Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl een fles water toch echt » (Néerlandais → Allemand) :

Maar zelfs met een prijs van 50 pence per liter kost melk in onze supermarkten nog altijd maar de helft van een fles water, terwijl een fles water toch echt niet gekalfd hoeft te worden of verzorgd door een dierenarts.

Es sei daran erinnert, dass Milch selbst für 50 Pence pro Liter noch immer die Hälfte dessen kostet, was in unseren Supermärkten für Wasser verlangt wird, und bei Wasser muss natürlich weder eine Kuh kalben noch zum Tierarzt gebracht werden, damit dieser sich um sie kümmert.


Maar zelfs met een prijs van 50 pence per liter kost melk in onze supermarkten nog altijd maar de helft van een fles water, terwijl een fles water toch echt niet gekalfd hoeft te worden of verzorgd door een dierenarts.

Es sei daran erinnert, dass Milch selbst für 50 Pence pro Liter noch immer die Hälfte dessen kostet, was in unseren Supermärkten für Wasser verlangt wird, und bei Wasser muss natürlich weder eine Kuh kalben noch zum Tierarzt gebracht werden, damit dieser sich um sie kümmert.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglemente ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den Ergebnissen der dur ...[+++]


G. overwegende dat de distributie van water buitengewoon ongelijk is, terwijl toegang tot water toch een fundamenteel en universeel recht moet zijn, en dat het locale niveau het meest geschikt is om de waterdistributie te definiëren en te beheren,

G. in der Erwägung, dass die Wasserverteilung äußerst ungleich ist, während sie doch ein grundlegendes universelles Recht sein sollte, wobei die kommunale Ebene für ihre Regelung und ihre Bewirtschaftung am besten geeignet ist,


G. overwegende dat de verdeling van water buitengewoon ongelijk is, terwijl toegang tot water toch een fundamenteel recht voor iedereen moet zijn, en dat het locale niveau daarom het meest geschikt is om het beheer van deze hulpbron te beheren,

G. in der Erwägung, dass die Wasserverteilung äußerst ungleich ist, während sie doch ein grundlegendes universelles Recht sein sollte, wobei die kommunale Ebene für ihre Regelung und ihre Bewirtschaftung am besten geeignet ist,


G. overwegende dat de distributie van water buitengewoon ongelijk is, terwijl toegang tot water toch een fundamenteel en universeel recht moet zijn, en dat het locale niveau het meest geschikt is om de waterdistributie te definiëren en te beheren,

G. in der Erwägung, dass die Wasserverteilung äußerst ungleich ist, während sie doch ein grundlegendes universelles Recht sein sollte, wobei die kommunale Ebene für ihre Regelung und ihre Bewirtschaftung am besten geeignet ist,


stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch ...[+++]

stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten unterschiedlich ist; weist darau ...[+++]


Terwijl de voor de tenuitvoerlegging van het volgende kaderprogramma overwogen activiteiten aanzienlijk kunnen bijdragen tot de ontwikkeling een echt partnerschap tussen de Unie en de lidstaten, moet de start ervan toch worden voorafgegaan door een intensieve gezamenlijk voorbereiding.

Die für die Umsetzung des nächsten Rahmenprogramms geplanten Maßnahmen können erheblich dazu beitragen, dass sich eine echte Partnerschaft zwischen der Union und den Mitgliedstaaten entwickelt, doch muss ihnen unbedingt eine intensive, gemeinsame Vorbereitungsarbeit vorausgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl een fles water toch echt' ->

Date index: 2023-04-13
w