Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Vertaling van "terwijl daarbuiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl vanuit economisch en ecologisch oogpunt het doel van het vervoersbeleid is vervoersdiensten aan te moedigen die zowel op de interne markt als daarbuiten efficiënt, veilig en betrouwbaar zijn, beoogt het TEN-V-beleid te garanderen dat deze diensten zo efficiënt mogelijk worden geëxploiteerd, op basis van een geïntegreerde en innoverende infrastructuur die gelijke tred houdt met de technologische ontwikkelingen op het gebied van energie, infrastructuur en voertuigen[3].

Während die Verkehrspolitik darauf abzielt, wirtschaftlich und ökologisch effiziente, sichere und verlässliche Verkehrsdienste innerhalb des Binnenmarktes und darüber hinaus zu fördern, muss die TEN-V-Politik sicherstellen, dass diese Dienste möglichst wirksam sind und auf einer integrierten und innovativen Infrastruktur beruhen, die mit der technischen Entwicklung in den Bereichen Energie, Infrastruktur und Fahrzeuge[3] Schritt hält.


Volgens de nieuwe regels is het een op zichzelf staand strafbaar feit om een gestolen of onrechtmatig verkregen vals of vervalst betaalinstrument te bezitten, te verkopen, te verwerven voor gebruik, in te voeren of te verdelen; het toepassingsgebied van de jurisdictie te verduidelijken door te waarborgen dat lidstaten bevoegd zijn in gevallen waarin het misdrijf is gepleegd door gebruik van een informatiesysteem dat zich op het grondgebied van de lidstaat bevindt terwijl de dader zich buiten dat grondgebied kan bevinden, of waarin de dader gevestigd is op het grondgebied van de lidstaat maar het informatiesysteem zich ...[+++]

Nach den neuen Regeln sind der Besitz, der Verkauf, das Sichverschaffen zum Zwecke der Nutzung sowie die Einfuhr und Verbreitung von gestohlenen oder in anderer Weise widerrechtlich angeeigneten ge- oder verfälschten Zahlungsinstrumenten jetzt ein eigenständiger Straftatbestand; eine klarere Regelung des Gerichtsstands, indem dafür gesorgt wird, dass die gerichtliche Zuständigkeit in den folgenden beiden Fällen bei dem betroffenen Mitgliedstaat liegt: wenn für ein Delikt ein Informationssystem genutzt wurde, das sich in seinem Hoheitsgebiet befindet, obwohl der Täter sich möglicherweise außerhalb dieses Gebiets aufhält, und wenn der Tät ...[+++]


E. overwegende dat het bij het in december 2012 gehouden referendum, waarbij de opkomst 32,9% beliep, om de goedkeuring van een nieuwe grondwet voor Egypte ging; overwegende dat het gebrek aan publieke betrokkenheid en transparantie bij het constitutionele proces en het feit dat men er algemeen van uitging dat de nieuwe grondwet, indien die daadwerkelijk zou worden aangenomen, de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog verder zou hebben doen toenemen; overwegende dat er zowel in Egypte als daarbuiten in brede kring bezorgdheid is gerezen omtrent diverse artikelen in de nieuwe grondwet die indruisen tegen de door Egypte aa ...[+++]

E. in der Erwägung, dass durch das im Dezember 2012 abgehaltene Referendum mit einer Beteiligung von 32,9 % der Stimmberechtigten eine neue Verfassung für Ägypten angenommen wurde; in der Erwägung, dass der Mangel an Inklusivität und Transparenz des Verfassungsprozesses und der vorweggenommene Erlass der neuen Verfassung die inneren Spaltungen innerhalb der ägyptischen Gesellschaft weiter vertieft haben; in der Erwägung, dass mehrere Artikel der neuen Verfassung, die den internationalen Zusagen Ägyptens im Bereich der Menschenrechte zuwiderlaufen – konkret in Bezug auf Religionsfreiheit, Versammlungsfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung, Rechte der Frau, Gewaltenteilung, Unabhängigkeit der Justiz bei gleichzeitiger Beibehaltung der Mili ...[+++]


Men begrijpt niet hoe wij het hier kunnen blijven hebben over solidariteit, terwijl daarbuiten iedereen zijn verantwoordelijkheden op een ander probeert af te schuiven. Op dit moment, terwijl wij dit alles in een vergaderzaal aan het bespreken zijn, is er is sprake van een ernstig incident tussen Malta en Italië, en dit is al het derde incident van dit soort binnen een tijdsbestek van een paar dagen.

Genau im jetzigen Augenblick, während wir all dies in dieser Kammer diskutieren, findet etwas Schwerwiegendes zwischen Malta und Italien statt, und dieses Vorkommnis ist das dritte dieser Art innerhalb von ein paar Tagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. onderstreept dat de EU-strategie voor 2020 – wil zij met succes worden bekroond – ook een solide handelsdimensie moet omvatten die zich met name richt op zowel de multilaterale als de bilaterale handelsbetrekkingen tussen de EU en derde landen, aangezien het daarbij essentiële instrumenten betreft voor het herstel van de welvaart in de EU, terwijl zij tevens helpen voorzien in de broodnodige behoefte aan meer werkgelegenheid, zowel in de EU als daarbuiten;

41. betont, dass es für die erfolgreiche Umsetzung der Strategie EU2020 erforderlich ist, ihr eine stabile Handelsdimension hinzuzufügen, deren Schwerpunkt auf den multilateralen und bilateralen Handelsbeziehungen zwischen der EU und Drittländern liegt, da dies zentrale Aspekte für die Wiederbelebung der Konjunktur in der EU ist, da auf diese Art in der EU und außerhalb der Gemeinschaft dringend benötigte Arbeitsplätze geschaffen werden;


