Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Gegummeerde stof versnijden
Gevaarlijk preparaat
Gevaarlijk product
Gevaarlijke stof
Grensvlakactief
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Luchtverontreinigende stof
Luchtverontreiniger
Met rubber beklede stof versnijden
Met rubber gecoate stof versnijden
Microverontreiniger
Oppervlakactief
Oppervlakactieve stof
Oppervlakte actieve stof
Oppervlakteactieve stof
Oppervlaktespanning-verlagend middel
Rook
Stof met hoge calorische waarde
Stof met hoge kalorische waarde
Stof met hoge stookwaarde
Stof met hoge verbrandingswaarde
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Tensioactieve stof
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
V-riemen bedekken met stof
V-riemen bekleden met stof
V-riemen overtrekken met stof
V-snaren bekleden met stof
Verontreinigend product
Verontreinigende stof

Traduction de «terwijl één stof » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verontreinigende stof [ microverontreiniger | verontreinigend product ]

Schadstoff [ Mikroschadstoff | Spurenverunreinigung | umweltverschmutzender Stoff ]


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

Stoffteile zusammennähen


V-riemen overtrekken met stof | V-snaren bekleden met stof | V-riemen bedekken met stof | V-riemen bekleden met stof

Keilriemen mit einer Gewebelage ummanteln | Keilriemen mit Gewebe ummanteln


grensvlakactief | oppervlakactief | oppervlakactieve stof | oppervlakte actieve stof | oppervlakteactieve stof | oppervlaktespanning-verlagend middel | tensioactieve stof

grenzflächenaktiver Stoff | oberflächenaktive Substanz | oberflächenaktiver Stoff


stof met hoge calorische waarde | stof met hoge kalorische waarde | stof met hoge stookwaarde | stof met hoge verbrandingswaarde

Stoff mit hoher Waermeleistung


gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]

gefährlicher Stoff


luchtverontreinigende stof [ luchtverontreiniger | rook ]

luftverunreinigender Stoff [ Luftschadstoff | Rauch ]


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


met rubber beklede stof versnijden | gegummeerde stof versnijden | met rubber gecoate stof versnijden

gummierte Gewebe schneiden | kautschutierte Gewebe schneiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg zijn vijf extra chemische stoffen onderworpen aan meldingsprocedures, terwijl één stof, waarvan het gebruik in bestrijdingsmiddelen onlangs is toegelaten, van de lijst is geschrapt.

Infolgedessen ist für fünf weitere Chemikalien eine Notifizierung erforderlich, während ein Stoff, für den unlängst eine Genehmigung zur Verwendung in Pestiziden erteilt wurde, von der Liste gestrichen wurde.


Er moet duidelijk worden gesteld dat de Autoriteit een risicobeoordeling uitvoert, terwijl de Commissie belast is met het risicobeheer en de uiteindelijke beslissing over een werkzame stof neemt.

Es sollte klargestellt werden, dass die Behörde eine Risikobewertung durchführt, während die Kommission die Aufgabe des Risikomanagements durchführt und die endgültige Entscheidung über einen Wirkstoff treffen sollte.


Hiervoor dient bij voorkeur de term "werkzame stof" gebruikt te worden, terwijl de term "farmacologisch werkzaam" gereserveerd wordt voor stoffen die bestemd zijn voor de fabricage van geneesmiddelen, overeenkomstig het gebruik in de communautaire geneesmiddelenwetgeving.

Für Letztere ist es besser, den Begriff „Wirkstoffe“ zu verwenden, wobei der Ausdruck „pharmakologisch wirksame Stoffe“ im Einklang mit der Terminologie in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Arzneimittel jenen Stoffen vorbehalten bleibt, die zur Herstellung von Arzneimitteln eingesetzt werden.


De bevoegdheid het nut van de stof te controleren blijft bij de aangemelde instantie berusten, terwijl het EMEA of de door de lidstaten aangewezen bevoegde autoriteiten tot taak hebben wetenschappelijk advies te verstrekken over de kwaliteit en de veiligheid van de stof.

Die Befugnis zur Überprüfung des Nutzens eines Stoffes verbleibt bei der benannten Stelle. Die Rolle der EMEA bzw. der von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen Behörden besteht darin, ein wissenschaftliches Gutachten über die Qualität und Sicherheit des Stoffes abzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste draaien we de bewijslast om, dat wil zeggen in de toekomst is het aan de industrie om te bewijzen dat een stof niet gevaarlijk is, voordat men toestemming kan krijgen om de stof op de markt te brengen, terwijl het nu aan de autoriteiten is om te bewijzen dat een stof gevaarlijk is, voordat men toestemming kan krijgen om de stof te verbieden.

