Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «testen is niet in overweging genomen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

De mogelijkheid om Latijn en Oudgrieks te testen is niet in overweging genomen omdat de ontwikkeling van de Europese indicator van het taalvermogen slechts is voorzien voor officiële talen van de Europese Unie.

Die Möglichkeit, Altgriechisch und Latein in die Tests einzubeziehen, wird nicht in Erwägung gezogen, da der europäische Indikator für Sprachenkompetenz nur für Amtssprachen der Europäischen Union entwickelt werden soll.


De mogelijkheid om Latijn en Oudgrieks te testen is niet in overweging genomen omdat de ontwikkeling van de Europese indicator van het taalvermogen slechts is voorzien voor officiële talen van de Europese Unie.

Die Möglichkeit, Altgriechisch und Latein in die Tests einzubeziehen, wird nicht in Erwägung gezogen, da der europäische Indikator für Sprachenkompetenz nur für Amtssprachen der Europäischen Union entwickelt werden soll.


Alle instellingen moeten onder de loep kunnen worden genomen, omdat systeemrisico's zich overal kunnen voordoen, en niet alleen in systeemrelevante banken.

Da systemische Risiken sich überall verbergen können, muss die Aufsicht in der Lage sein, überall nach diesen Risiken zu suchen, nicht nur bei den systemrelevanten Banken.


Gelet op zijn beoordelingsmarge kan een lidstaat oordelen dat er een risico bestaat dat minder beperkende maatregelen ter verzekering van de professionele onafhankelijkheid van de apothekers, zoals een stelsel van controles en sancties, in de praktijk niet in acht worden genomen omdat het belang van een niet-apotheker bij het maken van winst niet in dezelfde mate wordt getemperd als dat van ...[+++]

Aufgrund seines Wertungsspielraums kann ein Mitgliedstaat der Ansicht sein, dass die Gefahr besteht, dass in der Praxis gegen weniger beschränkende Regeln zur Sicherstellung der beruflichen Unabhängigkeit der Apotheker, wie etwa ein Kontroll- und Sanktionssystem, verstoßen wird, weil das Interesse eines Nichtapothekers an der Erzielung von Gewinnen nicht entsprechend dem der selbständigen A ...[+++]


7 . Indien tijdvakken van verzekering of wonen krachtens dit artikel niet in aanmerking worden genomen omdat andere tijdvakken die niet in beschouwing worden genomen voor de betrokken prestatie, prevaleren, verliezen de niet in aanmerking genomen tijdvakken niet de werking waarin de nationale wetgeving voorziet met betrekking tot het verkrijgen, het behoud of het herstel ...[+++]

7 . Werden Versicherungs- oder Wohnzeiten nach diesem Artikel nicht berücksichtigt, weil andere Zeiten, die keinen Anspruch auf die betreffende Leistung vermitteln, Vorrang haben, so verlieren die nicht berücksichtigten Zeiten nicht ihre Wirkung nach nationalem Recht, was den Erwerb, die Aufrechterhaltung oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruchs anbelangt.


7 . Indien tijdvakken van verzekering of wonen krachtens dit artikel niet in aanmerking worden genomen omdat andere tijdvakken die niet in beschouwing worden genomen voor de betrokken prestatie, prevaleren, verliezen de niet in aanmerking genomen tijdvakken niet de werking waarin de nationale wetgeving voorziet met betrekking tot het verkrijgen, het behoud of het herstel ...[+++]

7 . Werden Versicherungs- oder Wohnzeiten nach diesem Artikel nicht berücksichtigt, weil andere Zeiten, die keinen Anspruch auf die betreffende Leistung vermitteln, Vorrang haben, so verlieren die nicht berücksichtigten Zeiten nicht ihre Wirkung nach nationalem Recht, was den Erwerb, die Aufrechterhaltung oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruchs anbelangt.


In het advies worden met het oog op een duidelijkere afbakening van de mededingingsregels die van toepassing zijn op sociale diensten van algemeen belang en die welke van toepassing zijn op bedrijven met een winstoogmerk vooral de volgende twee reële opties in overweging genomen: a) in art. 16 van het EG-Verdrag zou het beginsel kunnen worden vastgelegd dat algemene vrijstelling wordt gegeven voor categorieën van diensten die uitsluitend worden verleend door particuliere organisaties zonder winstoogmerk (wat volge ...[+++]

Im Hinblick auf eine klarere Abgrenzung der Wettbewerbsregeln, die auf die sozialen Dienste von allgemeinem Interesse und auf gewinnorientierte Handelsunternehmen anwendbar sind, hält der Ausschuss in seiner Stellungnahme zwei Grundansätze für denkbar und auch machbar: (a) Artikel 16 des Vertrags dahingehend zu ändern, dass die allgemeine Freistellung von den Wettbewerbsregeln für solche Arten von sozialen Dienstleistungen eingeführt wird, die ausschließlich von privaten Wirtschaftsteilnehmern erbracht werden, die keinen Erwerbszweck ...[+++]


Er moeten dan ook andere oplossingen in overweging genomen worden om het hoofd te kunnen bieden aan specifieke problemen van de sector; exportrestituties moeten bij voorrang naar de producties gaan die in de praktijk om bijzondere redenen niet voor actieve veredeling in aanmerking kunnen komen (b.v. omdat hiervoor geen gebruik ...[+++]

Deshalb sollten Alternativlösungen geprüft werden, um auf spezifische Sektorprobleme einzugehen; die Ausfuhrerstattungen sollten vorrangig an jene Sektoren gehen, die in der Praxis aus spezifischen Gründen keinen Zugang zum aktiven Veredelungsverkehr haben können (wenn beispielsweise die Industrie auf Grund von Problemen im Zusammenhang mit genetisch veränderten Organismen keinen Zugang zu Exporten hat).


Dit besluit is genomen omdat het project niet past in de communautaire selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de verwerking en afzet van landbouwprodukten. In verband met de structurele ontwikkeling in de regio zou dit project namelijk een uitbreiding van de regionale slachtcapaciteit tot gevolg hebben.

Diese Entscheidung wurde getroffen, weil das Projekt den Auswahlkriterien der Gemeinschaft für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse insoweit nicht entspricht, als es wegen der Entwicklung der strukturellen Kapazitäten in dieser Region zu einer Erhöhung der regionalen Schlachtkapazität führen würde.


De Commissie heeft dit besluit genomen omdat de betrokken autoriteiten haar niet de gevraagde inlichtingen hebben verstrekt die zij nodig heeft om te kunnen nagaan of de geplande regeling verenigbaar is met de communautaire wetgeving.

Die Kommission hat sich zu diesem Schritt entschlossen, weil die zuständigen Behörden ihr nicht die geforderten Informationen übermittelt haben, anhand deren sie die Vereinbarkeit der geplanten Regelung mit den Gemeinschaftsvorschriften beurteilen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testen is niet in overweging genomen omdat' ->

Date index: 2024-06-17
w