Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl wij steeds meer opschuiven » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl er steeds meer goederen en diensten online worden verkocht, groeit de grensoverschrijdende elektronische handel in de EU slechts langzaam.

Immer mehr Güter und Dienstleistungen werden über das Internet gehandelt, grenzüberschreitende Käufe wachsen innerhalb der EU jedoch nur langsam.


13. neemt kennis van de opmerking van de Commissie in haar onlangs verschenen verslag over de activiteiten van de Europese toezichthoudende autoriteiten (ESA's) en het Europees Systeem voor financieel toezicht dat de ESA's, ondanks de moeilijke omstandigheden waarin ze moeten opereren, in korte tijd goed functionerende organisaties hebben opgericht die over de hele linie goed hebben gepresteerd in hun brede scala aan taken, terwijl ze steeds meer aanvragen krijgen waarvoor ze echter beperkte p ...[+++]

13. nimmt die Bemerkung der Kommission aus ihrem aktuellen Bericht über die Tätigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörden (ESA) und des ESFS zur Kenntnis, wonach die ESA trotz der schwierigen Umstände rasch gut funktionierende Organisationen aufgebaut haben, die das breite Spektrum ihrer Aufgaben insgesamt gut erfüllt haben, obwohl sie bei steigenden Anforderungen nur über begrenzte personelle Ressourcen verfügten;


17. neemt kennis van de opmerking van de Commissie in haar onlangs verschenen verslag over de activiteiten van de Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's) en het Europees Systeem voor financieel toezicht (ESFS) dat de ETA's, ondanks de moeilijke omstandigheden waarin ze moeten opereren, in korte tijd goed functionerende organisaties hebben opgericht die over de hele linie goed hebben gepresteerd in hun brede scala aan taken, terwijl ze steeds meer aanvragen krijgen waarvoor ze echter bep ...[+++]

17. verweist auf die Bemerkung der Kommission aus ihrem aktuellen Bericht über die Tätigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörden (ESA) und des Europäischen Finanzaufsichtssystems (ESFS), wonach die ESA trotz der schwierigen Umstände rasch gut funktionierende Organisationen aufgebaut haben, die das breite Spektrum ihrer Aufgaben insgesamt gut erfüllt haben, obwohl sie bei steigenden Anforderungen nur über begrenzte personelle Ressourcen verfügten;


Ik ben er ten diepste van overtuigd dat wij, terwijl wij steeds meer opschuiven in de richting van verdere liberalisering van de wereldhandel in bananen, ervoor moeten zorgen dat wij bedrijfstakken of sectoren die in het verleden altijd een belangrijke economische en sociale rol hebben gespeeld in bepaalde Europese regio’s, zoals de Canarische Eilanden, Guadeloupe, Martinique, Madeira en de Azoren, niet om zeep helpen.

Ich bin fest davon überzeugt, dass wir, wenngleich wir uns hin zu einer größeren Liberalisierung des globalen Bananenhandels bewegen, sicherstellen sollten, dass wir keine Industrien oder Sektoren auslöschen, die in bestimmten europäischen Regionen wie den Kanarischen Inseln, Guadeloupe, Martinique, Madeira, den Azoren und anderen traditionell wichtige wirtschaftliche und soziale Rollen gespielt haben.


Terwijl uitgevers steeds meer boeken op de markt brengen via e‑boeken en printing on demand, blijven veel titels nog altijd in de collecties en archieven van Europese bibliotheken.

Immer mehr Bücher werden zwar als E-Books und durch „Druck auf Bestellung“ wieder zugänglich gemacht, in den Sammlungen und Archiven der europäischen Bibliotheken sind jedoch noch zahlreiche weitere vergriffene Titel vorhanden.


De Europese Commissie publiceerde vandaag haar vierde jaarverslag over de toepassing van het EU-Handvest van de grondrechten. Dit verslag toont aan dat het belang en de bekendheid van het EU-Handvest blijft toenemen: het Europees Hof van Justitie gebruikt het Handvest immers steeds vaker bij zijn besluiten, terwijl nationale rechters zich steeds meer bewust zijn van de impact ervan en het Europees Hof van Justitie daarom om advies vragen.

Wie die EU-Kommission in ihrem heute veröffentlichten 4. Jahresbericht zur Anwendung der EU-Grundrechtecharta feststellt, nimmt die Grundrechtecharta im Alltag an Bedeutung und Präsenz zu.


Europese boeren moeten hun strategieën voor de productie, het bedrijfsbeheer en de investeringen vaststellen, terwijl er steeds meer onzekerheden opdoemen.

Angesichts der wachsenden Unsicherheit werden Europas Landwirte Produktions-, Betriebsführungs- und Investitionsstrategien festlegen müssen.


U. overwegende dat in een aantal landen nog steeds de doodstraf wordt toegepast, terwijl er steeds meer landen zijn die een moratorium op executies hebben uitgesproken, met de bedoeling de doodstraf later af te schaffen,

U. unter Hinweis darauf, dass auch heute noch in einigen Ländern die Todesstrafe praktiziert wird; in der Erwägung, dass immer mehr Länder im Hinblick auf eine spätere Abschaffung der Todesstrafe zu einem Moratorium für die Hinrichtungen gegriffen haben,


U. overwegende dat in een aantal landen nog steeds de doodstraf wordt toegepast, terwijl er steeds meer landen zijn die een moratorium op executies hebben uitgesproken, met de bedoeling de doodstraf later af te schaffen,

U. unter Hinweis darauf, dass auch heute noch in einigen Ländern die Todesstrafe praktiziert wird; in der Erwägung, dass immer mehr Länder im Hinblick auf eine spätere Abschaffung der Todesstrafe zu einem Moratorium für die Hinrichtungen gegriffen haben,


De groei van de elektronische handel neemt eveneens af, terwijl er steeds meer beveiligingsproblemen de kop opsteken.

Auch das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs verlangsamt sich, während gleichzeitig die Sicherheitsprobleme zunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl wij steeds meer opschuiven' ->

Date index: 2021-01-23
w