Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwprojecten controleren
Bouwprojecten toetsen
Cutane test
Fabriekstest
Hulpmiddelen voor automatisering van ICT-tests
Hulpmiddelen voor automatisering van tests
Hypothese toetsen
Methoden controleren
Methoden toetsen
Modelonderzoek
Nulhypothese
Proef
Proefneming
Test
Test op de openbare weg
Testautomatiseringshulpmiddel
Testen van plantenbeschermende producten
Testen van scheikundige stoffen
Toetsen
Tools voor automatisering van ICT-tests

Vertaling van "test kan toetsen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bouwprojecten controleren | bouwprojecten toetsen

Bauprojekte überprüfen


methoden controleren | methoden toetsen

Kontrollmethoden




keuren/onderzoeken/toetsen van chemicaliën | testen van scheikundige stoffen

Chemikalienprüfung


keuren/onderzoeken/toetsen van producten voor de bescherming van planten | testen van plantenbeschermende producten

Pflanzenschutzmittelprüfung


testautomatiseringshulpmiddel | tools voor automatisering van ICT-tests | hulpmiddelen voor automatisering van ICT-tests | hulpmiddelen voor automatisering van tests

Werkzeug für die IKT-Testautomatisierung | Werkzeuge für die Automatisierung von IKT-Tests | automatisierte Testumgebungen | Werkzeuge für die IKT-Testautomatisierung


proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]

Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]




test op de openbare weg

Prüfung auf öffentlicher Straße
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie schat het bereikte competentieniveau in op basis van de evaluatie van de gestandaardiseerde examens om de verworven kennis te toetsen en de tests die de onderwijsinspectie heeft gebruikt en doet een aanbeveling over de beste ondersteuningsplaats, de studievorm, de studierichting en het studiejaar.

Die Kommission schätzt das erreichte Kompetenzniveau aufgrund der Auswertung der im Rahmen der Schulinspektion eingesetzten Lernstandserhebungen und Tests ein und spricht eine Empfehlung zum bestmöglichen Förderort, zur Studienform, zur Studienrichtung und zum Studienjahr aus.


4° het leerniveau inschatten door middel van gestandaardiseerde examens om de verworven kennis te toetsen of tests;

4. mithilfe von Lernstandserhebungen oder Tests den Lernstand einschätzen;


Als de AMM-exploitant de test op technische dupliceerbaarheid zelf uitvoert, moet de nri de AMM-exploitant ertoe verplichten haar de resultaten van de test te verstrekken, met inbegrip van alle informatie die nodig is om aan te tonen dat technische dupliceerbaarheid volledig is gewaarborgd. Deze informatie dient tijdig te worden verstrekt, zodat de nri de resultaten van de test kan toetsen en de toegangvragende partijen het desbetreffende retailaanbod overeenkomstig de parameters van bijlage I kunnen dupliceren.

Führt der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht die Prüfung der technischen Replizierbarkeit selbst durch, sollte die NRB ihn dazu verpflichten, die Ergebnisse der Prüfung einschließlich aller Informationen vorzulegen, die erforderlich sind, um nachzuweisen, dass die technische Replizierbarkeit vollständig gewährleistet ist, wobei genügend Zeit vorzusehen ist, damit die NRB die Prüfungsergebnisse validieren kann und damit Zugangsinteressenten das betreffende Endkundenangebot entsprechend den in Anhang I angegebenen Parametern repliz ...[+++]


Als de AMM-exploitant de test op technische dupliceerbaarheid zelf uitvoert, moet de nri de AMM-exploitant ertoe verplichten haar de resultaten van de test te verstrekken, met inbegrip van alle informatie die nodig is om aan te tonen dat technische dupliceerbaarheid volledig is gewaarborgd. Deze informatie dient tijdig te worden verstrekt, zodat de nri de resultaten van de test kan toetsen en de toegangvragende partijen het desbetreffende retailaanbod overeenkomstig de parameters van bijlage I kunnen dupliceren.

Führt der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht die Prüfung der technischen Replizierbarkeit selbst durch, sollte die NRB ihn dazu verpflichten, die Ergebnisse der Prüfung einschließlich aller Informationen vorzulegen, die erforderlich sind, um nachzuweisen, dass die technische Replizierbarkeit vollständig gewährleistet ist, wobei genügend Zeit vorzusehen ist, damit die NRB die Prüfungsergebnisse validieren kann und damit Zugangsinteressenten das betreffende Endkundenangebot entsprechend den in Anhang I angegebenen Parametern repliz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. de na de fabricage uit te voeren controles en tests om de productprestaties aan de milieuprestatie-indicatoren te toetsen.

– die nach der Fertigung durchzuführenden Prüfungen des Produkts auf Übereinstimmung mit den Umweltverträglichkeitsvorgaben.


Wat de testinstrumenten betreft hebben de deelnemende staten de keus tussen computergesteunde toetsen in de vorm van software en toetsen die met pen en papier worden gemaakt. De computergesteunde toetsen bieden duidelijk een voordeel ten opzichte van de tests op papier, vooral als het gaat om kosten.

Bei den Testinstrumenten haben die Länder, die an der Erhebung teilnehmen, die freie Wahl zwischen computergestützten Tests in Form von Software und herkömmlichen Papier-und-Bleistift-Tests.


de na de fabricage uit te voeren controles en tests om de productprestaties aan de milieuprestatie-indicatoren te toetsen.

die nach der Fertigung durchzuführenden Prüfungen des Produkts auf Übereinstimmung mit den Umweltverträglichkeitsvorgaben.


16. de na de fabricage uit te voeren controles en tests om de productprestaties aan de milieuprestatie-indicatoren te toetsen;

– die nach der Fertigung durchzuführenden Prüfungen des Produkts auf Übereinstimmung mit den Umweltverträglichkeitsvorgaben;


de na de fabricage uit te voeren controles en tests om de productprestaties aan de milieuprestatie-indicatoren te toetsen;

die nach der Fertigung durchzuführenden Prüfungen des Produkts auf Übereinstimmung mit den Umweltverträglichkeitsvorgaben;


Voor de toetsing van de gelijkwaardigheid wordt een benadering met twee eenzijdige toetsen gevolgd (two one-sided tests — TOST) door de nulhypothese van niet-gelijkwaardigheid te verwerpen wanneer beide betrouwbaarheidsgrenzen binnen de gelijkwaardigheidsgrenzen vallen.

Beim Äquivalenztest folgt der Ansatz der Methode der zwei einseitigen Tests (TOST), indem die Nullhypothese der Nicht-Gleichwertigkeit verworfen wird, wenn beide Konfidenzgrenzen innerhalb der Äquivalenzgrenzen liegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'test kan toetsen' ->

Date index: 2022-08-03
w