Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl elke lidstaat met opel-fabrieken " (Nederlands → Duits) :

Wij hebben de afwezigheid van de Commissie bij de inleidende besprekingen bekritiseerd en de manier waarop zij gezwicht is voor bilaterale onderhandelingen terwijl elke lidstaat met Opel-fabrieken pleitte voor unilaterale oplossingen.

Wir haben die mangelnde Anwesenheit der Kommission bei den Vorverhandlungen sowie die Art, wie dies zu den bilateralen Verhandlungen geführt hat, bei denen jeder Mitgliedstaat mit Opel-Werk nach einer unilateralen Lösung verlangt hat, kritisiert.


EU-burgers hebben hoge verwachtingen: in een recente enquête[29] zei een meerderheid (62%) van elke lidstaat dezelfde hulp te verwachten, terwijl bijna een derde (28%) van iedere andere lidstaat toch wel een minimaal niveau van bijstand verwacht.

Die Unionsbürger haben hohe Ansprüche: in einer aktuellen Umfrage[29] haben sie mehrheitlich (62 %) geäußert, sie erwarteten dieselbe Art von Hilfe unabhängig davon, welchen Mitgliedstaat sie darum bitten, während fast ein Drittel von ihnen (28 %) zumindest ein Mindestniveau an Unterstützung von jedem Mitgliedstaat erwarten.


Indien de Commissie bijvoorbeeld geen initiatief neemt inzake vergunningen voor geldoverdrachten, zal elke lidstaat een eigen regeling behouden of invoeren: volgens staat A zal voor deze activiteit een bankvergunning zijn vereist, terwijl in staat B een registratie zal volstaan.

Wenn die Kommission nicht die Initiative für eine gemeinschaftliche Zulassungsregelung für Unternehmen, die das Finanztransfergeschäft betreiben, ergreift, wird jeder Mitgliedstaat seine eigene Regelung beibehalten bzw. schaffen: So hält etwa Staat A für diese Tätigkeit eine Bankzulassung, Staat B nur eine einfache Registrierung für erforderlich.


7. Elke lidstaat treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat ten aanzien van de betrokkene die overeenkomstig dit artikel op zijn grondgebied wordt verhoord en die weigert een verklaring af te leggen terwijl hij daartoe is verplicht of die niet naar waarheid antwoordt, zijn nationale recht van toepassing is alsof het een verhoor in een nationale procedure betreft.

(7) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass in Fällen, in denen die Person gemäß diesem Artikel in seinem Hoheitsgebiet vernommen wird und trotz Aussagepflicht die Aussage verweigert oder falsch aussagt, sein nationales Recht genauso gilt, als wäre die Vernehmung in einem nationalen Verfahren erfolgt.


Partnerschapsovereenkomsten dekken alle ESI-fondsen die steun verlenen aan elke lidstaat, terwijl programma’s alleen betrekking hebben op de ESI-fondsen die er een bijdrage aan leveren.

Partnerschaftsvereinbarungen erstrecken sich auf alle ESI-Fonds, aus denen die einzelnen Mitgliedstaaten unterstützt werden, die Programme dagegen beziehen sich nur auf die jeweiligen ESI-Fonds, aus denen sie gefördert werden.


Terwijl elke lidstaat instrumenten heeft om elke individuele sector en de eigen arbeidsmarkt in de gaten te houden, moet de Commissie zich noodgedwongen beperken tot specifieke bedrijfstakken en individuele regio’s.

Während jeder Mitgliedstaat Zugang zu Mitteln für die Überwachung einzelner Sektoren und seines Arbeitsmarktes hat, kann die Kommission im Einzelnen lediglich spezifische Sektoren oder auch Regionen überwachen.


Nationale autonomie behelst dat elke lidstaat regels en procedures vaststelt voor de beroepsuitoefening, terwijl krachtens de Verdragen elke inwoner van de Unie in iedere andere lidstaat, tijdelijk of permanent, gebruik moet kunnen maken van hetzelfde recht op arbeid als de burgers van de lidstaat van ontvangst.

Jeder Staat legt im Rahmen seiner eigenen Zuständigkeit die Regeln und Verfahren für die Ausübung der Berufe fest, wobei jeder Bürger der Europäischen Union gemäß den Verträgen – vorübergehend oder endgültig – das Recht in Anspruch nehmen können muss, in jedem anderen Mitgliedstaat der Union den gleichen Zugang zur Arbeit wie die Bürger des betreffenden Aufnahmestaats zu haben.


Hieruit volgt dat de voorschriften uit artikel 4 van Richtlijn 92/46/EEG slechts van toepassing zijn als een lidstaat de verkoop van rauwe melk voor rechtstreekse menselijke consumptie toestaat, terwijl volgens artikel 7, letter A, punt 9 elke lidstaat voor zichzelf voldoende strenge hygiënische voorschriften opstelt om te voldoen aan de hygiënische criteria die voor el ...[+++]

Daraus ergibt sich, wie auch die Kommission in ihren Antworten auf die mündliche Anfrage H-0364/01 während der Fragestunde der Plenartagung vom Mai 2001 und die schriftliche Anfrage P-1794/01 der Frau Abgeordneten bereits ausführte, dass die Bestimmungen von Artikel 4 der Richtlinie 92/46/EWG nur für den Fall gelten, dass ein Mitgliedstaat das Inverkehrbringen von für den unmittelbaren menschlichen Verzehr bestimmter Rohmilch genehmigt, während entsprechend Artikel 7 Buchstabe A Ziffer 9 jeder Mitgliedstaat selbst für Milcherzeugnisse ...[+++]


"6 ter. De bevoegde instanties van elke lidstaat voeren de nodige controles uit om na te gaan of de teeltaangiftes, de opbrengsten in het gebied, de door erkende oliefabrieken ontvangen hoeveelheden olijven, de in deze fabrieken geproduceerde hoeveelheden olijfolie en de afgezette hoeveelheden met elkaar in overeenstemming zijn”.

"(6b) Die zuständigen Stellen der einzelnen Mitgliedstaaten führen die erforderlichen Kontrollen zur Überprüfung der Übereinstimmung zwischen den Erklärungen zum Anbau, den Erträgen des Gebiets, den von den zugelassenen Ölmühlen erhaltenen Mengen an Oliven, den erzeugten und den vermarkteten Mengen an Olivenöl durch.“


(7) Volgens het proportionaliteitsbeginsel is een richtlijn het geschikte wettelijke instrument, aangezien deze een kader verschaft voor een uniforme en verplichte toepassing van de milieunormen door de lidstaten, terwijl zij elke lidstaat vrijlaat te beslissen welke uitvoeringsinstrumenten het best past in zijn interne bestel.

(7) In Anbetracht des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ist eine Richtlinie das geeignete Rechtsinstrument, da sie den Rahmen für eine einheitliche und zwingende Anwendung von Umweltnormen durch die Mitgliedstaaten schafft und es jedem einzelnen Mitgliedstaat überlässt zu entscheiden, welche Umsetzungsinstrumente in seinem Fall am besten geeignet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl elke lidstaat met opel-fabrieken' ->

Date index: 2021-07-10
w