Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl in amerika en japan hightechbedrijven de overhand » (Néerlandais → Allemand) :

De spectaculaire groei van mobiele en internetdiensten hebben sommige ondernemingen er echter toe aangezet om zich alleen op mobiele technologieën te concentreren, terwijl alle grotere ondernemingsgroepen beconcurreerd worden door kleinere innovatieve bedrijven, vooral uit Noord-Amerika, Japan en Zuidoost Azië.

Das rasante Wachstum der Mobilfunk- und Internetdienste hat allerdings einige Unternehmen dazu veranlasst, sich allein auf Mobiltechnologien zu konzentrieren, während die Großkonzerne dem Wettbewerbsdruck durch kleinere innovative Unternehmen, vor allem aus Nordamerika, Japan und Südostasien, ausgesetzt waren.


Europa is in redelijke mate naar buiten toe gericht, maar de communautaire exporten zijn voornamelijk afkomstig van mediumtechbedrijfstakken, terwijl in Amerika en Japan hightechbedrijven de overhand hebben.

Europa hat einen hohen Grad der Öffnung nach außen, doch die Exporte der Gemeinschaft kommen hauptsächlich aus Sektoren mit mittlerem Technologieniveau, im Gegensatz zu den Ausfuhren der USA und Japans, die überwiegend Hochtechnologie-Exporte sind.


Onze Europese burgers hebben echter nog altijd geen recht op de meest elementaire informatie over het product, terwijl burgers van de Verenigde Staten van Amerika daar reeds sinds 1930 over beschikken en meer recentelijk de inwoners van China, Japan, Canada, India, Mexico en andere lande ...[+++]

Bis heute haben die Bürgerinnen und Bürger Europas kein Recht auf grundlegende Informationen über die Produkte. Für die Bürgerinnen und Bürger der Vereinigten Staaten sind diese Informationen seit 1930 routinemäßig verfügbar, und sogar die Bürgerinnen und Bürger Chinas, Kanadas, Indiens, Mexikos und anderer Länder haben ein Recht darauf.


Als wij de frequentie van ongelukken in de verschillende regio’s van de wereld bekijken, is het geen toevallige vaststelling dat Noord-Amerika, Europa, Japan en Australië het beste presteren – hoewel ook daar nog veel te doen valt – terwijl Afrika, Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied het slechtst presteren.

Analysiert man die Häufigkeit der Unglücke in den verschiedenen Weltregionen, so stellt man fest, dass – keineswegs zufällig – Nordamerika, Europa, Japan und Australien am besten abschneiden, obgleich noch viel zu tun bleibt, Afrika, Lateinamerika und die Karibik hingegen am schlechtesten.


De totale hulp van Amerika bijvoorbeeld is gedaald met 20 procent en die van Japan met 10 procent, terwijl ze zonder twijfel meer zouden moeten doen.

So ist beispielsweise die gesamte Hilfe der USA um 20 %, und die Japans um 10 % zurückgegangen, d. h. sie müssten zweifellos mehr tun.


De spectaculaire groei van mobiele en internetdiensten hebben sommige ondernemingen er echter toe aangezet om zich alleen op mobiele technologieën te concentreren, terwijl alle grotere ondernemingsgroepen beconcurreerd worden door kleinere innovatieve bedrijven, vooral uit Noord-Amerika, Japan en Zuidoost Azië.

Das rasante Wachstum der Mobilfunk- und Internetdienste hat allerdings einige Unternehmen dazu veranlasst, sich allein auf Mobiltechnologien zu konzentrieren, während die Großkonzerne dem Wettbewerbsdruck durch kleinere innovative Unternehmen, vor allem aus Nordamerika, Japan und Südostasien, ausgesetzt waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl in amerika en japan hightechbedrijven de overhand' ->

Date index: 2021-08-29
w