Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de biodiversiteit behouden blijft " (Nederlands → Duits) :

13. benadrukt, gezien de te verwachten toename van de wereldwijde voedselvraag en de druk op de natuurlijke rijkdommen die ermee gepaard gaat, dat de vereisten van de voedselzekerheid vervuld moeten worden terwijl de biodiversiteit behouden blijft, en merkt op dat de strijd tegen milieuproblemen als de achteruitgang van de bodem, aantasting van de biodiversiteit, enz. dringend aangevat moet worden;

13. hebt angesichts des vorauszusehenden weltweiten Anstiegs des Lebensmittelbedarfs und des sich daraus ergebenden Drucks auf die natürlichen Ressourcen die Notwendigkeit hervor, die Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und gleichzeitig für den Erhalt der biologischen Vielfalt zu sorgen und Umweltprobleme wie die Verschlechterung der Böden, den Verlust an biologischer Vielfalt usw. zu bekämpfen;


Voorts wordt erin erkend dat gezonde mariene ecosystemen nodig zijn, waarvan mariene activiteiten afhangen, en dat het van belang is dat de biodiversiteit behouden blijft.

Ferner wird darin die Notwendigkeit gesunder Meeres-Ökosysteme, von denen meeresbezogene Tätigkeiten abhängen, sowie die Bedeutung der Wahrung der biologischen Vielfalt anerkannt.


In het kader van "Biodiversiteit" worden beste praktijken ontwikkeld om het biodiversiteitsverlies tot staan te brengen en ecosysteemdiensten te herstellen, terwijl het zwaartepunt ervan blijft liggen op steun voor Natura 2000-gebieden, met name via geïntegreerde projecten die aansluiten bij de prioritaire actiekaders van de lidstaten (zoals beschreven in het nieuwe werkstuk van de Commissie over de financiering van Natura 2000).

Biodiversität“: Entwicklung von bewährten Verfahren zur Eindämmung des Verlusts an Biodiversität und zur Wiederherstellung von Ökosystemdienstleistungen, wobei der Hauptschwerpunkt weiter auf der Unterstützung der Natura-2000-Gebiete liegt, insbesondere über integrierte Projekte, die mit den prioritären Aktionsrahmen der Mitgliedstaaten (wie im neuen Kommissionspapier über die Finanzierung von Natura 2000 beschrieben) im Einklang stehen;


31. waardeert het stellige streven van India om een krachtige IER-regeling tot stand te brengen en gebruik te maken van de flexibiliteit in TRIPS op het gebied van internationale en nationale wetgeving om aan zijn verplichtingen op het gebied van de volksgezondheid te voldoen, in het bijzonder wat betreft de toegang tot geneesmiddelen; is een voorstander van strikte tenuitvoerlegging en handhaving van de regeling, waarbij de toegang tot essentiële geneesmiddelen behouden blijft; roept de Europese Unie en India op ervoor te zorgen dat de bepalingen in de VHO geen belemmering vormen voor de toegang tot essentiële genee ...[+++]

31. begrüßt das nachdrückliche Bekenntnis Indiens zu einem strengen rechtlichen Rahmen für den Schutz der Rechte an geistigem Eigentum und zur Anwendung der Flexibilitätsregelungen des TRIPS-Übereinkommens für die Erfüllung seiner Verpflichtungen im öffentlichen Gesundheitswesen, insbesondere in Bezug auf den Zugang zu Arzneimitteln; spricht sich für dessen rigorose Umsetzung und Durchsetzung unter Beibehaltung des Zugangs zu den wichtigsten Arzneimitteln aus; fordert die Europäische Union und Indien auf, dafür Sorge zu tragen, dass die mit dem Freihandelsabkommen eingegangenen Verpflichtungen den Zugang zu grundlegenden Arzneimitteln nicht von vornherein ausschließen, zumal In ...[+++]


Met die criteria willen we bereiken dat de productie van biobrandstoffen niet in de plaats komt van de productie van voedsel, dat er rekening wordt gehouden met de sociale aspecten en de impact van de productie van biobrandstoffen, en dat de biodiversiteit behouden blijft.

