Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl er geen enkel officieel verslag " (Nederlands → Duits) :

Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echt ...[+++]

Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die d ...[+++]


Door te bepalen dat een kind het vermoeden van vaderschap dat is vastgesteld ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder niet meer kan betwisten na de leeftijd van tweeëntwintig jaar of na het jaar te rekenen vanaf de ontdekking van het feit dat diegene die de echtgenoot van zijn moeder was, niet zijn vader is, terwijl dat vermoeden met geen enkele biologische, noch s ...[+++]

Indem jedoch vorgesehen wird, dass ein Kind nicht mehr die Vaterschaftsvermutung in Bezug auf den Ehemann seiner Mutter nach dem Alter von 22 Jahren oder nach einem Jahr ab der Entdeckung der Tatsache, dass derjenige, der der Ehemann seiner Mutter war, nicht sein Vater ist, obwohl diese Vermutung keiner biologischen und keiner sozialaffektiven Wirklichkeit entspricht, anfechten kann, wird das Recht auf Achtung des Privatlebens dieses Kindes auf diskriminierende Weise verletzt.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 1211, § 2, laatste lid, van het Gerechtelijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het bepaalt dat, in het kader van een gerechtelijke verdeling, tegen de beslissing betreffende de vervanging van de notaris-vereffenaar, geen enkel rec ...[+++]htsmiddel kan worden aangewend, terwijl tegen de beslissing betreffende de aanstelling van de notaris-vereffenaar op grond van artikel 1210 van het Gerechtelijk Wetboek, wel rechtsmiddelen kunnen worden aangewend.

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 1211 § 2 letzter Absatz des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, befragt, insofern er bestimme, dass im Rahmen einer gerichtlichen Verteilung gegen die Entscheidung über die Ersetzung des Notars-Liquidators kein Rechtsmittel eingelegt werden könne, während gegen die Entscheidung über die Bestellung des Notars-Liquidators aufgrund von Artikel 1210 des Gerichtsgesetzbuches wohl Rechtsmittel eingelegt werden könnten.


Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingen [en] de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houde ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutralität des subventionierten offiziellen ...[+++]


[...] 49. Artikel 6 van richtlijn 2003/88 wordt echter enkel in artikel 17, lid 1, daarvan genoemd, terwijl vaststaat dat laatstbedoelde bepaling werkzaamheden betreft die geen enkel verband houden met de werkzaamheden van brandweerlieden.

[...] 49. Zum einen wird aber Art. 6 der Richtlinie 2003/88 nur in deren Art. 17 Abs. 1 erwähnt, der unstreitig Tätigkeiten erfasst, die mit denen von Feuerwehrleuten nichts zu tun haben.


- thans wordt van het Parlement verlangd dat het het voorstel goedkeurt, terwijl er geen enkel officieel verslag is dat de daadwerkelijke doeltreffendheid van het door de WTO in augustus 2003 genomen besluit aantoont;

– Das Parlament wird nun aufgefordert, die Annahme zu billigen, ohne dass ein Bericht vorliegt, in dem formell festgestellt wird, inwieweit der WTO-Beschluss vom August 2003 zweckmäßig ist.


6. is ten stelligste van oordeel dat massale gegevensoverdracht onaanvaardbaar is en is sterk gekant tegen massale gegevensoverdracht omdat het daarbij gaat om de overdracht van gevoelige gegevens van burgers tegen wie geen enkel officieel onderzoek loopt buiten het gedegen Europese gegevensbeschermingskader;

6. ist fest davon überzeugt, dass die Weitergabe von großen Datenmengen nicht akzeptiert werden kann; kritisiert scharf die Weitergabe von großen Datenmengen, da es sich hier um sensible Daten von Bürgern handelt, gegen die außerhalb des geltenden europäischen Datenschutzrahmens keine offiziellen Untersuchungen eingeleitet wurden;


P. overwegende dat er geen enkel officieel mechanisme bestaat om het Parlement op de hoogte te brengen voordat wordt voorgesteld alternatieven voor wetgeving te gebruiken, noch om het Parlement te raadplegen over resultaten die voortkomen uit alternatieve regelgeving; voorts overwegende dat deze afwezigheid van "checks and balances" de democratisch prerogatieven van het Parlement ondermijnt,

P. in der Erwägung, dass kein formeller Mechanismus vorhanden ist, um das Parlament über Alternativen zum Erlass von Rechtsvorschriften zu unterrichten, ehe deren Einsatz vorgeschlagen wird, oder das Parlament zu den Folgen zu konsultieren, die sich bei einer alternativen Regulierung ergeben; in der Erwägung, dass dieses Fehlen von Kontrollen und Gleichgewichten die demokratischen Vorrechte des Parlaments unterläuft,


P. overwegende dat er geen enkel officieel mechanisme bestaat om het Parlement op de hoogte te brengen voordat wordt voorgesteld alternatieven voor de wetgeving te gebruiken, noch om het Parlement te raadplegen over maatregelen die op een alternatieve regelgeving zijn gebaseerd; voorts overwegende dat deze onevenwichtigheid het democratisch voorrecht van het Parlement ondermijnt,

P. in der Erwägung, dass kein formeller Mechanismus vorhanden ist, um das Parlament über Alternativen zum Erlass von Rechtsvorschriften zu unterrichten, ehe deren Einsatz vorgeschlagen wird, oder das Parlament zu den Maßnahmen zu konsultieren, die im Wege einer alternativen Regulierung getroffen werden, und dass dieses Fehlen von Kontrollen und Gleichgewichten die demokratischen Vorrechte des Parlaments unterläuft,


In geen enkel nieuw verslag over terrorisme wordt Bush op zijn plaats gezet, terwijl hij ons in dit parket heeft gebracht.

Wir verfügen über neue Berichte zur Terrorismusbekämpfung, doch kein Bericht verweist Herrn Bush, der uns dahin gebracht hat, in seine Schranken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl er geen enkel officieel verslag' ->

Date index: 2022-09-20
w