Erstens kehren wir die Beweislast um, damit künftig die Industrie die Sicherheit eines Stoffes beweisen muss, bevor sie ihn vermarkten darf, während es momentan so ist, dass die Behörden vor einem Verbot beweisen müssen, dass ein Stoff gefährlich ist.


En terwijl de mondiale marktleider ook de toepassing van perfluoroctaanzuur (PFOA), een stof die haast evenveel zorgen baart wegens de structuurgelijkenis met PFOS, en terwijl in de Verenigde Staten de belangrijkste produccenten hebben toegezegd om de emissies van PFOA en de aanwezigheid ervan in eindproducten drastische te verminderen, laat de Commissie deze stof in haar voorstel buiten beschouwing.

Während der Weltmarktführer auch die Herstellung von Perfluoroctansäure (PFOA) schrittweise einstellt, die aufgrund ihrer strukturellen Analogien zu PFOS in sehr ähnlichem Maße Anlass zur Sorge gibt, und während in den Vereinigten Staaten sich die größten Hersteller verpflichtet haben, die PFOS-Emissionen und den Gehalt dieses Stoffes in Endprodukten wesentlich zu verringern, nimmt die Kommission keine Maßnahmen bezüglich PFOA in ihren Vorschlag auf.


8 De artikelen 7 en 9 van het Verdrag van Rotterdam beschrijven de procedure die moet worden gevolgd om een chemische stof te doen opnemen in, respectievelijk schrappen uit bijlage III bij dit verdrag, terwijl artikel 8 de voorwaarden preciseert waaronder in deze bijlage de chemische stoffen worden opgenomen die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Rotterdam waren onderworpen aan de facultatieve procedure van de voorafgaande geïnformeerde toestemming die in 1989 was ingesteld door het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (h ...[+++]

8 In den Artikeln 7 und 9 des Übereinkommens werden die Verfahren für die Aufnahme und die Streichung einer Chemikalie in bzw. aus Anlage III des Übereinkommens beschrieben, während Artikel 8 regelt, gemäß welchen Anforderungen Chemikalien in diese Anlage aufgenommen werden, die vor dem Inkrafttreten des Übereinkommens in das 1989 vom Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) der Vereinten Nationen eingerichtete freiwillige Verfahren vorheriger Information und Zustimmung einbezogen waren.


Terwijl de toelating voor het gebruik van NF als werkzame stof in gewasbeschermings-middelen uiterlijk in juli 2003 moet worden ingetrokken, is ten aanzien van het gebruik van NF in biociden, hetzij als werkzame stof, hetzij als co-formulant, nog niets ondernomen.

Die Zulassungen für die Verwendung von NP als Wirkstoff in Pestiziden müssen zwar bis Juli 2003 aufgehoben werden, eine solche Maßnahme ist aber für die Verwendung von NP in Biozid-Produkten weder für den Einsatz als Wirkstoff noch für den Einsatz als Bestandteil ergriffen worden.


Normaliter dient het product langs ten minste twee wegen te worden toegediend: de ene dient gelijk of gelijkwaardig te zijn aan die welke voor menselijk gebruik wordt aanbevolen, terwijl de andere zekerheid moet geven dat er systemische blootstelling aan de stof optreedt.

Normalerweise sollen mindestens zwei Verabreichungswege angewandt werden, wovon einer mit dem bei Menschen vorgesehenen identisch oder ihm ähnlich sein soll, während der andere die systemische Belastung durch den Stoff sicherstellt.


Zo kan er bij voorbeeld op worden gewezen dat de communautaire produktiequota voor suiker en isoglucose voor het verkoopseizoen 1992/1993 waren vastgesteld op respectievelijk 13.675.225 ton en 291.085 ton, terwijl de reële produktie binnen deze quota voor datzelfde verkoopseizoen respectievelijk 13.331.434 ton en 287.271 ton, berekend over de droge stof, bedroeg.

So belaufen sich die Quoten für die gemeinschaftliche Erzeugung von Zucker bzw. Isoglucose im Wirtschaftsjahr 1992/93 auf 13.675.225 bzw. 291.085 Tonnen bei einer tatsächlichen quotengebundene Erzeugung im selben Wirtschaftsjahr von 13.331.434 t bzw. 287.271 t Trockenstoff.


w