Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Boren onder druk
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «terwijl het duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl het duidelijk is dat sommige lessen die uit het proefproject inzake producten worden getrokken productspecifiek zullen zijn, denkt de Commissie dat, aangezien dit zo goed als de eerste keer is dat op Europees niveau een poging wordt gedaan tot een dergelijke project, er veel kennis zal worden opgedaan over de dynamiek en de organisatie van een dergelijk project.

Zwar ist klar, dass einige der Lehren, die sich aus der Untersuchung von Pilotprodukten ziehen lassen, produktspezifisch sein dürften, doch geht die Kommission davon aus, dass sich viel über die Dynamik und Organisation eines solchen Verfahrens lernen lässt, da es praktisch das erste Mal ist, dass so etwas auf europäischer Ebene versucht wird.


(21)De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om een Europese blauwe kaart in te trekken of de verlenging ervan te weigeren als de houder van de Europese blauwe kaart niet voldoet aan de voorwaarden voor mobiliteit uit hoofde van deze richtlijn of als hij/zij de mobiliteitsrechten herhaaldelijk onrechtmatig heeft gebruikt, bijvoorbeeld door in tweede lidstaten Europese blauwe kaarten aan te vragen en onmiddellijk aan het werk te gaan, terwijl het duidelijk is dat de voorwaarden niet zullen worden vervuld en de aanvraag zal worden geweigerd.

(21)Die Mitgliedstaaten sollten eine bestehende Blaue Karte EU entziehen beziehungsweise ihre Verlängerung ablehnen können, wenn der Inhaber der Karte die in dieser Richtlinie festgelegten Mobilitätsbedingungen nicht eingehalten oder wiederholt die Mobilitätsrechte missbraucht hat, indem er beispielsweise in anderen Mitgliedstaaten eine Blaue Karte EU beantragt und unverzüglich eine Beschäftigung aufgenommen hat, obwohl klar ist, dass die Bedingungen nicht erfüllt sind und der Antrag abgelehnt werden wird.


Ook moet ervoor worden gezorgd dat de partners uit het bedrijfsleven, ook in PPP's, zich duidelijk vastleggen op basis van een gedeelde visie en duidelijk omschreven doelstellingen, terwijl de onderzoekscapaciteit in het kader van de EERA beter moet worden geïntegreerd om door sterkere banden met de industrie sneller tot resultaten te komen.

Ebenso muss eine klare Verpflichtung der Partner aus der Industrie, auch im Fall von ÖPP, auf der Grundlage eines gemeinsamen Zukunftsbildes und eindeutig definierter Ziele gewährleistet sein, während die Forschungskapazitäten im Rahmen des EERA stärker integriert werden müssen, um durch engere Verbindungen zur Industrie schneller Ergebnisse zu erzielen.


Terwijl de inbreng in en kennis over deze structuur duidelijk nog moet worden verbeterd, vormt de nieuwe beheersstructuur als zodanig een belangrijke bijdrage tot de economische hervormingen in Europa.

Auch wenn die Identifizierung mit dieser neuen Governance-Struktur und die Kenntnisse darüber sicher noch verbessert werden müssen, ist sie als solche doch ein wesentlicher Beitrag zu Wirtschaftsreformen in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat in de door Vladimir Poetin geregeerde Russische Federatie onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechtspraak, terwijl rechtszaken duidelijk niet voldoen aan de internationaal erkende normen en vaak worden gebruikt voor politieke doeleinden;

O. in der Erwägung, dass es in der Russischen Föderation unter der Herrschaft Wladimir Putins kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz gibt und Gerichtsverfahren eindeutig nicht den international anerkannten Normen entsprechen, sondern häufig zu politischen Zwecken durchgeführt werden;


4. is bezorgd over de herschikking van de thema's in het zevende kaderprogramma, die inhoudt dat het onderzoek naar de productie van vis losgekoppeld wordt van de visserijtakken en de mariene ecologie, terwijl een duidelijke bijsturing van het GVB in de richting van een op ecosystemen gebaseerde aanpak juist meer integratie zou vereisen;

4. ist besorgt angesichts der Neuordnung der Themen im siebten Rahmenprogramm, bei der die Erforschung der Fischproduktion von der Fischerei und der Meeresökologie abgekoppelt wird, obwohl die Neuausrichtung der gemeinsamen Fischereipolitik auf einen ökosystemorientierten Ansatz ganz im Gegenteil eine verstärkte Einbindung erfordern würde;


Bepaalde elementen die van essentieel belang zijn voor de bescherming van het recht op informatie en raadpleging van de werknemers zijn daardoor slecht of niet omgezet, terwijl die duidelijk tot de kern van de richtlijn behoorden.

Einige wesentliche Bestandteile des Schutzes des Rechtes auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer wurden daher ausgehöhlt und nicht umgesetzt, während sie eindeutig dem Geist der Richtlinie entsprachen.


4. is bezorgd over de herschikking van de thema's in het zevende kaderprogramma, die inhoudt dat het onderzoek naar de productie van vis losgekoppeld wordt van de visserijtakken en de mariene ecologie, terwijl een duidelijke bijsturing van het GVB in de richting van een op ecosystemen gebaseerde aanpak juist meer integratie zou vereisen;

4. ist besorgt angesichts der Neuordnung der Themen im siebten Rahmenprogramm, bei der die Erforschung der Fischproduktion von der Fischerei und der Meeresökologie abgekoppelt wird, obwohl die Neuausrichtung der gemeinsamen Fischereipolitik an den Ökosystemen ganz im Gegenteil eine verstärkte Einbindung erfordern würde;


272. betreurt dat, zoals de Rekenkamer heeft aangetoond, de onduidelijke verdeling van taken en verantwoordelijkheden van de betrokken partijen - de afdeling waar de ambtenaar of het personeelslid werkzaam is en de medische dienst en de afdeling personeelszaken - ertoe heeft geleid dat alleen de meest mechanische en bureaucratische aspecten van het beheer van de afwezigheid - het melden van afwezigheid en het bijhouden van absentielijsten - functioneren, terwijl niet duidelijk is wie er verantwoordelijk is voor essentiële taken en act ...[+++]

272. bedauert, wie der Rechnungshof dargelegt hat, dass die ungenaue Abgrenzung der Pflichten und Zuständigkeiten der beteiligten Parteien – der Abteilung, in der der Beamte oder Bedienstete arbeitet, und des ärztlichen Diensts bzw. der Personalabteilung – dazu führt, dass nur die mechanischsten und bürokratischsten Aspekte der Verwaltung der Fehlzeiten – Notifizierung und Aktualisierung des Registers – funktionieren, wogegen es unklar ist, wer für Funktionen und Aktivitäten zuständig ist, die für eine wirksame und zukunftsträchtige Politik in Bezug auf die Verwaltung der Fehlzeiten wegen Krankheit wesentlich sind, zum Beispiel:


Tegelijkertijd moeten onophoudelijk zware keuzes en investeringen worden gedaan om op technologisch vlak bij te blijven, terwijl het verschil in investeringsniveau, vooral tegenover de Verenigde Staten, steeds duidelijker wordt.

Gleichzeitig müssen unverzüglich Entscheidungen getroffen und erhebliche Investitionen getätigt werden, um im technologischen Bereich den Kurs beibehalten zu können, während sich das Ungleichgewicht bezüglich der Investitionen insbesondere im Hinblick auf die Vereinigten Staaten verstärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl het duidelijk' ->

Date index: 2024-03-11
w