Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de nieuwe richtlijn juist » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zou immers verschillen op het gebied van de wetgeving doen ontstaan en dus leiden tot rechtsonzekerheid, terwijl de betrokken richtlijn juist beoogt deze problemen te verhelpen.

Dadurch entstünden nämlich rechtliche Unterschiede und somit Rechtsunsicherheit, wo doch mit der in Rede stehenden Richtlinie diesen Problemen gerade abgeholfen werden soll.


Volgens het Gerecht blijkt duidelijk uit de door de Commissie verstrekte gegevens dat voor vloeibaar of kleverig materiaal, en voor droog, bros, poederachtig of flexibel materiaal de Duitse grenswaarden, omgezet in migratielimieten op basis van norm EN 71‑3, kennelijk hoger zijn dan de waarden van de nieuwe richtlijn, terwijl voor afgekrabd speelgoedmateriaal de migratielimieten van deze richtlijn hoger zijn dan de g ...[+++]

Nach Ansicht des Gerichts geht aus den Daten, die von der Kommission vorgelegt wurden, klar hervor, dass die anhand der Norm EN 71-3 in Migrationsgrenzwerte umgerechneten deutschen Grenzwerte für flüssige oder haftende sowie für trockene, brüchige, staubförmige oder geschmeidige Materialien deutlich höher sind als die Werte der neuen Richtlinie, während die Migrationsgrenzwerte der Richtlinie für abgeschabte Materialien höher sind als diejenigen, die sich aus der Umrechnung der Bioverfügbarkeitsgrenzwerte der mitgeteilten einzelstaatl ...[+++]


De ERFA, die kleinere bedrijven vertegenwoordigt, werd door de Commissie niet als sociale partner erkend. Terwijl de nieuwe Richtlijn juist voor deze kleine spoorwegbedrijven onmogelijke eisen stelt.

Der Europäische Verband der Güterbahnen ERFA, der kleinere Gesellschaften vertritt, wurde von der Kommission nicht als Sozialpartner anerkannt, obwohl die neue Richtlinie gerade an diese kleinen Bahngesellschaften unmögliche Anforderungen stellt.


Als de traditionele bedrijfsmodellen hebben afgedaan, zullen bedrijven diensten moeten aanbieden die aantrekkelijk zijn voor de volgende generatie van gebruikers, terwijl de wetgevers de juiste voorwaarden moeten scheppen om toegang tot nieuwe online-inhoud te vergemakkelijken en ervoor moeten zorgen dat de ontwikkelaars worden vergoed.

In dem Maße wie traditionelle Geschäftsmodelle stagnieren, werden die Unternehmen neue Dienste anbieten müssen, die für die nächste Nutzergeneration attraktiv sind.


de Europese burger uit negatieve kritiek op de ontwikkelingen in de sector, op de manier waarop de marktordening wordt beheerd en met betrekking tot de afzetmogelijkheden voor Europese wijnen, terwijl de positie van geïmporteerde wijnen uit de "Nieuwe Wereld" juist wordt versterkt,

den europäischen Bürgern ein negatives Bild in Bezug auf die Entwicklung des Sektors, die Handhabung der Regelung und die kommerziellen Chancen der europäischen Weine vermittelt wird, während gleichzeitig die Position der aus der "Neuen Welt" importierten Weine auf dem Markt im Bewusstsein der Bürger gestärkt wird,


v. de Europese burger wordt geconfronteerd met negatieve kritiek op de ontwikkelingen in de sector, op de manier waarop de marktordening wordt beheerd en met betrekking tot de afzetmogelijkheden voor Europese wijnen, terwijl de positie van geïmporteerde wijnen uit de ‘Nieuwe Wereld’ juist wordt versterkt,

v. den europäischen Bürgern ein negatives Bild in Bezug auf die Entwicklung des Sektors, die Handhabung der Regelung und die kommerziellen Chancen der europäischen Weine vermittelt wird, während gleichzeitig die Position der aus der Neuen Welt importierten Weine im Bewusstsein der Bürger gestärkt wird,


In de reportage werd er niet bijgezegd dat dit alleen werknemers uit de oude lidstaten zijn, terwijl werknemers in de nieuwe lidstaten, tweederangsburgers in de EU, de richtlijn juist wel zien zitten.

Er vergaß hinzuzufügen, dass es sich um Arbeitnehmer aus den alten Mitgliedstaaten handelt, denn die Arbeitnehmer in den neuen Mitgliedstaaten sind als EU-Bürger zweiter Klasse für diese Richtlinie.


J. overwegende dat, naar aanleiding van de te gedeeltelijke ontwikkeling van de POSEI-programma's, terwijl de methode er juist op was gericht de instellingen ertoe te brengen deze programma's op dynamische wijze te verrijken, uit te breiden en aan te passen, de betrokken lidstaten en de regionale autoriteiten van de ultraperifere gebieden, gesteund door het Europees Parlement, hebben besloten de Intergouvernementele Conferentie van 1996 te gebruiken voor het versterken van de rechtsgrondslagen die de basis hebben gelegd voor de gedifferentieerde behandeling van ultraperifere gebieden en het verd ...[+++]

J. in der Erwägung, dass angesichts einer zu partiellen Entwicklung der POSEI, während die Methode die Organe eigentlich dazu hätte ermutigen sollen, diese Programme dynamisch anzureichern, zu erweitern und anzupassen, die betroffenen Mitgliedstaaten und die Behörden der Regionen in äußerster Randlage, unterstützt vom Europäischen Parlament, beschlossen haben, die Regierungskonferenz von 1996 zu nutzen, um die Rechtsgrundlagen zu konsolidieren, die der differenzierten Behandlung der äußersten Randlage zugrundegelegen hatten, ihr Konzept zu präzisieren und die neuen Herausforderungen zu berücksichtigen, denen sich die Union gegenübersieh ...[+++]


Op grond van het nieuwe voorstel zullen de lidstaten verplicht zijn op te treden tegen het witwassen van de opbrengsten van alle georganiseerde criminaliteit en fraude ten nadele van de Gemeenschapsbegroting, terwijl de huidige richtlijn zich alleen uitstrekt tot de opbrengsten van drugsmisdrijven.

Danach wären die Mitgliedstaaten verpflichtet, gegen das "Waschen" von Erträgen vorzugehen, die aus den verschiedenen Aktivitäten des organisierten Verbrechens oder aus betrügerischen Handlungen stammen, die den Haushalt der Gemeinschaft berühren. Nach der geltenden Richtlinie ist dies nur für Erträge aus Drogendelikten vorgeschrieben.


De richtlijn is dan ook vooral bedoeld om deze beperkingen af te schaffen, zodat zowel de huidige exploitanten als de nieuwkomers nieuwe mogelijkheden krijgen en de ontwikkeling van satellietcommunicatiediensten in de Gemeenschap wordt gestimuleerd, terwijl ook nieuwe ontwikkelingen en de werkgelegenheid worden bevorderd.

Wichtigstes Ziel der Richtlinie ist damit die Abschaffung von Beschränkungen, um derzeitigen Anbietern sowie Neueinsteigern neue Möglichkeiten zu eröffnen, die Entwicklung von Satellitenkommunikationsdiensten in der Gemeinschaft zu fördern und gleichzeitig den Markt zu vergrößern und neue Arbeitsplätze zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de nieuwe richtlijn juist' ->

Date index: 2022-03-30
w