Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terzake te zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen


italiaanse unie terzake brandverzekering van industriële risico's

italienische Vereinigung fuer Feuer-Industrierisiken


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten en de terzake bevoegde communautaire instellingen zullen in een samenhangende benadering vaststellen hoe GMES ter ondersteuning en ten dienste van de in lid 2 opgenomen doelstellingen en beleidslijnen moet worden ingezet.

GMES Unterstützung und Einsatz im Dienste der in Abschnitt 2 genannten Ziele und Politik sind Teil eines kohärenten Ansatzes der durch die Mitgliedsstaaten und die jeweilig kompetenten EU Institutionen definiert wird.


Deze richtlijn legt de regels vast met betrekking tot de wijze waarop banken in de interne markt zullen worden afgewikkeld, en voorziet de nationale afwikkelingsautoriteiten van de nodige bevoegdheden en procedures terzake.

Die Richtlinie zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten legt Vorschriften fest, nach denen die Abwicklung im gesamten Binnenmarkt erfolgen soll, und sieht für die nationalen Abwicklungsbehörden die für die Bankenabwicklung erforderlichen Befugnisse und Verfahren vor.


De Portugese regering beloofde publiekelijk haar toekomstig beleid terzake te zullen herzien maar weigerde de slachtoffers van haar beleid te vergoeden voor de ten onrechte betaalde boete.

In öffentlichen Erklärungen verpflichtete sich die portugiesische Regierung, ihr Vorgehen in Zukunft zu revidieren, weigerte sich jedoch, den Opfern ihres Vorgehens die unkorrekterweise erhobenen Zwangsgelder zurückzugeben.


93. gaat ervan uit dat indirect gemeten diensten van financiële intermediairs in verband met de eigen BNI-middelen automatisch in het besluit betreffende de eigen middelen zullen worden opgenomen, aangezien de Commissie in haar voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (COM(2006)0099) terzake geen beperkend voorbehoud heeft gemaakt;

93. geht davon aus, dass die aufgegliederte unterstellte Bankgebühr für die Zwecke der BNE-Eigenmittel automatisch in den künftigen Eigenmittel-Beschluss einbezogen ist, da die Kommission in ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2006)0099) in dieser Hinsicht keinen einschränkenden Vorbehalt eingefügt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. gaat ervan uit dat indirect gemeten diensten van financiële intermediairs in verband met de eigen BNI-middelen automatisch in het besluit betreffende de eigen middelen zullen worden opgenomen, aangezien de Commissie in haar voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (COM(2006)0099) terzake geen beperkend voorbehoud heeft gemaakt;

92. geht davon aus, dass die aufgegliederte unterstellte Bankgebühr für die Zwecke der BNE-Eigenmittel automatisch in den künftigen Eigenmittel-Beschluss einbezogen ist, da die Kommission in ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2006)0099) in dieser Hinsicht keinen einschränkenden Vorbehalt eingefügt hat;


De Juridische Dienst suggereert dat het Parlement de Commissie en de Raad vraagt toe te zeggen dat zij van Marokko terzake de nodige garanties zullen eisen, en dat de Gemeenschap voorziet in opschorting van de overeenkomst ingeval de bevolkingen van de Westelijke Sahara niet een deel van de financiële bijdrage ontvangen.

Der Juristische Dienst schlägt vor, dass das Parlament von der Kommission und vom Rat die Zusicherung erhalten kann, dass sie von Marokko diesbezüglich die notwendigen Garantien verlangen werden und dass die Gemeinschaft die Aussetzung des Abkommens für den Fall in Betracht zieht, dass die Bevölkerung der Westsahara nicht einen Teil der finanziellen Gegenleistung erhält.


Ik hoop dat de Commissie in haar geheel en ook de Raad commissaris Kovács op dit punt zullen volgen en steun zullen geven aan zijn inspanningen terzake.

Ich hoffe, dass die ganze Kommission, aber auch der Rat sich anschließen und die Anstrengungen von Kommissar Kovács in dieser Hinsicht unterstützen.


Het valt te verwachten dat de autoriteiten van lidstaten waar de mededinging merkbaar wordt beïnvloed door een inbreuk, geschikt zullen zijn om de zaak te behandelen, mits zij door afzonderlijk dan wel parallel optreden daadwerkelijk een einde kunnen maken aan de inbreuk, tenzij de Commissie terzake beter is toegerust (zie hieronder de punten 14 en 15.

Zumeist dürften die Behörden der Mitgliedstaaten, in denen der Wettbewerb durch eine Zuwiderhandlung wesentlich beeinträchtigt wird, gut geeignet sein, sich dieses Falls anzunehmen, vorausgesetzt, dass sie die Zuwiderhandlung entweder durch alleiniges oder durch paralleles Vorgehen wirksam beenden können, es sei denn die Kommission ist besser geeignet, sich des Falls anzunehmen (vgl. unten Ziff. 14 und 15).


Cedefop en de Europese Stichting voor Opleiding zullen de Commissie blijven steunen, met name bij het monitoren van de implementatie en het opstellen van de voortgangsverslagen terzake.

Das Cedefop und die ETF werden die Kommission insbesondere bei der Überwachung der Fortschritte bei der Umsetzung und der Berichterstattung über diese Fortschritte weiter unterstützen.


Overigens verzoekt zij de kandidaat-landen nu reeds haar naar aanleiding van deze mededeling hun eventuele opmerkingen te doen toekomen over SIS II en de ontwikkeling daarvan (mede wat betreft hun verwachtingen ten aanzien van de wijze waarop zij bij de desbetreffende werkzaamheden zullen worden betrokken), evenals alle andere informatie terzake die de Commissie nodig zou kunnen hebben en die zij in de loop van de ontwikkeling van het project zal aangeven.

Im Übrigen lädt sie die Beitrittsländer bereits jetzt dazu ein, ihr im Anschluss an diese Mitteilung ihre möglichen Anmerkungen zum SIS II und dessen Entwicklung zukommen zu lassen (einschließlich ihrer Erwartungen im Hinblick auf ihre mögliche Einbindung in die diesbezüglichen Arbeiten) sowie ihr alle nützlichen Informationen vorzulegen, welche die Kommission benötigen könnte und die sie im Verlauf der Projektentwicklung spezifizieren wird.




D'autres ont cherché : terzake te zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake te zullen' ->

Date index: 2023-05-09
w