Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl we juist een heel sterk front zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Politieke correctheid in de justitie is zinloos, leidt tot niets en verzwakt ons, terwijl we juist een heel sterk front zouden moeten vormen, omdat er een constante dreiging is die nu nog sterker is doordat terroristen zo moeilijk te identificeren zijn.

Politisch korrektes Handeln nach dem Gesetz tut niemandem gut, es hilft uns nicht weiter und schwächt uns, während wir eine sehr starke Front präsentieren sollen, weil eine beständige Bedrohung existiert, die jetzt sogar ernster ist, da es so schwierig ist, Terroristen zu ermitteln.


Door de blootstellingsgrenswaarden op een bijzonder restrictief niveau vast te stellen, zouden de inzetmogelijkheden van MRI namelijk sterk worden beperkt, terwijl dit juist een onontbeerlijk instrument is voor de diagnose en behandeling van tal van ziekten.

Die Festlegung sehr strenger Expositionsgrenzwerte hätte den Einsatzbereich der MRT eingeschränkt, obwohl diese für die Diagnose und Behandlung zahlreicher Krankheiten ein unverzichtbares Instrument ist.


Helaas komt momenteel 47 procent van de inhoud van Europeana uit Frankrijk, terwijl de landen die wegens hun groot cultureel erfgoed sterk aanwezig zouden moeten zijn, zoals Griekenland, slechts een heel klein percentage van de gedigitaliseerde archieven voor hun rekening nemen.

Leider stammen derzeit 47 % des Inhalts von Europeana aus Frankreich, während Länder, die angesichts ihres umfangreichen Kulturerbes stark präsent sein sollten, wie etwa Griechenland, nur einen äußerst geringen Prozentsatz der digitalisierten Dateien repräsentieren.


Ik vind dat we ons hier heel sterk voor moeten maken, juist om te laten zien dat, terwijl Europa gaat over vrij kapitaal- en dienstenverkeer, het ook bezorgd is om degenen die geen stem hebben en degenen die geen gezichtsvermogen hebben.

Ich glaube, wir müssen uns in diesem Punkt zur Wehr setzen, schon allein um zu beweisen, dass Europa nicht nur für freien Kapital- und Dienstleistungsverkehr steht, sondern sich auch für diejenigen einsetzt, die keine Stimme haben und für diejenigen, die nicht sehen können.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechts ...[+++]

Wir sind uns wohlbewusst, dass die Reeder und eine ganze Reihe von Personen, die in Wahrheit die direkten und indirekten Verantwortlichen waren, von den internationalen Übereinkommen ausgeklammert wurden; ein Beweis dafür ist der Untergang der „Prestige“, für den lediglich ein armer griechischer Kapitän bezahlen musste, der zudem sein Möglichstes getan hatte, um das Unglück zu verhindern, während anderen das Unglück der „Erika“ und dessen Folgen angelastet werden müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl we juist een heel sterk front zouden' ->

Date index: 2024-04-28
w