Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

Traduction de «terwijl de voorgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. neemt er met bezorgdheid nota van dat, terwijl het voorgestelde bedrag aan betalingskredieten voornamelijk bestemd is om uitstaande verplichtingen te dekken en programma's af te sluiten, de Commissie meedeelt dat de betalingsachterstand zal blijven toenemen en eind 2015 naar verwachting ongeveer 18 miljard EUR zal bedragen, zelfs als ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2014 wordt goedgekeurd;

5. erachtet es als besorgniserregend, dass die vorgeschlagenen Zahlungen hauptsächlich für die Deckung noch zur Zahlung anstehender Mittelbindungen und die Abwicklung von Programmen vorgesehen sind, während die Kommission erklärt, dass die Zahlungsrückstände weiter ansteigen und Ende 2015 wahrscheinlich ca. 18 Mrd. EUR erreichen werden, selbst wenn der EBH Nr. 3/2014 gebilligt wird;


In dit verslag wordt vooral aandacht besteed aan de kwetsbaarste, armste en meest achtergestelde bevolkingsgroepen die sterk worden blootgesteld aan risico's, terwijl de voorgestelde maatregelen meer in het algemeen worden toegespitst op kwetsbare en crisisgevoelige landen.

Der zentrale Schwerpunkt in diesem Bericht liegt bei den am stärksten schutzbedürftigen, den ärmsten und marginalisierten Bevölkerungen, die den Risiken im stärksten Maß ausgesetzt sind, während er sich in einem allgemeineren Rahmen auf fragile und krisenanfällige Länder bezieht.


Nieuwe partners moeten zich bij de KIG kunnen aansluiten en aan de activiteiten kunnen deelnemen, terwijl de voorgestelde IER-voorschriften alle spelers dezelfde mogelijkheden moeten bieden.

Neue Partner müssen sich einer KIC anschließen und sich an ihren Tätigkeiten beteiligen können, wobei mit den vorgeschlagenen Bestimmungen zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums allen Akteuren die gleichen Möglichkeiten gewährt werden müssen.


De Adjunct-Minister voor Financiën legt aan de hand van cijfers uit dat het amendement een minderontvangst van belastingen voor de gemeenten zal met zich brengen, terwijl het voorgesteld percentage slechts een geringe verhoging zal met zich brengen.

Der beigeordnete Minister der Finanzen erläutert anhand von Zahlen, dass der Abänderungsantrag geringere Steuereinnahmen für die Gemeinden zur Folge haben wird, während der vorgeschlagene Prozentsatz nur eine geringe Erhöhung mit sich bringen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 159bis van het WWROSP de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol van 20 maart 1952 bij dat Verdrag, in zoverre het iedere persoon die een regularisatievergunning wenst aan te vragen, daadwerkelijk de mogelijkheid ontzegt die aan te vragen en vervolgens een beroep in te stellen voor de Waalse Regering en vervolgens voor de Raad van State, zodra een proces-verbaal is opgesteld waarin het bestaan van een stedenbouwkundig misdrijf is vastgesteld, in die zin dat het een dergelijke aanvraag onontvankelijk maakt wanneer geen schikking is ...[+++]

« Verstößt Artikel 159bis des WGBRSE gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschrechtskonvention und Artikel 1 des Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zu dieser Konvention, indem er jeder Person, die eine Regularisierungsgenehmigung beantragen möchte, tatsächlich die Möglichkeit entzieht, diese zu beantragen und anschließend Beschwerde bei der Wallonischen Regierung und danach beim Staatsrat einzulegen, sobald ein Protokoll zur Feststellung des Vorhandenseins eines städtebaulichen Verstoßes erstellt worden ist, in dem Sinne, dass er einen solchen Antrag in Ermangelung eines Vergleichsvorschlags unzulässig macht, solange keine formell rechtskräftige Entsc ...[+++]


Terwijl de voorgestelde aanpak er grotendeels op gericht is gemeenschappen die aan de Atlantische kust wonen en werken, te helpen het hoofd te bieden aan nieuwe economische realiteiten, wordt tevens de medeverantwoordelijkheid van de EU voor het beheer van de wereldoceanen erkend.

Während der Schwerpunkt dieses Ansatzes vor allem darauf liegt, Gemeinden, die an der Atlantikküste leben und arbeiten, beim Umgang mit den neuen wirtschaftlichen Gegebenheiten zu unterstützen, wird auch die Mitverantwortung der EU für die Bewirtschaftung der Weltmeere anerkannt.


