Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen " (Nederlands → Duits) :

In vergelijking met 2008 zijn de emissies met 7,1 % afgenomen, terwijl in dezelfde periode het bruto binnenlands product (bbp) in de EU-27 als gevolg van de economische recessie met circa 4 % is gedaald.

Gegenüber dem Jahr 2008 sanken die Emissionen um 7,1 %, während das Bruttoinlandsprodukt (BIP) der EU-27 im selben Zeitraum aufgrund der wirtschaftlichen Rezession um rund 4 % schrumpfte.


N. overwegende dat de landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren behoorden tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens en dat zij daar nog steeds toe behoren; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, om de politieke stabiliteit te bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer van ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Staaten des Nahen Ostens und Nordafrikas in den vergangenen Jahren zu den wichtigsten Abnehmern europäischer Rüstungsgüter zählten und nach wie vor zählen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Jahr 2010 Waffen im Wert von insgesamt 8,3243 Mrd. EUR und im Jahr 2011 im Wert von noch immer insgesamt 7,9752 Mrd. EUR mit der Begründung in die Länder des Nahen Ostens und Nordafrikas exportiert haben, dies fördere die politische Stabilität; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten zwischen 2006 und 2010 allein für Libyen Ausfuhrgenehmigungen im Wert von insgesamt 1,056 Mrd. EUR erteilt haben, während im selben Zeitraum 54 Anfragen ...[+++]


J. overwegende dat sommige landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens werden en nog worden gerekend; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, omdat dit de politieke stabiliteit zou bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1 056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer van ...[+++]

J. in der Erwägung, dass einige Staaten des Nahen Ostens und Nordafrikas in den vergangenen Jahren zu den wichtigsten Abnehmern von Waffen aus Europa zählten und noch zählen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Jahr 2010 Waffen im Wert von insgesamt 8,3243 Mrd. EUR und im Jahr 2011 im Wert von immer noch insgesamt 7,9752 Mrd. EUR mit der Begründung in die Länder des Nahen Ostens und Nordafrikas ausgeführt haben, dies fördere die politische Stabilität; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten zwischen 2006 und 2010 allein für Libyen Ausfuhrgenehmigungen im Wert von insgesamt 1,056 Mrd. EUR erteilt haben, während im selben Zeitraum 54 Anfragen für Waffe ...[+++]


In de periode 1990-2004 steeg de uitstoot met 26%, terwijl zich in dezelfde periode in de meeste andere sectoren een daling van de uitstoot voordeed.

Dort war zwischen 1990 und 2004 ein Zuwachs von 26% zu verzeichnen, während die Emissionen in den meisten anderen Breichen im gleichen Zeitraum abnahmen.


De stijging van de arbeidsproductiviteit, welke voor een deel door innovatie teweeg wordt gebracht, heeft in de EU in de tweede helft van de jaren 90 een vertraging te zien gegeven, terwijl voor de VS in dezelfde periode het tegengestelde het geval was [10].

Der Anstieg der Arbeitsproduktivität, der zum Teil durch Innovationen ermöglicht wird, hat sich in der zweiten Hälfte der 90er Jahre in der EU verlangsamt, während er sich in den USA im selben Zeitraum beschleunigte [10].


3. is van mening dat de gedwongen ontslagen bij PSA verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering, gezien de opmerking van Frankrijk (L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013 ) dat tussen 2000 en 2012 de wereldwijde productie van voertuigen toenam met 44%, terwijl in dezelfde periode de productie in West-Europa kromp met 25%, en dat daarnaast de productie in derde landen (Zuid-Korea, China, Turkije, Indonesië, Iran, Maleisië, Thailand en Zuid-Amerika) aanzienlijk toenam en nu 47% van de wereldwijde productie vertege ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei PSA mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung in Zusammenhang stehen, wobei es auf die Feststellung Frankreichs („L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013“ ) verweist, dass die Automobilherstellung von 2000 bis 2012 weltweit um 44 % gestiegen ist, während im selben Zeitraum die Produktion in Westeuropa um 25 % zurückging, wobei auch die Automobilproduktion in Drittländern (Südkorea, China, Türkei, Indonesien, Iran, Malaysia, Thailand und Südamerika) beträchtlich anstieg, nämlich auf einen Weltmarktanteil von nunmehr 47 % (na ...[+++]


3. is van mening dat de gedwongen ontslagen bij PSA verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering, gezien de opmerking van Frankrijk (L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013) dat tussen 2000 en 2012 de wereldwijde productie van voertuigen toenam met 44%, terwijl in dezelfde periode de productie in West-Europa kromp met 25%, en dat daarnaast de productie in derde landen (Zuid-Korea, China, Turkije, Indonesië, Iran, Maleisië, Thailand en Zuid-Amerika) aanzienlijk toenam en nu 47% van de wereldwijde productie vertegen ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei PSA mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung in Zusammenhang stehen, wobei es auf die Feststellung Frankreichs („L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013“) verweist, dass die Automobilherstellung von 2000 bis 2012 weltweit um 44 % gestiegen ist, während im selben Zeitraum die Produktion in Westeuropa um 25 % zurückging, wobei auch die Automobilproduktion in Drittländern (Südkorea, China, Türkei, Indonesien, Iran, Malaysia, Thailand und Südamerika) beträchtlich anstieg, nämlich auf einen Weltmarktanteil von nunmehr 47 % (nac ...[+++]


Tussen 1998 en 2008 heeft de Europese economie een gemiddelde expansie van 2,1% per jaar te zien gegeven, terwijl de dienstensector in dezelfde periode met gemiddeld 2,8% per jaar is gegroeid.

Während die europäische Wirtschaft insgesamt im Zeitraum 1998 bis 2008 im Durchschnitt um 2,1 % pro Jahr gewachsen ist, ist der Dienstleistungssektor im Durchschnitt um 2,8 % pro Jahr gewachsen.


9. onderstreept dat de Europese begroting sinds 1995 in reële termen met slechts 8,2% is gestegen en dat haar aandeel in het BNI is afgenomen, terwijl in dezelfde periode de nationale begrotingen zijn gestegen met gemiddeld 23%, dat wil zeggen bijna drie maal zoveel;

9. betont, dass der Europäische Haushalt seit 1995 real lediglich um 8,2 % gewachsen und sein Anteil am BNE geringer geworden ist, während gleichzeitig die nationalen Haushalte durchschnittlich um 23 % und damit um fast das Dreifache gestiegen sind;


Sinds de start van het door de Duitse Bondsregering in 1996 ontwikkelde BioRegio-initiatief, dat is begonnen met een wedstrijd tussen regio's, is het aantal bedrijven en arbeidsplaatsen er aanhoudend gestegen: in de BioTech-Regio München alleen al is het aantal werknemers toegenomen van 300 bij de aanvang tot 1500 werknemers in december 1999 (terwijl het aantal nieuwe bedrijven er in dezelfde periode toenam van ...[+++]

Seit dem Start der auf einem Wettbewerb der Regionen basierenden Regio-Initiative im Jahre 1996 durch die deutsche Bundesregierung konnte sich ein dynamischer Innvationsprozess entwickeln, der sich durch die verstärkte Gründung von Unternehmen und die Schaffung von Arbeitsplätzen auszeichnet: Allein in der BioTech-Region München konnte im Dezember 1999 - ausgehend von einem Stand von 300 Beschäftigten - ein Spitzenwert von 1500 Mitarbeitern erreicht werden (die entsprechende Zahl der Unternehmen stieg von 35 im Jahre 1996 auf 93 im Jahre 1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen' ->

Date index: 2022-09-24
w