Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de handelsproblemen tot een minimum beperkt zouden blijven " (Nederlands → Duits) :

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Met dit voorstel voor een verordening wordt beoogd de maximumwaarden voor residuen (MRL’s) in de gehele Unie te harmoniseren. Dat zou moeten leiden tot een goede bescherming van de gezondheid van de consumenten, terwijl de handelsproblemen tot een minimum beperkt zouden blijven.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Ziel dieses Vorschlags für eine Verordnung ist es, alle Höchstwerte für Rückstände (maximum residue levels – MRL) auf Gemeinschaftsebene zu harmonisieren, um eine hohes Gesundheitsschutzniveau für die Verbraucher zu sichern und Probleme im Handel zu verringern.


Daarom en om een evenredige administratieve behandeling te verzekeren, dient de mogelijkheid te worden geboden van een eenvoudigere procedure voor kleinere banken, terwijl er toch wordt over gewaakt dat de mededingingsdistorsies tot het minimum beperkt blijven.

Um einen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, ist es daher zweckmäßig, ein einfacheres Verfahren für kleine Banken vorzusehen, gleichzeitig jedoch ebenfalls sicherzustellen, dass Wettbewerbsverfälschungen möglichst gering gehalten werden.


Deze maatregel zou de bekendheid van de burgers met artikel 20 van het EG-Verdrag aanzienlijk vergroten, terwijl de kosten beperkt zouden blijven.

Diese Maßnahme wäre kostengünstig und könnte ganz erheblich zur Schärfung des Bewusstseins der Bürger für Artikel 20 EGV beitragen.


De herstelmaatregelen zouden beperkt moeten blijven tot uitsluitend de in het kader van Natura 2000 aangewezen gebieden, terwijl activiteiten zonder winstoogmerk, zoals recreatie, niet onder de beroepsactiviteiten zouden moeten vallen.

Die Sanierung sollte ausschließlich auf die Natura-2000-Schutzgebiete beschränkt sein und aus den gewerbsmäßigen Tätigkeiten diejenigen ohne Gewinnzweck – wie den Freizeitbereich – ausschließen.


Ten tweede: systemen en mechanismen ontwikkelen die de inschatting van risico's moeten vergemakkelijken en moeten zorgen voor een adequaat beschermingsniveau voor het individu terwijl de risico's en overlast voor het publiek tot een minimum beperkt blijven.

Zweitens: Entwicklung von Systemen und Mechanismen, die die Risikobewertung und die Gewährleistung eines angemessenen Schutzniveaus für den Einzelnen erleichtern und dabei das Risiko und die Belästigung für die Bevölkerung möglichst gering halten.


In dat kader zou de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen concurreren met elektriciteit uit niet-hernieuwbare energiebronnen en zouden de kosten voor de consument beperkt blijven terwijl de behoefte aan overheidssteun op middellange termijn zou verminderen.

Diese Rahmenregelung würde es ermöglichen, dass Strom aus erneuerbaren Energiequellen gegenüber Strom aus nicht erneuerbaren Energiequellen wettbewerbsfähig wird, und die Kosten für den Verbraucher begrenzen und gleichzeitig mittelfristig die Notwendigkeit öffentlicher Unterstützung verringern.


In dat kader zou de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen concurreren met elektriciteit uit niet-hernieuwbare energiebronnen en zouden de kosten voor de consument beperkt blijven terwijl de behoefte aan overheidssteun op middellange termijn zou verminderen.

Diese Rahmenregelung würde es ermöglichen, dass Strom aus erneuerbaren Energiequellen gegenüber Strom aus nicht erneuerbaren Energiequellen wettbewerbsfähig wird, und die Kosten für den Verbraucher begrenzen und gleichzeitig mittelfristig die Notwendigkeit öffentlicher Unterstützung verringern.


In dat kader zou de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen concurreren met elektriciteit uit niet-hernieuwbare energiebronnen en zouden de kosten voor de consument beperkt blijven terwijl de behoefte aan overheidssteun op middellange termijn zou verminderen.

Diese Rahmenregelung wird es ermöglichen, dass Strom aus erneuerbaren Energiequellen gegenüber Strom aus nicht-erneuerbaren Energiequellen wettbewerbsfähig wird, und die Kosten für den Verbraucher begrenzen und gleichzeitig mittelfristig die Notwendigkeit staatlicher Beihilfen verringern.


In een overgangsperiode van drie à vier jaar zouden deze praktijken moeten worden beperkt, d.w.z. - zou het minimum natuurlijk alcoholgehalte voor de noordelijke gebieden moeten worden verhoogd; - zou de Lid-Staten nog slechts moeten worden toegestaan om chaptalisatie toe te laten à raison van 1,5 % vol. in de zuidelijke gebieden en 2 % in de noordelijke gebieden; - zou verrijking (aanvullend of niet) met geconcentreerde most moeten worden toege ...[+++]

Nach einer Übergangszeit von drei bis vier Jahren sollten diese Verfahren eingeschränkt werden, z.B. durch folgende Maßnahmen: - der natürliche Mindestalkoholgehalt wird in den nördlichen Regionen angehoben; - die Mitgliedstaaten dürfen die Zuckerung um 1,5 vol % in den südlichen Regionen und um 2 vol % in den nördlichen Regionen zulassen; - die (gegebenenfalls zusätzliche) Anreicherung mit konzentriertem Most ist erlaubt, wird jedoch nicht subventioniert (gegenwärtig 150 Mio. ECU/Jahr aus Haushaltsmitteln).


w