Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "testfase in 2005 begin 2006 gaat " (Nederlands → Duits) :

Na een geslaagde testfase in 2005/begin 2006 gaat de Commissie nu van start met haar Bedrijfservaring-initiatief.

Nach einer erfolgreichen Pilotphase 2005/Anfang 2006 startet die Kommission nun das Programm “Unternehmenserfahrung”.


Het kan evenmin worden gelijkgesteld met de vordering die door de arbeidsauditeur voor de burgerlijke rechter is gebracht, op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die laatste vordering enkel betrekking heeft op strafbare feiten (zie het amendement nr. 8 van de Regering, Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1610/004, p. 6; Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1610/008, p. 8 : « Het gaat om een rechtsvordering die de strafvordering vervangt wanneer dit mogelijk is ») en zij in het verlengde ligt van de opdra ...[+++]

Sie ist ebenfalls nicht einer Klage vor einem Zivilrichter durch den Arbeitsauditor auf der Grundlage von Artikel 138bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches gleichzusetzen, da die letztgenannte Klage nur strafbare Handlungen betrifft (siehe den Abänderungsantrag Nr. 8 der Regierung, Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-1610/004, S. 6; Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-1610/008, S. 8: « Es handelt sich um eine Klage, die die Strafverfolgung ersetzt, wenn dies möglich ist ») und sie die Verlängerung der Aufgaben des Arbeitsauditorats in Strafsachen darstellt.


Opgemerkt moet worden dat de uitvoerstatistiek van de VS voor het begin van de analyseperiode, d.w.z. 2005 en 2006, en ook voor 2004, niet volledig betrouwbaar is wat de waarde van de verkochte goederen betreft: de berekende gemiddelde uitvoerprijzen bleken namelijk buitensporig hoog te zijn in verhouding tot de door de medewerkende producenten/exporteurs gemelde prijzen.

Es ist anzumerken, dass die US-Ausfuhrstatistiken für die früheren Abschnitte des Analysezeitraums, nämlich die Jahre 2005 und 2006, und auch für das Jahr 2004 nicht gänzlich zuverlässig waren, was die Verkaufswerte anbelangt, denn die berechneten durchschnittlichen Ausfuhrpreise waren unverhältnismäßig hoch im Vergleich zu den von den kooperierenden ausführenden Herstellern gemeldeten Preisen.


Het evaluatieverslag zal eind 2005/begin 2006 door de Commissie worden goedgekeurd. |

Der Bewertungsbericht wird von der Kommission Ende 2005/Anfang 2006 angenommen werden. |


De Lorenzo Natali-prijs 2006 gaat naar journalisten van de geschreven of de elektronische pers die tussen 1 september 2005 en 31 december 2006 een artikel over de verdediging van de mensenrechten of de democratie hebben geschreven.

Um den Lorenzo Natali-Preis 2006 können sich Print- und Onlinejournalisten bewerben, die zwischen dem 1. September 2005 und dem 31. Dezember 2006 einen Artikel zur Verteidigung der Menschenrechte oder der Demokratie veröffentlicht haben.


Commissaris Hübner noteerde ook dat het betalingspercentage in 2005 zeer bevredigend is geweest; het voortdurend hoge niveau van de betalingen vanaf begin 2006 bevestigt dat dit geen eenmalig succes is geweest, maar het resultaat van hard werk en een serieuze planning.

Danuta Hübner stellte ebenfalls fest, im Jahr 2005 sei die Zahlungsquote sehr zufrieden stellend gewesen, und betonte, das Anfang 2006 anhaltend hohe Zahlungsniveau bestätige, dass das gute Ergebnis kein einmaliger Zufallstreffer gewesen sei, sondern auf harte Arbeit und vernünftige Planung zurückgehe.


Tussen eind 2005 en begin 2006 werd een externe beoordeling van het stelsel ten uitvoer gelegd[6].

Eine externe Bewertung der Regelung wurde Ende 2005/Anfang 2006 durchgeführt[6].


11. Tussen midden september 2005 en begin 2006 heeft de Commissie de betrokken actoren geraadpleegd om oplossingen te zoeken voor het capaciteitsgebrek.

11. Zwischen Mitte September 2005 und Anfang 2006 hat die Kommission die Branchenbeteiligten konsultiert, um mögliche Lösungen für die Kapazitätslücke an Flughäfen zu ermitteln.


In het begin van 2005 en 2006 zullen nog twee uitnodigingen tot het indienen van voorstellen worden gepubliceerd.

Die beiden nächsten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen werden Anfang 2005 und 2006 veröffentlicht.


Aangezien de mogelijkheid bestaat dat een van de partijen in beroep gaat, wordt er vóór begin 2005 geen eindbeslissing van de beroepsinstantie van de WTO verwacht.

In Anbetracht der Möglichkeit, dass eine der Parteien Rechtsmittel einlegt, wird die endgültige Entscheidung des WTO-Berufungsgremiums nicht vor Anfang 2005 erwartet.




Anderen hebben gezocht naar : begin     geslaagde testfase     testfase in     testfase in 2005 begin     begin 2006 gaat     opdrachten die zijn     regering     gaat     hoog te zijn     en     evaluatieverslag zal eind     zal eind     zal eind 2005 begin     eind 2005 begin     september     lorenzo natali-prijs     natali-prijs 2006 gaat     betalingspercentage in     betalingen vanaf begin     vanaf begin     maar     tussen eind     en begin     midden september     mogelijkheid bestaat     vóór begin     beroep gaat     testfase in 2005 begin 2006 gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testfase in 2005 begin 2006 gaat' ->

Date index: 2023-07-06
w