Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl ze onze partners eigenlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Deze strategie toont ons het te volgen traject: alle zes onze partners moeten het verleden voorgoed te boven komen; wij samen moeten het proces voor de integratie van de Westelijke Balkanlanden in de Europese Unie onomkeerbaar maken en het continent blijven herenigen.

Diese Strategie zeigt den Weg auf, der vor uns liegt: Für unsere sechs Partner bedeutet dies, die Vergangenheit endgültig zu überwinden, für uns alle bedeutet es, die Annäherung des westlichen Balkans an die Europäische Union unumkehrbar zu machen und die Einheit des Kontinents wiederherzustellen.


Door middel van vlaggenschipinitiatieven op zes cruciale gebieden versterkt de strategie bovendien de betrokkenheid van de EU in de samenwerking met onze partners op de Westelijke Balkan.

Außerdem umfasst die Strategie sechs Leitinitiativen in wichtigen Bereichen, was eine deutliche Verstärkung des Engagements der EU gegenüber ihren Partnern im westlichen Balkan bedeutet.


Als het gaat om de uitvoer naar landen waarmee nieuwere handelsovereenkomsten zijn gesloten, maken ondernemingen uit de EU voor ongeveer 70 % van hun in aanmerking komende uitvoer gebruik van de beschikbare kortingen op invoerrechten, terwijl onze partners die kortingen in ongeveer 90 % van de gevallen gebruiken.

Bei Exporten in Länder, mit denen jüngere Handelsabkommen bestehen, machen EU-Unternehmen bei 70 % der infrage kommenden Exporte Gebrauch der geltenden Zollnachlässe, wohingegen unsere Partner den Zollnachlass in 90 % der Fälle in Anspruch nehmen.


Zo vond bijvoorbeeld 69,1% van de respondenten (voor de verwerking verantwoordelijken) voorschriften inzake gegevensbescherming noodzakelijk in onze samenleving, terwijl slechts 2,64% ze als volkomen overbodig beschouwde en vond dat ze moesten worden opgeheven.

So halten beispielsweise 69,1 % der Antwortenden (für die Verarbeitung Verantwortliche) Datenschutzvorschriften in unserer Gesellschaft für notwendig, und nur 2,64 % betrachten sie als vollkommen unnötige Regelungen, die abgeschafft werden sollten.


Terwijl onze internationale partners al zwaar investeren in de ontwikkeling van capaciteit voor wereldwijde monitoring, werkt Europa nog met verschillende nationale capaciteiten en normen.

Während unsere internationalen Partner stark in den Ausbau der Kapazitäten für die globale Überwachung investieren, arbeitet Europa noch immer mit unterschiedlichen nationalen Kapazitäten und Standards.


Desalniettemin ziet de Commissie er geen been in - terwijl ze onze partners eigenlijk duidelijk zou moeten maken hoeveel de boeren al hebben moeten doorstaan - om nu al met een nieuw voorstel te komen waarmee het GLB opnieuw ter discussie wordt gesteld en van onze landbouwers nieuwe, destabiliserende offers worden gevraagd, die voor hen een onhoudbare variabele inhouden.

Trotzdem präsentiert die Kommission, anstatt gegenüber unseren Partnern hervorzuheben, wie viele Opfer unsere Landwirte bereits erbracht haben, einen neuen Verhandlungsvorschlag, mit dem sie die GAP infrage stellt und unseren Landwirten weitere, destabilisierend wirkende Opfer abverlangt, d. h. eine weitere veränderliche Größe, die für sie untragbar ist.


Wat ik niet verwachtte, en wat ik niet wist, was dat zij terwijl ze onze fractie duidelijk verzochten geen amendementen in te dienen, zij feitelijk de sociaaldemocraten wel verzochten amendementen in te dienen.

Mit einem hatte ich jedoch nicht gerechnet und hätte es auch nicht wissen können: Während sie unsere Fraktion dazu drängten, keine Änderungsanträge vorzubringen, baten sie gleichzeitig die Sozialdemokraten, dies zu tun.


We hebben samen met onze partners echter bezwaar aangetekend tegen bepaalde artikelen van de eerder genoemde wet, omdat ze niet goed verenigbaar zijn met de Afghaanse grondwet en het internationaal recht. En dat terwijl de Afghaanse regering de geldigheid van dat recht heeft onderschreven.

Wir haben dennoch gemeinsam mit unseren Partnern den Ansatz unterstützt, der auf gewisse Artikel dieses Gesetzes abzielt, die kaum mit der afghanischen Verfassung oder dem Völkerrecht kompatibel sind, dem sich die afghanische Regierung verschrieben hat.


Zo verzocht Polen op 4 maart - dus nauwelijks twee maanden voor de toetreding - om de overgangsperiode met zes tot twaalf maanden te verlengen zodat de ongeveer 300 bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie maatregelen kunnen nemen om aan de Europese normen te voldoen, terwijl ze eigenlijk op 1 mei 2004 al klaar zouden moeten zijn.

Beispielsweise hat Polen am 4. März, das heißt knapp zwei Monate vor dem Beitritt, um einen zusätzlichen Übergangszeitraum von 6 bis 12 Monaten ersucht, um rund 300 Unternehmen der Nahrungsgüterbranche auf die europäischen Standards umzustellen, was schon bis zum 1. Mai 2004 hätte geschehen müssen und was daher einem Eingeständnis der mangelnden Vorbereitung gleichkommt.


Wanneer nationale ministers het Brusselse inefficiënte systeem laken - terwijl ze heel goed weten wat hun nationale belangen zijn - zouden ze eigenlijk hun eigen verantwoordelijkheid moeten toelichten in plaats van deze voor hun burgers te verzwijgen.

Wenn nationale Minister das Brüsseler System der Ineffizienz anklagen - wohlwissend um ihre nationalen Interessen -, müßten sie eigentlich ihre eigene Verantwortlichkeit darlegen, anstatt diese gegenüber ihren Bürgern zu verheimlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl ze onze partners eigenlijk' ->

Date index: 2022-06-18
w