Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl eurostat de gegevens wel corrigeert " (Nederlands → Duits) :

Bij de indiening van zijn steunaanvraag voor vee of zijn betalingsaanvraag verklaart de begunstigde dat die gegevens juist en volledig zijn, dan wel corrigeert hij de onjuiste gegevens of vult hij de ontbrekende gegevens aan.

Bei Einreichung des Beihilfe- oder Zahlungsantrags für Tiere erklärt der Begünstigte, dass die darin enthaltenen Informationen zutreffend und vollständig sind oder berichtigt gegebenenfalls fehlerhafte Angaben bzw. übermittelt fehlende Informationen.


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwoording door individuele fiches en een samenvattende opgave die overgelegd moeten worden in de vorm en bin ...[+++]

». b. In seinem Entscheid vom 24. Juni 2015 in Sachen Robert Peeters gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 53 Nr. 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172, indem die Abzugsfähigkeit in der Steuer der natürlichen Personen für gewisse in Artikel 57 des EStGB 1992 erwähnte Ausgaben vom Nachweis durch Indivi ...[+++]


Dat bij voormelde bovengrens van de rente voor een blijvende arbeidsongeschiktheid in de overheidssector wordt uitgegaan van het bedrag dat van kracht is op de datum van consolidatie van de arbeidsongeschiktheid of op de datum waarop de arbeidsongeschiktheid een karakter van bestendigheid vertoont, terwijl daarvoor in de privésector wordt uitgegaan van de datum van het arbeidsongeval, maakt deel uit van de eigenheid van elk van de respectieve stelsels, zonder dat zulks onbestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discrimin ...[+++]

Dass bei der vorerwähnten Obergrenze der Rente für eine bleibende Arbeitsunfähigkeit im öffentlichen Sektor von dem Betrag ausgegangen wird, der am Datum der Konsolidierung der Arbeitsunfähigkeit oder an dem Datum, an dem die Arbeitsunfähigkeit einen beständigen Charakter aufweist, in Kraft ist, während dafür im Privatsektor vom Datum des Arbeitsunfalls ausgegangen wird, ist Bestandteil der eigenen Merkmale des jeweiligen Systems, ohne dass dies mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung unvereinbar wäre, unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die jeweiligen Systeme bisweilen für den einen und bisweilen für den anderen ...[+++]


Implementatie van EPSAS in de hele EU zou de complexiteit van de methoden en processen om gegevens in quasi-geharmoniseerde gegevens om te zetten ingrijpend verminderen, terwijl het risico van onbetrouwbaarheid van de door de lidstaten ingediende en door Eurostat gepubliceerde gegevens wordt geminimaliseerd.

Durch die EU-weite Umsetzung von EPSAS würde sich die Komplexität der Methoden und Kompilierungsverfahren, mit denen die Daten auf eine quasi-harmonisierte Grundlage gebracht werden, drastisch reduzieren, und die Risiken im Hinblick auf die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten gemeldeten und von Eurostat veröffentlichten Daten würden minimiert.


In Griekenland worden deze gegevens echter niet-seizoensgecorrigeerd gepubliceerd (tweede kwartaal 2003, 8,9 procent), terwijl Eurostat de gegevens wel corrigeert voor seizoen (tweede kwartaal 2003, 9,2 procent).

Allerdings werden die Daten in Griechenland in der nicht saisonbereinigten Form (Zweites Quartal 2003: 8,9 %), bei Eurostat hingegen in der saisonbereinigten Form (Zweites Quartal 2003: 9,2 %) veröffentlicht.


In Griekenland worden deze gegevens echter niet-seizoensgecorrigeerd gepubliceerd (tweede kwartaal 2003, 8,9 procent), terwijl Eurostat de gegevens wel corrigeert voor seizoen (tweede kwartaal 2003, 9,2 procent).

Allerdings werden die Daten in Griechenland in der nicht saisonbereinigten Form (Zweites Quartal 2003: 8,9 %), bei Eurostat hingegen in der saisonbereinigten Form (Zweites Quartal 2003: 9,2 %) veröffentlicht.


Helaas beschikt de Commissie niet over kwantitatieve gegevens met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de verordening (bijvoorbeeld energiebesparingen, aantal verkochte producten, enz.), terwijl dergelijke gegevens wel bestaan in de VS en andere landen in de wereld.

Ebenso bedauerlich ist es, dass die Kommission nicht über quantitative Daten zur Durchführung der Verordnung verfügt (z. B. Energieeinsparungen, Anzahl der verkauften Produkte), obwohl solche Daten in den USA und anderen Ländern der Welt existieren.


Uit het bovenstaande blijkt dat de gebruikte registratiemethode resulteert in een kunstmatige verlaging van de werkloosheid, terwijl EUROSTAT bijdraagt aan een verlaagde betrouwbaarheid van de Europese statistische gegevens, op basis waarvan het macro-economisch beleid van de EU wordt vastgesteld.

Hieraus geht hervor, dass diese Methode zu einer künstlichen Reduzierung der Arbeitslosenraten der jeweiligen Länder führten, während die europäischen Statistiken von EUROSTAT, auf denen auch die politischen makroökonomischen Entscheidungen der EU fußen, an Glaubwürdigkeit verlieren.


Uit het bovenstaande blijkt dat de gebruikte registratiemethode resulteert in een kunstmatige verlaging van de werkloosheid, terwijl EUROSTAT bijdraagt aan een verlaagde betrouwbaarheid van de Europese statistische gegevens, op basis waarvan het macro-economisch beleid van de EU wordt vastgesteld.

Hieraus geht hervor, dass diese Methode zu einer künstlichen Reduzierung der Arbeitslosenraten der jeweiligen Länder führten, während die europäischen Statistiken von EUROSTAT, auf denen auch die politischen makroökonomischen Entscheidungen der EU fußen, an Glaubwürdigkeit verlieren.


Bij de indiening van zijn steunaanvraag verklaart de landbouwer dat die gegevens juist en volledig zijn, dan wel corrigeert hij de onjuiste gegevens of voegt hij de ontbrekende gegevens toe.

Bei Einreichung des Beihilfeantrags erklärt der Betriebsinhaber, dass die darin enthaltenen Informationen zutreffend und vollständig sind, berichtigt gegebenenfalls fehlerhafte Angaben bzw. übermittelt fehlende Informationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl eurostat de gegevens wel corrigeert' ->

Date index: 2022-12-21
w