Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl franse ondernemingen " (Nederlands → Duits) :

De bronbelasting leidt tot onmiddellijke belastingheffing, zonder mogelijkheid van teruggaaf van de dividenden die worden uitgekeerd aan een vennootschap in de EU en de EER in de volgende situaties: in de eerste plaats wanneer de vennootschap een structureel tekort heeft, terwijl Franse ondernemingen in een vergelijkbare situatie deze belasting niet betalen; in de tweede plaats wanneer een vennootschap tijdelijk verlies maakt, terwijl Franse ondernemingen met deze moeilijkheden alleen aan belasting zijn onderworpen wanneer zij weer winst maken.

Die Quellensteuer führt zu einer unmittelbaren Besteuerung ohne die Möglichkeit einer Rückerstattung der an EU- und EWR-Unternehmen ausgeschütteten Dividenden in folgenden Situationen: erstens, wenn das Unternehmen ein strukturelles Defizit ausweist, obwohl französische Unternehmen die Steuer in einer vergleichbaren Situation nicht entrichten müssen; zweitens, wenn das Unternehmen vorübergehend mit Verlust arbeitet, obwohl französische Unternehmen bei vergleichbaren Schwierigkeiten erst wieder besteuert werden, wenn sie wieder einen Überschuss erwirtschaften.


In Duitsland en het Verenigd Koninkrijk bleven de investeringen bovengemiddeld stijgen (met respectievelijk 5,9 % en 5,2 %), terwijl de Franse ondernemingen een daling in de OO-investeringen vertoonden (-3,4 %).

In Deutschland und im Vereinigten Königreich stiegen die Investitionen der Unternehmen (mit 5,9 % bzw. 5,2 %) weiter überdurchschnittlich, während bei den französischen Unternehmen ein Rückgang der FuE-Investitionen (- 3,4 %) zu verzeichnen war.


Het is dan ook moeilijk te aanvaarden dat bijvoorbeeld Frankrijk tracht zijn zogenaamde openbare-dienstenmarkten in stand te houden, terwijl Franse ondernemingen uit zowel de publieke als de private sector wel de markten van andere landen afschuimen.

So ist es schwer hinnehmbar, dass Frankreich beispielsweise versucht, seine so genannten öffentlichen Dienstleistungsmärkte abzuschotten, während öffentliche und private französische Unternehmen die Märkte der anderen abschöpfen.


In Libië zijn tientallen Europese ondernemingen actief, Britse, Italiaanse, Franse en vele grote Griekse bedrijven, terwijl het land de derde olieproducent van Afrika is.

Dutzende europäische Unternehmen – britische, italienische, französische und große griechische Unternehmen – arbeiten in Libyen, dem drittgrößten Ölproduzenten Afrikas.


Zo heeft de destructiebelasting, in de zin van artikel 87, lid, 1, van het Verdrag, door de veehouders en slachthuizen vrij te stellen van een op hen rustende financiële last, aan „bepaalde ondernemingen” een financieel voordeel verleend dat het „handelsverkeer tussen de lidstaten” beïnvloedt en „de concurrentie vervalst”, in die zin dat zij de kosten van de Franse uitvoer van vlees beperkt en de ondernemingen die vlees naar Frankrijk willen invoeren belast met de kosten voor het verwijderen van gevaarlijke dierlijke p ...[+++]

Werden Viehzüchter und Schlachthöfe von einer eigentlich auf sie anzuwendenden finanziellen Belastung befreit, dann begünstigt die Tierkörperbeseitigungsabgabe gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag „bestimmte Unternehmen“ und beeinträchtigt damit „den Handel zwischen den Mitgliedstaaten“ und „verfälscht den Wettbewerb“, da sie die Kosten für französische Fleischausfuhren senkt und Fleischeinfuhren mit den Kosten für die Beseitigung gefährlicher tierischer Erzeugnisse belastet, also mit Kosten, die schon in den Ursprungsländern auf dieses Fleisch umgelegt werden.


Bij voorbeeld zijn de premies op de Duitse motorrijtuigverzekeringsmarkt gedaald en is er een grotere keuze van polissen, terwijl in België door Franse ondernemingen thans kapitalisatieprodukten op levensverzekeringsgebied worden aangeboden die voordien niet beschikbaar waren.

Auf dem deutschen Kraftfahrzeugmarkt beispielsweise sind die Prämien gesunken und es gibt eine größere Auswahl von Policen, während französische Unternehmen in Belgien heute Kapital- Lebensversicherungsprodukte verkaufen, die zuvor nicht im Angebot waren.


Kan bijvoorbeeld blijvend worden geduld dat de Duitse of Franse telecommunicatiemonopolies het Britse, en binnenkort ook het Zweedse, publiek (het Verenigd Koninkrijk en Zweden hebben het telecommunicatiemonopolie afgeschaft) spraaktelefoniediensten kunnen aanbieden, terwijl de Britse en Zweedse ondernemingen niet dezelfde diensten in Duitsland of in Frankrijk mogen aanbieden ?

Ist es beispielsweise auf Dauer tragbar, wenn die deutschen oder franzö- sischen Fernmeldeunternehmen mit Monopolstellung den britischen und künftig auch schwedischen Kunden einen Sprachtelefondienst anbieten (das Vereinigte Königreich und Schweden haben das Fernmeldemonopol abgeschafft), obwohl die Unternehmen des Vereinigten Königreichs und Schwedens dieselben Dienstleistungen in Deutschland bzw. Frankreich nicht anbieten können?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl franse ondernemingen' ->

Date index: 2024-05-12
w