Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Boren onder druk
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Migranten helpen zich te integreren in het gastland
Opneming van migranten
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «terwijl migranten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


migranten helpen zich te integreren in het gastland

Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat Jemen volgens het VN-vluchtelingenbureau (UNHCR) nog steeds ruimhartig meer dan 267 000 vluchtelingen herbergt, terwijl migranten uit de Hoorn van Afrika blijven aankomen op zijn kusten (92 446 in 2015, een van de hoogste jaarlijkse aantallen van de afgelopen tien jaar); dat er in Jemen in 2015 95 doden op zee werden gemeld, en dit jaar tot nu toe al 36;

O. in der Erwägung, dass der Jemen dem Hohen Flüchtlingskommissariat der Vereinten Nationen (UNHCR) zufolge großzügig über 267 000 Flüchtlinge aufgenommen hat und weiterhin Flüchtlinge und Migranten vom Horn von Afrika die Küste des Jemen erreichen, deren Anzahl 2015 mit 92 446 eine der höchsten Gesamtzahlen des vergangenen Jahrzehnts erreichte; in der Erwägung, dass 2015 95 Todesfälle auf See im Jemen gemeldet wurden und im laufenden Jahr bereits 36 solcher Todesfälle zu beklagen waren;


4. keurt het ten zeerste af dat deze praktijken worden toegepast, terwijl migranten die werken en gedurende vele jaren een waardevolle bijdrage leveren aan de Europese Unie zelfs niet de kans krijgen om het burgerschap aan te vragen in de lidstaten waar zij wonen; betreurt ten zeerste dat het burgerschap wordt verkocht aan bepaalde migranten, terwijl anderen hun leven in de waagschaal stellen om de beveiligingsmaatregelen aan de EU-grenzen te omzeilen;

4. verurteilt diese Praktiken mit Nachdruck, vor allem angesichts der Tatsache, dass Migranten, die jahrelang in der Europäischen Union arbeiten und einen wertvollen Beitrag dazu leisten, die Möglichkeit verwehrt bleibt, die Verleihung der Staatsbürgerschaft ihres Wohnsitzstaates auch nur zu beantragen; bedauert zutiefst, dass manche Migranten eine Staatsbürgerschaft kaufen können, während andere ihr Leben riskieren, um die Grenzschutzmaßnahmen der EU zu umgehen;


Bij migrantensmokkel besluiten de migranten zelf om op onregelmatige wijze te migreren door een smokkelaar te betalen om een internationale grens te kunnen overschrijden, terwijl bij mensenhandel de migranten slachtoffers zijn die onder dwang staan en in extreme mate worden uitgebuit, al dan niet in een context die verband houdt met grensoverschrijding.

Der Unterschied zwischen beiden besteht darin, dass die Menschen im ersten Fall freiwillig und gegen Bezahlung die Dienste eines Schleusers in Anspruch nehmen, um eine internationale Grenze zu überschreiten, während sie im zweiten Fall die Opfer Krimineller sind und in extreme Ausbeutung gezwungen, aber nicht unbedingt über eine Grenze geschafft werden.


Bij migrantensmokkel besluiten de migranten zelf om op onregelmatige wijze te migreren door een smokkelaar te betalen om een internationale grens te kunnen overschrijden, terwijl bij mensenhandel de personen slachtoffers zijn die onder dwang staan en in extreme mate worden uitgebuit, al dan niet in een context die verband houdt met grensoverschrijding.

Der Unterschied zwischen beiden besteht darin, dass die Menschen im ersten Fall freiwillig und gegen Bezahlung die Dienstleistungen eines Schleusers in Anspruch nehmen, um eine internationale Grenze zu überschreiten, während sie im zweiten Fall die Opfer Krimineller sind, in extreme Ausbeutung gezwungen, aber nicht unbedingt über eine Grenze geschafft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. bevestigt nogmaals zijn verzet tegen de repressieve benadering in het EU-immigratiebeleid; verzoekt daarom om nieuwe initiatieven die zich sterker moeten richten op legale inreismogelijkheden voor migranten en de opstelling van een handvest van de rechten van alle migranten, terwijl steun wordt gegeven aan de regularisering van migranten die al in de EU wonen en werken;

