Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «terwijl de zuidkoreaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst heft op korte termijn een tegenwaarde van 1,6 miljard euro aan invoerrechten op, die jaarlijks op Europese uitvoer van industriële en landbouwprodukten geheven worden, terwijl het overeenkomstig cijfer voor Zuidkoreaanse uitvoerders 1,1 miljard euro bedraagt.

Mit dem Abkommen werden demnächst Ausfuhrabgaben in Höhe von 1,6 Mrd. Euro wegfallen, die bei EU-Exporteuren für Industrieprodukte und landwirtschaftliche Erzeugnisse jährlich erhoben wurden. Umgekehrt mussten südkoreanische Exporteure 1,1 Mrd. Euro entrichten.


De Commissie heeft tevens vastgesteld dat de Chinese exporteurs van 1986 tot 1987 hun marktaandeel met de factor 3,4 hadden uitgebreid en dat dit van 1987 tot 1988 met meer dan 35 % was toegenomen, terwijl de Zuidkoreaanse exporteur tussen 1987 en het referentietijdvak meer dan 40 % van zijn marktaandeel had verloren.

Gleichzeitig stellte die Kommission fest, daß die chinesischen Ausführer ihren Marktanteil zwischen 1986 und 1987 mit 3,4 multipliziert hatten und daß dieser Marktanteil zwischen 1987 und 1988 erneut um 35 % angestiegen war, während der koreanische Ausführer zwischen 1987 und dem Untersuchungszeitraum mehr als 40 % seines Marktanteils eingebüsst hatte.


Toch heeft de Commissie moeten toegeven dat deze gegevens in feite met volstrekt tegenovergestelde tendensen overeenkwamen. Terwijl de Chinese invoer van 1986 tot 1987 namelijk werd verdrievoudigd, en van 1987 tot 1988 opnieuw met meer dan 80 % steeg, is de Zuidkoreaanse invoer van 1985 tot 1987 stabiel gebleven en van 1987 tot 1988 met ongeveer 20 % afgenomen.

Jedoch musste die Kommission anerkennen, daß diese Zahlen praktisch diametral entgegengesetzte Tendenzen widerspiegelten. Während sich die Einfuhren aus China zwischen 1986 und 1987 verdreifachten und zwischen 1987 und 1988 nochmal um mehr als 80 % zunahmen, blieben die Einfuhren aus Korea zwischen 1985 und 1987 konstant und verringerten sich zwischen 1987 und 1988 um etwa 20 %.


(34) De Zuidkoreaanse exporteur heeft in de jaren 1984 tot en met 1988 zijn verkoopprijzen in de Gemeenschap met 29 % verlaagd, terwijl de Chinese exporteurs, over het geheel genomen, hun prijzen met meer dan 55 % verlaagden (35) Met betrekking tot de prijsverschillen, bij verkoop in de Gemeenschap, tussen het APT uit de Volksrepubliek China en uit de Republiek Korea enerzijds, en het communautaire produkt anderzijds, is de Commissie overgegaan tot vergelijking van de gewogen gemiddelde verkoopprijzen van de uit China en Korea ingevoerde produkten (in het ...[+++]

(34) In der Zeit von 1984 bis 1988 senkte der koreanische Ausführer seine Preise bei der Ausfuhr in die Gemeinschaft um 29 %, während die chinesischen Ausführer insgesamt ihre Preise um mehr als 55 % herabsetzten (35) Um den Unterschied zwischen den Verkaufspreisen von APT aus der Volksrepublik China und der Republik Korea einerseits und des Gemeinschaftsherstellers andererseits in der Gemeinschaft festzustellen, verglich die Kommission die gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreise der aus China und Korea eingeführten Ware (frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt) mit dem gewogenen durchschnittlichen Verkaufspreis - ohne Transportkost ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- anderzijds met betrekking tot de onderbiedingen gedurende het referentietijdvak, aangezien het prijsverschil dat aan de Zuidkoreaanse exporteur was toe te rekenen gemiddeld 3,5 % bedroeg en dus betrekkelijk gering was, terwijl dat van de Chinese exporteurs te zamen genomen op meer dan 35 % uitkwam.

- Die während des Untersuchungszeitraums festgestellte Preisunterbietung seitens des koreanischen Ausführers betrug im Durchschnitt 3,5 % und war also relativ gering, während sie im Falle der chinesischen Ausführer insgesamt mehr als 35 % erreichte.


- enerzijds met betrekking tot het prijshoudend gedrag tussen 1984 en 1988, aangezien de verkoopprijzen in de Gemeenschap van de Zuidkoreaanse exporteur vrijwel gelijk zijn gebleven terwijl die van de Chinese exporteurs duidelijk zijn gedaald;

- Die Verkaufspreise des koreanischen Ausführers in der Gemeinschaft blieben zwischen 1984 und 1988 praktisch konstant, während die chinesischen Ausführer ihre Verkaufspreise stark senkten.




D'autres ont cherché : boren onder druk     terwijl de zuidkoreaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de zuidkoreaanse' ->

Date index: 2022-02-22
w