Mit diesen Kriterien soll erreicht werden, dass Biokraftstoffe nicht auf Kosten von Lebensmitteln produziert werden, dass die sozialen Aspekte und Auswirkungen der Erzeugung von Biokraftstoffen berücksichtigt werden und dass die biologische Vielfalt erhalten wird.


16. herinnert eraan dat Natura 2000 een belangrijk instrument is voor de Europese ruimtelijke ontwikkeling; dringt erop aan dat de eisen van Natura 2000 volledig worden uitgevoerd en dat groene corridors en netwerken van open ruimtes tussen beschermde gebieden worden gecreëerd zodat de flora zich kan verspreiden en de fauna zich vrij kan bewegen, waardoor de biodiversiteit behouden blijft;

16. weist erneut darauf hin, dass Natura 2000 ein wichtiges Instrument der europäischen Raumentwicklung ist; setzt sich dafür ein, dass die Anforderungen von Natura 2000 in vollem Umfang umgesetzt werden und dass Landschaftskorridore sowie Freiraumvernetzungen zwischen Schutzgebieten geschaffen werden, damit sich die Pflanzen ausbreiten und die Tiere frei bewegen können und somit die Biodiversität erhalten bleibt;


16. herinnert eraan dat Natura 2000 een belangrijk instrument is voor de Europese ruimtelijke ontwikkeling; dringt erop aan dat de eisen van Natura 2000 volledig worden uitgevoerd en dat groene corridors en netwerken van open ruimtes tussen beschermde gebieden worden gecreëerd zodat de flora zich kan verspreiden en de fauna zich vrij kan bewegen, waardoor de biodiversiteit behouden blijft;

16. weist erneut darauf hin, dass Natura 2000 ein wichtiges Instrument der europäischen Raumentwicklung ist; setzt sich dafür ein, dass die Anforderungen von Natura 2000 in vollem Umfang umgesetzt werden und dass Landschaftskorridore sowie Freiraumvernetzungen zwischen Schutzgebieten geschaffen werden, damit sich die Pflanzen ausbreiten und die Tiere frei bewegen können und somit die Biodiversität erhalten bleibt;


De verordening heeft ten doel het rechtskader te verschaffen om meer ondernemingen vrij te stellen van de indiening van Intrastat [3] -informatie, terwijl de nauwkeurigheid van de gegevens behouden blijft en tegemoet wordt gekomen aan de eisen die gebruikers aan statistieken van de handel naar bedrijfskenmerken stellen.

Mit der Verordnung sollen die rechtlichen Grundlagen geschaffen werden, um mehr Unternehmen von der Bereitstellung von Intrastat [3] -Informationen zu befreien, wobei die Datengenauigkeit erhal­ten bleibt und die Nutzeranforderungen für nach Unternehmensmerkmalen untergliederte Statis­tiken über den Handel erfüllt werden.


door een duidelijker afbakening van de bevoegdheden van de Unie kunnen de burgers beter zien hoe de taken zijn verdeeld tussen de Unie en de lidstaten, terwijl de flexibiliteit van het communautaire systeem behouden blijft;

Die klarere Abgrenzung der Zuständigkeiten der Union wird es für die Bürger leichter machen, zwischen den Zuständigkeiten der Union und denen der Mitgliedstaaten zu unterscheiden, wobei dennoch die Flexibilität des Gemeinschaftssystems gewahrt bleibt.


Goede economische prestaties moeten samengaan met een duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen en beheersbare hoeveelheden afval, zodat de biodiversiteit behouden blijft, de ecosystemen worden beschermd en woestijnvorming wordt bestreden.

Eine starke Wirtschaftsleistung muss mit einer nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen und vertretbarem Abfallaufkommen einhergehen, so dass die biologische Vielfalt erhalten bleibt, die Ökosysteme geschützt werden und die Wüstenbildung vermieden wird.


w