51. weist erneut darauf hin, dass es den repressiven Charakter der EU-Einwanderungspolitik ablehnt; fordert deshalb neue Initiativen, bei denen das Augenmerk verstärkt auf legale Einwanderungsmöglichkeiten für Migranten und auf die Schaffung einer Charta der Rechte aller Einwanderer gelegt und gleichzeitig die Legalisierung derjenigen Einwanderer, die bereits in der EU leben und arbeiten, gefördert wird;


48. bevestigt nogmaals zijn verzet tegen de repressieve benadering in het EU-immigratiebeleid; verzoekt daarom om nieuwe initiatieven die zich sterker moeten richten op legale inreismogelijkheden voor migranten en de opstelling van een handvest van de rechten van alle migranten, terwijl steun wordt gegeven aan de regularisering van migranten die al in de EU wonen en werken;

48. weist erneut den repressiven Charakter der EU-Einwanderungspolitik zurück; fordert deshalb neue Initiativen, die das Augenmerk verstärkt auf legale Einwanderungsmöglichkeiten für Migranten und die Verabschiedung einer Charta der Rechte der Einwanderer sowie die Regularisierung der Einwanderer, die bereits in der EU leben und arbeiten, legen;


48. bekrachtigt zijn verzet tegen de repressieve benadering in het EU-immigratiebeleid; verzoekt daarom om nieuwe initiatieven die zich sterker moeten richten op legale inreismogelijkheden voor migranten en de opstelling van een handvest van de rechten van alle migranten, terwijl steun wordt gegeven aan de regularisering van migranten die al in de EU wonen en werken;

48. weist erneut den repressiven Charakter der EU-Einwanderungspolitik zurück; fordert deshalb neue Initiativen, die das Augenmerk verstärkt auf legale Einwanderungsmöglichkeiten für Migranten und die Verabschiedung einer Charta der Rechte der Einwanderer sowie die Regularisierung der Einwanderer, die bereits in der EU leben und arbeiten, legen;


Dit brengt de groei, innovatiecapaciteit en het concurrentievermogen van de EU in gevaar, terwijl de EU met andere grote economieën moet concurreren om mensen met talent aan te trekken: momenteel kiest 48 % van de niet-Europese migranten met een lage opleiding een Europese bestemming, terwijl 68 % van de hoogopgeleiden een niet-Europese OESO-bestemming verkiezen.

Dies beeinträchtigt das Wachstum und die Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der EU, die mit anderen großen Volkswirtschaften im Wettbewerb um die ausländischen Talente steht: Derzeit entscheiden sich 48 % der außereuropäischen gering qualifizierten Migranten für ein europäisches Zielland, während 68 % der gut ausgebildeten Drittstaatsmigranten ein nichteuropäisches OECD-Zielland bevorzugen.


Verder dient de EU zich actief te beijveren om tijdelijke migratieregelingen vast te stellen die de voordelen voor alle partijen zouden kunnen maximaliseren, d.w.z. die voorzien in de behoefte aan arbeidskrachten in de lidstaten terwijl zij tevens, via eventuele terugkeer, bijdragen tot de ontwikkeling van de landen van oorsprong en de deelnemende migranten vaardigheden bijbrengen en andere voordelen bieden.

Außerdem sollte sich die EU weiterhin aktiv darum bemühen, Regelungen für eine befristete Migration auszuarbeiten, die zu einer Maximierung des Nutzens für alle Beteiligten beitragen könnten; so könnte zum einen den Arbeitsmarkterfordernissen in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden und zum anderen – aufgrund der schließlich erfolgenden Rückkehr der Migranten – ein Beitrag zur Entwicklung der Herkunftsländer geleistet und den betreffenden Migranten die Möglichkeit geboten werden, bestimmte Fertigkeiten zu erwerben und anderweitig von ihrem Aufenthalt im Aufnahmeland zu profitieren.


De vergemakkelijking van het handels- en grensverkeer, terwijl de Europese grenzen tegelijkertijd worden beschermd tegen smokkel, illegale handel, georganiseerde criminaliteit (met inbegrip van terroristische dreiging) en illegale immigratie (met inbegrip van doorreis van migranten), is van cruciaal belang.

Die Erleichterung des Handels und des Grenzverkehrs bei gleichzeitiger Sicherung der Grenzen der Europäischen Union vor unrechtmäßigem Handel, Schleuserei, organisierter Kriminalität (einschließlich terroristischen Bedrohungen) und illegaler Einwanderung (einschließlich Durchgangsmigration) ist von entscheidender Bedeutung.


w