Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Vertaling van "testomstandigheden die vastgelegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

feste Düne mit Krautvegetation


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

entkalkte Düne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet bij de testomstandigheden die vastgelegd zijn in bijlage II rekening gehouden worden met de normale rijomstandigheden op de weg en de testvereisten van andere essentiële onderdelen van het voertuig, die reeds vallen onder Verordening (EG) nr. 661/2009.

Bei den Prüfbedingungen nach Anhang II sind die typischen Straßenfahrbedingungen und die Prüfvorschriften für andere wesentliche Bauteile des Fahrzeugs, die bereits von der Verordnung (EG) 661/2009 abgedeckt werden, zu berücksichtigen.


Er moet bij de testomstandigheden die vastgelegd zijn in bijlage II rekening gehouden worden met de normale rijomstandigheden op de weg en de testvereisten van andere essentiële onderdelen van het voertuig, die reeds vallen onder Verordening (EG) Nr. 661/2009.Het overeenkomstig bijlage II gemeten geluidsniveau mag de grenswaarden van bijlage III niet overschrijden.

Bei den Prüfbedingungen nach Anhang II sind die typischen Straßenfahrbedingungen und die Prüfvorschriften für andere wesentliche Bauteile des Fahrzeugs, die bereits von der Verordnung (EG) 661/2009 abgedeckt werden, zu berücksichtigen.Der im Einklang mit Anhang II gemessene Geräuschpegel darf die in Anhang III festgelegten Grenzwerte nicht überschreiten.


Er moet bij de testomstandigheden die vastgelegd zijn in bijlage II rekening gehouden worden met de normale rijomstandigheden op de weg en de testvereisten van andere essentiële onderdelen van het voertuig, die reeds vallen onder Verordening (EG) nr. 661/2009.Het overeenkomstig bijlage II gemeten geluidsniveau, afgerond op het dichtstbijzijnde gehele getal, mag de grenswaarden van bijlage III niet overschrijden.

Bei den Prüfbedingungen nach Anhang II sind die typischen Straßenfahrbedingungen und die Prüfvorschriften für andere wesentliche Bauteile des Fahrzeugs, die bereits von der Verordnung (EG) 661/2009 abgedeckt werden, zu berücksichtigen.Der im Einklang mit Anhang II gemessene und auf die nächste Ganzzahl gerundete Geräuschpegel darf die in Anhang III festgelegten Grenzwerte nicht überschreiten.


In deze context moet de accuratesse van de testomstandigheden benadrukt worden en "normale rijomstandigheden op de weg” moeten gespecificeerd worden als voorwaarde voor de geldigheid van de grenswaarden die vastgelegd zijn in bijlage III. Om dit voorstel in overeenstemming te brengen met andere EU-wetgeving inzake lawaai, moeten de gemeten geluidswaarden op systematische wijze worden weergegeven.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, wie wichtig korrekte Prüfbedingungen sind, und „typische Straßenfahrbedingungen“ sollten als Bedingung für die Validierung der in Anhang III niedergelegten Grenzwerte festgelegt werden. Um diesen Vorschlag an andere EU-Rechtsvorschriften für Geräuschemissionen angleichen zu können, sollten die gemessenen Emissionswerte systematisch festgehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context moet de accuratesse van de testomstandigheden benadrukt worden en "normale rijomstandigheden op de weg" moeten gespecificeerd worden als voorwaarde voor de geldigheid van de grenswaarden die vastgelegd zijn in bijlage III.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, wie wichtig korrekte Prüfbedingungen sind, und „typische Straßenfahrbedingungen“ sollten als Bedingung für die Validierung der in Anhang III niedergelegten Grenzwerte festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testomstandigheden die vastgelegd' ->

Date index: 2021-12-21
w