Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de inflatie laag blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Het totale energieverbruik binnen de EU stijgt sinds 1985 gestaag met zo'n 1% per jaar, terwijl het aandeel van duurzame energie laag blijft: rond 6% (zie figuur 3 in de bijlage).

Seit 1985 hat sich zwar der EU-Gesamtinlandsverbrauch an Energie mit ca. 1 % pro Jahr ständig erhöht, aber der Anteil erneuerbarer Energie bleibt nach wie vor gering und liegt bei ca. 6 % (siehe Abbildung 3 im Anhang).


Het emigratiecijfer onder EU-burgers is gestegen, met name in Ierland, Griekenland en Portugal, terwijl het laag blijft in Spanje en Italië.

Die Auswanderungsquote bei Personen mit der Staatsangehörigkeit eines EU-Landes ist insbesondere in Irland, Griechenland und Portugal gestiegen, bleibt in Spanien und Italien dagegen niedrig.


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10 % gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80 % der ausländischen Direktinvestitionen in der Türkei aus der Europäischen Union stammen; in der Erwägung, dass Unternehmen der EU über 1 ...[+++]


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10 % gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80 % der ausländischen Direktinvestitionen in der Türkei aus der Europäischen Union stammen; in der Erwägung, dass Unternehmen der EU über 1 ...[+++]


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit de Europese Unie; o ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10% gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80% der ausländischen Direktinvestitionen in der Türkei aus der Europäischen Union stammen; in der Erwägung, dass Unternehmen der EU über 13.0 ...[+++]


De Raad memoreerde dat economische welvaart essentieel is voor langetermijnstabiliteit en democratie in de regio, en nam er met voldoening nota van dat de economieën van de landen in het algemeen blijven groeien, terwijl de inflatie laag blijft.

Unter Hinweis darauf, dass wirtschaftlicher Wohlstand von grundlegender Bedeutung für langfristige Stabilität und Demokratie in der Region ist, stellte der Rat mit Zufriedenheit fest, dass die Wirtschaft der westlichen Balkanländer allgemein weiter gewachsen und die Inflation gering geblieben ist.


Ofschoon een aantal staten herhaaldelijk heeft gezondigd tegen de normen van het Pact, is de euro toch een sterke munt geworden, terwijl de inflatie gering blijft en de rente lager is dan ooit.

Trotz wiederholter Verstöße bestimmter Staaten gegen die Regeln des Pakts ist der Euro eine starke Währung geworden, bleibt die Inflation gering und die Zinsen verzeichnen einen Tiefststand.


Het vrij grote marktaandeel van alternatieve exploitanten is toe te schrijven aan de ruime beschikbaarheid van breedband op kabelnetwerken, terwijl het percentage van op ontbundeling van het aansluitnet gebaseerde breedbandtoegang beduidend laag blijft (3,7%).

Der relativ hohe Anteil alternativer Betreiber am Breitbandmarkt ist lediglich der weiten Verbreitung der Kabelfernsehnetze zu verdanken, wogegen der Anteil der Breitbandanschlüsse, die auf dem entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss beruhen, weiterhin besonders niedrig ist (3,7 %).


Belangrijker is dat de kerninflatie (de inflatie exclusief de prijzen voor energie en onbewerkte voedingsmiddelen) laag blijft en tot dusver geen tweede-ronde-effecten vertoont als gevolg van de stijgende olieprijzen.

Wichtiger ist, dass die Kerninflation (ohne Preise für Energie und unverarbeitete Nahrungsmittel) niedrig bleibt, und bisher keine sekundären Folgen des Ölpreisanstiegs zu verzeichnen sind.


De Raad heeft er met voldoening nota van genomen dat de rekeningen van de centrale overheid voor de looptijd van het programma een overschot blijven vertonen, terwijl de verhouding tussen de brutoschuld en het BBP zeer laag blijft.

Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß die Staatskonten während des gesamten Programmzeitraums weiter einen Überschuß aufweisen werden und daß der öffentliche Bruttoschuldenstand in Relation zum BIP weiterhin sehr niedrig bleiben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de inflatie laag blijft' ->

Date index: 2022-07-14
w