Terwijl het voorgestelde amendement in de formulering van zowel artikel 7, lid 2 als overweging 17 tot uiting komt, blijkt uit de discussiestukken van de Commissie van Europese regelgevers voor het effectenbedrijf dat het niet de bedoeling is de IOSCO-standaarden letterlijk over te nemen, maar dat zij als basis worden beschouwd in de zin van minimumstandaarden.

Während die vorgeschlagene Abänderung sowohl in der Formulierung von Artikel 7 Absatz 2 als auch in Erwägung 17 aufgegriffen wurde, geht aus den Konsultationspapieren des Ausschusses der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden hervor, dass nicht nur beabsichtigt ist, die IOSCO-Normen im Wortlaut zu übernehmen, sondern dass diese Normen als Grundlage im Sinne von Mindestnormen betrachtet werden.


AB. overwegende dat het voorstel om de additionaliteit van acties van doelstelling 1 op basis van individuele programma's te toetsen en de additionaliteit van acties van de doelstellingen 2 en 3 te toetsen op het nationale niveau tot de gewenste vereenvoudiging zal leiden, terwijl de voorgestelde verandering in de toetsing van additionaliteit ten goede zal komen aan het toezicht, de evaluatie en de begrotingscontrole,

AB. in der Erwägung, daß der Vorschlag zur Prüfung der Zusätzlichkeit von Ziel-1-Maßnahmen auf der Grundlage von Einzelprogrammen und der Zusätzlichkeit von Ziel-2- und Ziel-3Programmierungen auf nationaler Ebene eine erfreuliche Vereinfachung bedeutet, während die geplanten Änderungen bei der Überprüfung der Zusätzlichkeit die Begleitung, Bewertung und Haushaltskontrolle erleichtern,


De transpositie van dat systeem naar het gesubsidieerd vrij onderwijs is volgens de verzoeker nog minder te verantwoorden daar ze zeer onvolmaakt is aangezien in het bestreden decreet bij ontstentenis van een eigenlijk bestuur alle straffen worden voorgesteld door het inrichtingshoofd en uitsproken door de inrichtende macht, terwijl in het systeem van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 de straffen worden voorgesteld door het hoofd van het bestuur (door het inrichtingshoofd voor de terechtwijzing, de berisping en de afhouding op ...[+++]

Die Übertragung dieses Systems auf das freie subventionierte Unterrichtswesen sei nach Auffassung des Klägers um so weniger gerechtfertigt, als sie unvollkommen sei, da im angefochtenen Dekret alle Strafen in Ermangelung einer eigentlichen Verwaltung durch den Schulleiter vorgeschlagen und durch den Organisationsträger verhängt würden, während im System des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 die Strafen durch den Leiter der Verwaltung (durch den Schulleiter für die Zurechtweisung, den Verweis und die Gehaltskürzung) vorgeschlagen und durch den Minister oder die Regierung verhängt würden.


Terwijl de activiteiten van het Centrum eveneens een aantasting zijn van de vrijheid van onderwijs, doordat het bestaan van het Centrum de vrijheid om onderwijs in te richten op de helling zet, in zoverre het Centrum, middels een soort van ` keurmerk |$$|Aa, zal bepalen welke groeperingen met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel of die zich als dusdanig voordoen, zich zouden overgeven aan schadelijke onwettige activiteiten, of het individu of de samenleving zouden schaden of nog de menselijke waardigheid zouden aantasten, en die groeperingen zal dus het recht worden ontzegd vrij een onderwijs in te richten, rekening houdend met het afgegeven ` keurmerk |$$|Aa; terwijl o ...[+++]

Während die Tätigkeiten des Zentrums ebenfalls eine Verletzung der Unterrichtsfreiheit darstellen, da die Existenz des Zentrums die Freiheit, einen Unterricht zu organisieren, in Frage stellt, insofern das Zentrum durch eine Art Kennzeichnung bestimmen wird, welche Gruppierungen, die ein weltanschauliches oder religiöses Ziel verfolgen oder sich als solche ausgeben, schädliche ungesetzliche Tätigkeiten betreiben oder Einzelpersonen oder der Gesellschaft schaden oder aber die menschliche Würde antasten würden, und diesen Gruppierungen folglich das Recht entzogen werden wird, frei einen Unterricht einzurichten, dies unter Berücksichtigung ihrer ' Kennzeichnung '; während diese Art von Einstufung, auch wenn sie nicht in Form einer Liste oder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de voorgestelde' ->

Date index: 2021-03-18
w