben wurden;


B. overwegende dat volgens schattingen van de VN tijdens de oorlog in BiH rond de honderdduizend mensen zijn omgekomen, vele duizenden ernstig gewond zijn geraakt en enkele tienduizenden slachtoffer zijn geworden van seksueel geweld; overwegende dat de oorlog in BiH twee miljoen ontheemden tot gevolg heeft gehad;

B. in der Erwägung, dass Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge ungefähr 100 000 Menschen im Krieg in Bosnien und Herzegowina getötet und mehrere Tausend Menschen schwer verletzt wurden, und dass Zehntausende Opfer sexueller Gewalt wurden; in der Erwägung, dass infolge des Kriegs in Bosnien und Herzegowina mehr als zwei Millionen Menschen vertrieben wurden;


Dit akkoord moet voorzien in de vertegenwoordiging van de inwoners van Darfoer op de verschillende overheidsniveaus, een echte garantie voor de ontwapening van de Janjaweed en een garantie voor de veilige terugkeer van twee miljoen ontheemden en 200 000 vluchtelingen naar hun land en dorpen.

Diese Einigung soll eine Vertretung der Bewohner von Darfur auf den verschiedenen Regierungsebenen, eine tatsächliche Garantie für die Entwaffnung der Dschandschawid und eine Garantie für eine sichere Rückkehr der zwei Millionen Vertriebenen und der 200 000 Flüchtlinge zu ihren Ländereien vorsehen.


65. feliciteert allen die betrokken zijn geweest bij het vaststellen van en voorzien in de behoeften van de overlevenden op het gebied van volksgezondheid in de kampen, waar, ondanks de problemen die komen kijken bij het verzorgen van schoon drinkwater en fatsoenlijke sanitaire voorzieningen na de ramp, geen grote uitbraken van door water verspreide ziekten hebben plaatsgevonden; prijst de Pakistaanse regering voor het verschaffen van onderdak en proviand aan meer dan twee miljoen ontheemden die de winter moesten zien door te komen, en feliciteert India voor het bezorgen van een nieuw onderkomen ...[+++]

65. beglückwünscht all diejenigen, die daran beteiligt waren, die gesundheitlichen Bedürfnisse der Überlebenden des Erdbebens in den Lagern zu ermitteln und zu befriedigen, was trotz der Herausforderungen in Bezug auf die Versorgung mit sauberem Trinkwasser und angemessenen hygienischen Einrichtungen nach der Katastrophe nicht zu massiven Ausbrüchen von Krankheiten durch verseuchtes Wasser geführt hat; beglückwünscht die Regierung Pakistans dazu, dass sie für mehr als zwei Millionen Erdbebenopfer Unterkünfte bereitgestellt und die Opfer versorgt hat, um sie durch den Winter zu bringen, und beglückwünscht ferner Indi ...[+++]


53. feliciteert allen die betrokken zijn geweest bij het vaststellen en aanpakken van de behoeften van de overlevenden op het gebied van volksgezondheid in de kampen, waar, ondanks de problemen die komen kijken bij het verzorgen van schoon drinkwater en fatsoenlijke sanitaire voorzieningen in situaties waar zich de ramp heeft voltrokken, geen grote uitbraken van door water verspreide ziekten hebben plaatsgevonden; prijst de Pakistaanse regering voor het verschaffen van onderdak en proviand aan meer dan twee miljoen ontheemden die de winter moesten zien door te komen, en feliciteert India voor he ...[+++]

53. beglückwünscht all diejenigen, die daran beteiligt waren, die gesundheitlichen Bedürfnisse der Überlebenden des Erdbebens in den Lagern zu ermitteln und zu befriedigen, was trotz der Herausforderungen in Bezug auf die Versorgung mit sauberem Trinkwasser und angemessenen hygienischen Einrichtungen nach der Katastrophe nicht zu massiven Ausbrüchen von Krankheiten durch verseuchtes Wasser geführt hat; beglückwünscht die Regierung Pakistans dazu, dass sie für mehr als zwei Millionen Erdbebenopfer Unterkünfte bereitgestellt und die Opfer versorgt hat, um sie durch den Winter zu bringen, und beglückwünscht ferner Indi ...[+++]


De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gegeven aan een programma voor de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden binnen Kroatië voor een bedrag van 23,2 miljoen euro.

Die Kommission hat heute ein Programm im Wert von 23,2 Mio. € für die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen in Kroatien genehmigt.


De snelle uitvoering van een saneringsprogramma in Rwanda (67 miljoen ecu) dat door de Raad van 25 november 1994 werd aanbevolen en de uitzending van waarnemers van de mensenrechten omvat, alsmede ondersteuning van de gezondheidszorg, het onderwijs en de produktiestructuren (uitvoer, vervoer, invoer) zou het mogelijk moeten maken de terugkeer van de ontheemden weer op gang te brengen.

Die rasche Durchführung eines Programms von Rehabilitationsmaßnahmen in Ruanda mit einerDotierung von 67 Mio. ECU, wie vom Rat am 25. November 1994 empfohlen, das die Entsendung von Beobachtern zur Förderung der Menschenrechte, eine Unterstützung der Sektoren Gesundheit und Bildung und der Erzeugungsstrukturen (Ausfuhr, Beförderung, Einfuhr) umfaßt, dürfte es ermöglichen, die Rückkehr der Vertriebenen zu beschleunigen.


De Raad tekende aan dat de Gemeenschap sinds de laatste Raadszitting in juli meer dan 50 miljoen ecu aan kredieten heeft vastgelegd voor projecten om de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden mogelijk te maken en merkte op dat deze projecten zullen worden aangewend voor de terugkeer van vluchtelingen naar de gebieden die het zwaarst door het conflict zijn getroffen.

Er nahm zur Kenntnis, daß die Gemeinschaft seit seiner letzten Tagung im Juli insgesamt mehr als 50 Mio. ECU für Projekte zugesagt hat, durch die die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen erleichtert werden soll, und stellte fest, daß diese Vorhaben dazu dienen, die Rückkehr von Flüchtlingen in die von dem Konflikt am stärksten betroffenen Gebiete zu fördern.


De situatie is vooral ernstig in het district Kono (provincie Oost), waar na de terugkeer van ca. 50.000 vluchtelingen en ontheemden gedurende de twee helft van het vorig jaar nu opnieuw ongeveer 100.000 personen ontheemd zijn geraakt.

Beklagenswert ist die Lage vor allem im Distrikt Kono (Ostprovinz), wo sich nach der Rückkehr von rund 50.000 Menschen, die in der zweiten Hälfte des letzten Jahres geflohen waren, erneut etwa 100.000 Menschen auf die Flucht begeben haben.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig erkend en geëerbiedi ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4.Uneingeschränkt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer van twee miljoen ontheemden' ->

Date index: 2021-12-30
w