Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl daarnaast werd afgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Besloten werd om het bedrag voor 2009 vrij te maken door het herschikken van middelen van rubriek 2 naar rubriek 1a en het verhogen van het totaalbedrag voor plattelandsontwikkeling om de uitgaven voor breedbandinternet te dekken, terwijl daarnaast werd afgesproken om pas een besluit te nemen over de financiering in 2010 tijdens het begrotingsoverleg 2010.

Die Finanzierung für 2009 wurde durch die Umschichtung von Mitteln von Rubrik 2 nach Teilrubrik 1a und eine Aufstockung des Finanzrahmens für die ländliche Entwicklung zur Abdeckung der Ausgaben für das Breitband-Internet geregelt; gleichzeitig wurde vereinbart, die Beschlüsse über die Finanzierung im Jahre 2010 während der Haushaltskonzertierung 2010 zu fassen.


Daarnaast werd de lening onmiddellijk volledig aan HSY betaalbaar gesteld terwijl de uitbetaling parallel met de constructiekosten had moeten plaatsvinden.

Zusätzlich wird gefolgert, dass das Darlehen gleich an HSY ausgezahlt wurde, obwohl die Zahlungen gestaffelt und an die Baukosten gekoppelt sein sollten.


De heer Barroso zei tevens dat op het moment dat de korting werd afgesproken 70 procent van de uitgaven van de Commissie aan de landbouwsector werd besteed, terwijl nieuwe voorstellen dit percentage zouden terugbrengen tot eenderde.

Herr Barroso sagte auch, dass 70 % der Kommissionsausgaben in die Landwirtschaft flossen, als der Ausgleich vereinbart wurde, während dies nach den neuen Vorschlägen auf ein Drittel schrumpfen würde.


Met betrekking tot UNMIK en het feit dat een nieuwe rechtsgrondslag wordt gecreëerd, terwijl de onontbeerlijke budgettaire stap nog niet is genomen, herinner ik aan wat op 12 april tijdens de triloog werd afgesproken. Om ervoor te zorgen dat de financiering van de acties van UNMIK niet wordt onderbroken, heeft de Raad besloten dat de financiering voorlopig nog in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gebeurt.

Hinsichtlich der UNMIK und der Situation, die dadurch entstanden ist, daß eine neue Rechtsgrundlage verabschiedet wird, der notwendige Budgetschritt jedoch noch nicht vollzogen ist, darf ich ausführen, was im Trilog am 12. April vereinbart wurde: Um die ununterbrochene Finanzierung der Aktionen der UNMIK sicherzustellen, hat der Rat beschlossen, daß für eine Übergangszeit die Finanzierung noch im Rahmen der GASP erfolgt.


Daarnaast kan er nog op worden gewezen dat de niet-gewijzigde verordening 1263/1999 op haar beurt is gebaseerd op artikel 2, lid 3 van verordening 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen, die met algemene stemmen door de Raad op voorstel van de Commissie op basis van artikel 161 van het EG-Verdrag werd goedgekeurd, na instemming van het EP en raadpleging van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, terwijl de rechtsgrondslag ...[+++]

Außerdem sei darauf hingewiesen, dass die Verordnung 1263/1999, die nicht geändert wird, ihrerseits basiert auf Artikel 2, Absatz 3 der Verordnung 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, die vom Rat aufgrund von Artikel 161 EGV auf Vorschlag der Kommission nach Zustimmung des EP und Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen verabschiedet wurde, während die Verordnungen 1263/1999 und 2792/1999 Artikel 37 EGV zur Rechtsgrundlage haben und daher im Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des EP erlassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl daarnaast werd afgesproken' ->

Date index: 2023-02-18
w