Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl wij hier onze betogen houden " (Nederlands → Duits) :

Wij blijven maar praten en terwijl wij hier onze betogen houden komen er weer immigranten aan land, sterven er mensen op zee en drommen mensen onder onmenselijke omstandigheden samen op de kusten van Italië en Malta. Die kusten vormen echter niet de grens van Italië en Malta maar van Europa; zij zijn de toegangspoort tot alle 27 lidstaten van onze Europese Unie.

Wir reden und reden, und während wir reden, gehen die Landungen weiter und Menschen sterben auf See und drängen sich unter unmenschlichen Bedingungen an den italienischen und maltesischen Ufern zusammen, die nicht die Ufer von Italien und Malta sind, sondern die Grenzen von Europa, Tor zur Europäischen Union, durch das jeder unserer 27 Mitgliedstaaten erreicht werden kann.


Terwijl wij hier onze toespraken houden en de val van het communisme vieren, houden deze communistische kameraden in Hongarije ook nu nog zestien politieke gevangenen vast.

Während wir hier im Plenarsaal debattieren und den Zusammenbruch des Kommunismus feiern, befinden sich im selben Augenblick in Ungarn auf Veranlassung eben jener kommunistischen Genossen 16 Personen in politischer Gefangenschaft.


Om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van individuele landen is het natuurlijk noodzakelijk om het hier gepresenteerde kader in onze subregionale en landenstrategieën [29] (die op ontwikkelingssamenwerking zijn gericht) verder uit te bouwen en uit te werken.

Um auf die Besonderheiten einzelner Länder eingehen zu können, wird es notwendig sein, diesen Strategierahmen weiter zu entwickeln und zu verfeinern, und zwar durch gesonderte Strategien für die einzelnen Subregionen [29] und in Form von Länderstrategiepapieren, bei denen das Hauptgewicht auf der Entwicklungszusammenarbeit liegt.


Terwijl ik hier sta met een intens gevoel van dankbaarheid aan u – aan het Europees Parlement, aan de Europese leiders en aan al onze ontwikkelingspartners –, wil ik in alle nederigheid ook onze tekortkomingen en beperkingen onderkennen.

Ich spreche hier heute mit einem tiefen Gefühl der Dankbarkeit Ihnen gegenüber – dem Europäischen Parlament, den europäischen Entscheidungsträgern und allen unseren Entwicklungspartnern gegenüber – und möchte mit Bescheidenheit unsere eigenen Versäumnisse und Grenzen eingestehen.


Het betreft hier stuk voor stuk essentiële elementen om het concurrentievermogen van onze ondernemingen te vergroten, duurzame groei te bevorderen, de verschuivingen in het mondiale energielandschap te beantwoorden en de stijgende energieprijzen in bedwang te houden.

Alle von mir angesprochenen Punkte tragen wesentlich zur Stärkung unserer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, zum nachhaltigen Wachstum, zur Bewältigung der Veränderungen in der globalen Energielandschaft und zur Eindämmung der Energiepreise bei.


Tot slot betreur ik in dit dossier de sterk administratieve benadering die de Raad aanhoudt, terwijl het hier gaat om maatregelen die verband houden met individuele rechten.

Schließlich bedauere ich in dieser Frage sehr die vom Rat beibehaltene Verwaltungslogik, obwohl wir hier über Maßnahmen sprechen, die individuelle Rechte betreffen.


In het geval van marktdeelnemers die in het bezit zijn van testrapporten of certificaten die conformiteit bewijzen en die zijn afgegeven door een geaccrediteerde conformiteitsbeoordelingsinstantie terwijl de relevante communautaire harmonisatiewetgeving dergelijke rapporten of certificaten niet vereist, moeten markttoezichtautoriteiten hier naar behoren rekening mee houden bij het u ...[+++]

In Fällen, in denen Wirtschaftsakteure, die in Bereichen, für die die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft keine solchen Berichte oder Bescheinigungen vorschreiben, Prüfberichte oder Konformitätsbescheinigungen besitzen, die von einer akkreditierten Konformitätsbewertungsstelle ausgestellt wurden, sollten die Marktüberwachungsbehörden diese bei Prüfungen der Produktmerkmale gebührend berücksichtigen.


Gezien het belang van de landbouwkwestie zou het geen kwaad hebben gekund onszelf eens af te vragen of dat onderwerp eigenlijk wel meegenomen moet worden in het huidige proces, dat in deze vorm immers geen ruimte laat om rekening te houden met het specifieke karakter van de landbouw, terwijl het hier wél gaat om een sector die een absolute voorwaarde vormt voor onze onafhankelijkheid op voe ...[+++]

Angesichts der Bedeutung der Agarfrage wäre es angebracht gewesen, die Zweckmäßigkeit ihrer Einbeziehung in einen Prozess zu hinterfragen, der es in seiner gegenwärtigen Form nicht ermöglicht, ihre Besonderheiten zu berücksichtigen, obgleich es sich um einen Sektor handelt, von dem die Ernährungssouveränität abhängt und der die Grundlage der Entwicklung darstellt.


Om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van individuele landen is het natuurlijk noodzakelijk om het hier gepresenteerde kader in onze subregionale en landenstrategieën [29] (die op ontwikkelingssamenwerking zijn gericht) verder uit te bouwen en uit te werken.

Um auf die Besonderheiten einzelner Länder eingehen zu können, wird es notwendig sein, diesen Strategierahmen weiter zu entwickeln und zu verfeinern, und zwar durch gesonderte Strategien für die einzelnen Subregionen [29] und in Form von Länderstrategiepapieren, bei denen das Hauptgewicht auf der Entwicklungszusammenarbeit liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl wij hier onze betogen houden' ->

Date index: 2021-02-12
w