Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl dezelfde kritiek » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl wij om al deze zaken verzoeken, leveren wij in dezelfde ontwerpresolutie forse kritiek op de binnenlandse situatie in Rusland.

Obwohl wir all diese Dinge einfordern, kritisieren wir in der gleichen Entschließung heftig Russlands innerstaatliche Situation.


Ten aanzien van de verschillen die worden vastgesteld in het Groenboek tussen de overeenkomsten met noordelijke landen en overeenkomsten met zuidelijke landen, kan worden opgemerkt dat niet wordt gestreefd naar herziening van de mogelijkheid dat reders die in het kader van deze “noordelijke” akkoorden opereren een financiële bijdrage leveren, doch veeleer naar het wegnemen van de indruk dat de reders in het zuiden worden gesubsidieerd omdat zij opereren in het kader van “zuidelijke” visserijovereenkomsten, terwijl zij de enige zijn die hiervoor betalen en terwijl dezelfde kritiek niet wordt geuit op de reders in het noorden omdat het hie ...[+++]

Was die Unterschiede betrifft, von denen im Grünbuch hinsichtlich der so genannten Nordabkommen und Südabkommen die Rede ist, so soll nicht die Möglichkeit geprüft werden, dass die im Rahmen der Nordabkommen tätigen Schiffseigner einen finanziellen Beitrag leisten, sondern dem Eindruck entgegengewirkt werden, dass die Reeder im Süden aufgrund der Tatsache subventioniert werden, dass Fischereiabkommen bestehen, während sie jedoch die einzigen sind, die zahlen müssen und die Schiffseigner im Norden nicht derselben Kritik ausgesetzt sind, da es bei der Fortführung dieser Nordabkommen um die Sicherung ihrer weiteren Tätigkeit geht.


In dat middel wordt kritiek geuit op het feit dat de artikelen 42 tot 44 van de wet van 10 augustus 2001 tot gevolg zouden hebben dat de verpleegkundigen en de zorgkundigen op dezelfde manier zouden worden behandeld, terwijl de eerstgenoemden zich in een wezenlijk verschillende situatie ten opzichte van de in tweede instantie genoemden bevinden, inzonderheid op het vlak van de vereiste opleiding.

In diesem Klagegrund wird bemängelt, dass die Artikel 42 bis 44 des Gesetzes vom 10. August 2001 zur Folge hätten, die Krankenpfleger und die Pflegehelfer gleich zu behandeln, obwohl die Erstgenannten sich in einer wesentlich anderen Situation als die Zweitgenannten befänden, insbesondere hinsichtlich der erforderlichen Ausbildung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl dezelfde kritiek' ->

Date index: 2024-11-04
w