53. onderstreept dat gerichte samenwerking op het gebied van OO omvangrijke mondiale mogelijkheden zou kunnen bieden voor door Europa geleid O dringt er daarom op aan dat nationale en regionale onderzoekssystemen worden verbonden met netwerken in Europa en daarbuiten, terwijl de samenhang van nationale en regionale onderzoeksprogramma's en de prioriteiten van de Europese belangen worden gewaarborgd, zoals met name het EIT; verzoekt de Commissie in dit verband het belang van ruimte- en streekwetenschappen voor de territoriale samenhang te erkennen, inzonderheid rekening houdend het 2013-programma van het European Spatial Planning Observa ...[+++]

53. betont, dass durch eine gezielte Zusammenarbeit im FuE-Bereich die Entstehung wichtiger weltweiter Möglichkeiten für die europäische FuE gefördert werden könnte; fordert daher mit Nachdruck, dass die nationalen und regionalen Forschungssysteme mit Netzen in Europa und über Europa hinaus verbunden werden, wobei die Kohärenz der nationalen und regionalen Forschungsprogramme und -prioritäten von europäischem Interesse, insbesondere z.B. des EIT, zu gewährleisten ist; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Bedeutung der Raum- und Regionalwissenschaften für den territorialen Zusammenhalt unter besonderer Berücksichtigung der Arbeiten des ESPON ...[+++]


53. onderstreept dat gerichte samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling omvangrijke mondiale mogelijkheden zou kunnen bieden voor door Europa geleid onderzoek en ontwikkeling; dringt er daarom op aan dat nationale en regionale onderzoekssystemen worden verbonden met netwerken in Europa en daarbuiten, terwijl de samenhang van nationale en regionale onderzoeksprogramma's en de prioriteiten van de Europese belangen worden gewaarborgd, zoals het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie; verzoekt de Commissie in dit verband het belang van ruimte- en streekwetenschappen voor de territoriale samenhang te erkennen, inzon ...[+++]

53. betont, dass durch eine gezielte Zusammenarbeit im FuE-Bereich die Entstehung wichtiger weltweiter Möglichkeiten für die europäische FuE gefördert werden könnte; fordert daher mit Nachdruck, dass die nationalen und regionalen Forschungssysteme mit Netzen in Europa und über Europa hinaus verbunden werden, wobei die Kohärenz der nationalen und regionalen Forschungsprogramme und -prioritäten von europäischem Interesse, wie im Falle des EIT, zu gewährleisten ist; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Bedeutung der Raum- und Regionalwissenschaften für den territorialen Zusammenhalt unter besonderer Berücksichtigung der Arbeiten des ESPON 2013-Prog ...[+++]


Volgens de (door de EU-gecofinancierde) programma's van de lidstaten belopen de voor de plattelandsontwikkeling geplande uitgaven voor de periode 2000-2006 in totaal 50,4 miljard euro (27,3 miljard euro in gebieden van doelstelling 1en 23,1 miljard euro daarbuiten), terwijl de geplande uitgaven in het kader van artikel 33 in totaal 11,4 miljard euro bedragen (7,8 miljard in gebieden van doelstelling 1 en 3,6 miljard euro daarbuiten).

Nach den Programmen der Mitgliedstaaten (von der EU kofinanzierter Teil) sind für den Zeitraum 2000-2006 für die Entwicklung des ländlichen Raums Ausgaben in Höhe von 50,4 Mrd. EUR geplant (27,3 Mrd. EUR innerhalb und 23,1 Mrd. EUR außerhalb von Ziel-1-Gebieten), während sich die veranschlagten Ausgaben nach Artikel 33 auf 11,4 Mrd. EUR belaufen (7,8 Mrd. EUR innerhalb und 3,6 Mrd. EUR außerhalb von Ziel-1-Gebieten).


Verder houdt bovengenoemde plotseling opgelegde 24-uursregel, ook al zal zij bijdragen tot de nodige doorzichtigheid op beveiligingsgebied en daarbuiten, risico's in in die zin dat men zich niet bekommert om wat er later met de containers gebeurt die in de periode van 24 uur beschermd moeten worden, terwijl zij een bedreiging betekent voor kleine ondernemers die noch de tijd noch de middelen zullen hebben om zich economisch hieraan aan te passen.

Die so unvermittelt erlassene oben erwähnte 24-Stunden-Regel trägt zwar dazu bei, die für die Gewährleistung der Sicherheit und auch für andere Bereiche erforderliche Transparenz durchzusetzen, birgt aber unter diesem Aspekt auch Risiken, und zwar sowohl nach innen, denn sie regelt nicht, was aus den Containern wird, die sie während des 24-Stunden-Zeitraums schützen will, als auch nach außen, denn sie bedroht die kleinen Betreiber, die weder die Zeit noch die Ressourcen haben, sich wirtschaftlich darauf einzustellen.


Voor de eerste verzoekende partij is het toepassen van de per gemeenschap onderscheiden regelgeving reeds problematisch, maar de bestreden decretale regeling, met haar gevolgen buiten het territorium van de Vlaamse Gemeenschap, correct toepassen terwijl daarbuiten andere regelen gelden, blijkt onwerkbaar.

Für die erste klagende Partei sei die Anwendung der nach Gemeinschaften unterschiedlichen Regelung bereits problematisch, doch es sei nicht machbar, die angefochtene Dekretsregelung mit ihren über das Gebiet der Flämischen Gemeinschaft hinausreichenden Auswirkungen korrekt anzuwenden, während ausserhalb dieses Gebietes andere Regeln gelten würden.




Anderen hebben gezocht naar : boren onder druk     terwijl daarbuiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl daarbuiten' ->

Date index: 2024-07-12
w