Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl zich wel bijzondere problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De bestrijding van ziekten in de voedselketen wordt gehinderd door financieringsproblemen, terwijl de uitbreiding bijzondere problemen veroorzaakt wat de modernisering van de sociale infrastructuur (gezondheid, consumenten) in de gehele EU 25 betreft.

Auch die Tilgung von Krankheiten in der Lebensmittelkette wird behindert durch Finanzierungsprobleme, während die Erweiterung eine besondere Herausforderung an die Verbesserung der sozialen Infrastruktur (Gesundheit, Verbraucher) in der EU25 bedeutet.


In deze strategie worden daarom enkele specifieke maatregelen voorgesteld die op korte termijn direct op de kustgebieden kunnen worden toegepast om enkele van de urgente problemen in deze strategisch belangrijke gebieden aan te pakken, terwijl zich een algemenere cultuur voor ruimtelijk beheer ontwikkelt.

Daher enthält die hier vorgestellte Strategie Anregungen für konkrete Maßnahmen, die sich in den Küstengebieten unmittelbar anwenden lassen und dem Ziel dienen, in einer Zeit, da eine umfassendere Kultur des Territorialmanagements im Entstehen begriffen ist, bestimmten dringenden Problemen dieser strategisch wichtigen Gebieten kurzfristig zu begegnen.


Er is flinke vooruitgang geboekt bij de prioriteiten inzetbaarheid en aanpassingsvermogen, terwijl zich bij ondernemingsgeest en gelijkheid enkele problemen voordeden.

Gute Fortschritte wurden bei den Schwerpunkten "Beschäftigungsfähigkeit" und "Anpassungsfähigkeit" erzielt, während bei den Schwerpunkten "Unternehmergeist" und "Gleichstellung" Probleme festgestellt wurden.


Deze ontwikkeling is in beginsel positief maar brengt wel twee problemen met zich:

Grundsätzlich ist diese Entwicklung zwar zu begrüßen, sie bringt aber zwei Herausforderungen mit sich:


X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, ...[+++]

X. in der Erwägung, dass sich die Praxis der Vorbescheide als Instrument im Rahmen einer engeren und kooperativeren Beziehung zwischen Steuerbehörden und Steuerzahlern entwickelt hat, um mit der zunehmenden Komplexität der steuerlichen Behandlung bestimmter Transaktionen in einer zunehmend komplexen, globalen und digitalisierten Wirtschaft umzugehen; in der Erwägung, dass sich im Rahmen der Arbeit des Sonderausschusses bestätigt hat, dass Steuervorbescheide ohne jedweden Rechtsrahmen über informelle oder geheime Vereinbarungen ergehen können, auch wenn die Mitgl ...[+++]


Ik ben geen Tsjech, geen Roemeen en ook geen Bulgaar – en enkele Roemeense collega’s hebben hierover voor mij al het woord gevoerd – maar als Europees burger voel ik toch dat mijn rechten net zozeer worden geschonden als andere Europese burgers zich niet vrij kunnen bewegen in Canada. Ik praat snel omdat u mij wel begrijpt, mijnheer de Voorzitter, maar u wilt geloof ik dat ik het nogmaals herhaal voor de vertolking – ik vind dus dat mijn rechten evenzeer worden geschonden als burgers uit andere ...[+++]

Ich bin weder Tscheche noch Rumäne oder Bulgare und andere Kolleginnen und Kollegen aus Rumänien haben vor mir Ihre Rede gehalten, aber, ganz gleich, als europäischer Bürger fühle ich mich genauso meiner Rechte betrogen, wenn europäische Bürgerinnen und Bürger sich nicht frei in Kanada bewegen können – ich spreche schnell, weil Sie mich verstehen, Herr Präsident, aber ich denke, Sie möchten, dass ich es für die Übersetzung wiederho ...[+++]


Maar goed, dat is verleden tijd, er dienen zich alweer nieuwe problemen aan en dat terwijl we al wel een Commissievoorzitter hebben, maar nog geen nieuwe Commissie.

Das ist natürlich alles Vergangenheit, während wir heute mit einer neuen Reihe von Problemen konfrontiert sind, trotz der Tatsache, dass wir einen Kommissionspräsidenten, aber keine neue Kommission haben.


Maar goed, dat is verleden tijd, er dienen zich alweer nieuwe problemen aan en dat terwijl we al wel een Commissievoorzitter hebben, maar nog geen nieuwe Commissie.

Das ist natürlich alles Vergangenheit, während wir heute mit einer neuen Reihe von Problemen konfrontiert sind, trotz der Tatsache, dass wir einen Kommissionspräsidenten, aber keine neue Kommission haben.


De heer Cercas vroeg zich af of dit thema wel besproken moest worden aangezien daar geen bijzondere problemen door zijn ontstaan.

Herr Cercas hat gefragt, ob wir dieses Thema, bei dem keine besonderen Probleme zu verzeichnen waren, diskutieren müssen.


In verband met toegang tot onderwijs zijn geen bijzondere problemen vermeld, behalve dat België en Roemenië de bepaling niet uitdrukkelijk hebben omgezet, maar ze wel in de praktijk toepassen. In Roemenië gebeurt dat via het algemene beginsel van de wet inzake gelijkheid en non-discriminatie.

Keine besonderen Probleme sind beim Zugang zu Bildung festzustellen, außer, dass BE und RO die betreffende Bestimmung zwar nicht ausdrücklich umgesetzt haben, sie aber in der Praxis anwenden (RO im Wege seines allgemeinen Rechtsgrundsatzes der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl zich wel bijzondere problemen' ->

Date index: 2024-05-22
w