Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit inzake testrichtsnoeren

Traduction de «testrichtsnoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de eindpunten waarop het verbod op het in de handel brengen dat in 2009 van kracht is geworden van toepassing is, zijn alternatieve methoden met succes gevalideerd en aangenomen als OESO-testrichtsnoeren op het gebied van huidirritatie en ‑corrosie, fototoxiciteit en huidpenetratie.

Für die unter das Verbot des Inverkehrbringens ab 2009 fallenden Endpunkte wurden erfolgreich Alternativmethoden validiert und als OECD-Testleitlinien in den Bereichen Hautreizungen oder -verätzungen, Fototoxizität und Hautpenetration zugelassen.


Om echter te vermijden dat dierproeven worden uitgevoerd en reeds uitgevoerde proeven worden herhaald, moeten bestaande in-vivo-onderzoeken voor huidsensibilisering die overeenkomstig de geldende testrichtsnoeren van de OESO of EU-testmethoden en in overeenstemming met goede laboratoriumpraktijken zijn uitgevoerd, als geldig worden beschouwd om te voldoen aan de verplichte verstrekking van standaardinformatie voor huidsensibilisering, zelfs als de informatie die eruit wordt afgeleid ontoereikend is om te concluderen of een stof als een sterk allergeen kan worden beschouwd.

Um Tierversuche und die Wiederholung bereits durchgeführter Prüfungen zu vermeiden, sollte für vorliegende In-vivo-Studien der Sensibilisierung durch Hautkontakt, die nach geltenden OECD-Prüfungsleitlinien oder EU-Prüfmethoden durchgeführt wurden und der guten Laborpraxis entsprechen , erachtet werden, dass die Standarddatenanforderungen erfüllt sind, auch wenn die daraus gewonnenen Informationen nicht ausreichen, um zu dem Schluss zu kommen, dass ein Stoff ein mutmaßlich starkes Allergen ist.


Om echter te vermijden dat dierproeven worden uitgevoerd en reeds uitgevoerde proeven worden herhaald, moeten bestaande in-vivo-onderzoeken voor huidsensibilisering die overeenkomstig de geldende testrichtsnoeren van de OESO of EU-testmethoden en in overeenstemming met goede laboratoriumpraktijken zijn uitgevoerd, als geldig worden beschouwd om te voldoen aan de verplichte verstrekking van standaardinformatie voor huidsensibilisering, zelfs als de informatie die eruit wordt afgeleid, ontoereikend is om te concluderen of een stof als een sterk allergeen kan worden beschouwd.

Um Tierversuche und die Wiederholung bereits durchgeführter Prüfungen zu vermeiden, sollte für vorliegende In-vivo-Studien der Sensibilisierung durch Hautkontakt, die nach geltenden OECD-Prüfungsleitlinien oder EU-Prüfmethoden durchgeführt wurden und der guten Laborpraxis entsprechen , erachtet werden, dass die Standarddatenanforderungen erfüllt sind, auch wenn die daraus gewonnenen Informationen nicht ausreichen, um zu dem Schluss zu kommen, dass ein Stoff ein mutmaßlich starkes Allergen ist.


Via de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) is er internationale overeenstemming bereikt over testrichtsnoeren voor alternatieve testmethoden, die in Verordening (EG) nr. 440/2008 zijn opgenomen.

Auf internationaler Ebene hat die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) eine Reihe von Prüfrichtlinien für alternative Prüfmethoden verabschiedet, die bereits in die Verordnung (EG) Nr. 440/2008 aufgenommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet uitgaan van realistische gebruiksomstandigheden overeenkomstig de testrichtsnoeren in Richtlijn 91/414 die bepalen dat gelet moet worden op "praktische gebruiksomstandigheden" en "realistische gebruiksomstandigheden".

Stattdessen sollten realistische Verwendungsbedingungen vorgesehen werden, entsprechend den geltenden Bestimmungen in den Testleitlinien der Richtlinie 91/414, wonach den „praktischen Verwendungsbedingungen“ und den „realistischen Verwendungsbedingungen“ Rechnung zu tragen ist.


de Commissie zal de nodige middelen ter beschikking stellen om te verzekeren reële verbeteringen worden bereikt met name door uitnodigingen tot het indienen van aanvragen van gekwalificeerd personeel met relevante ervaring voor een detachering naar het programma voor testrichtsnoeren van de OESO (TGP) in de nabije toekomst.

Die Kommission stellt die Ressourcen zur Verfügung, die nötig sind, damit die genannten Verfahren konkrete Verbesserungen herbeiführen, insbesondere indem sie zur Einreichung von Anträgen qualifizierter Personen mit einschlägigem Fachwissen aufruft, die in naher Zukunft zur Tätigkeit im Test Guidelines Programme (TGP) (Programm Versuchsleitlinien) der OECD überstellt werden.


de Commissie zal de nodige middelen ter beschikking stellen om te verzekeren dat dit leidt tot reële verbeteringen met name door uitnodigingen tot het indienen van aanvragen van gekwalificeerd personeel met relevante ervaring voor een detachering naar het programma voor testrichtsnoeren van de OESO in de nabije toekomst.

Die Kommission stellt die Ressourcen zur Verfügung, die nötig sind, damit die genannten Verfahren konkrete Verbesserungen herbeiführen, insbesondere indem sie zur Einreichung von Anträgen qualifizierter Personen mit einschlägigem Fachwissen aufruft, die in naher Zukunft zur Tätigkeit im Test Guidelines Programme (TGP) (Programm Versuchsleitlinien) der OECD überstellt werden.


(4) Richtlijn 72/168/EEG is gewijzigd bij Richtlijn 2002/8/EG om ervoor te zorgen dat de testrichtsnoeren van het CBP en de eisen voor het onderzoek van de rassen met het oog op de opneming in de nationale rassenlijsten van de lidstaten met elkaar overeenstemmen, voorzover er CBP-testrichtsnoeren waren opgesteld.

(4) Die Richtlinie 72/168/EWG wurde durch die Richtlinie 2002/8/EG geändert, um die Kohärenz zwischen den Testleitlinien des Gemeinschaftlichen Sortenamts und den Bedingungen für die Prüfung der Sorten im Hinblick auf ihre Zulassung in den nationalen Sortenkatalogen der Mitgliedstaaten sicherzustellen, soweit Testleitlinien des Gemeinschaftlichen Sortenamts festgelegt worden waren.


G. overwegende dat de internationale samenwerking op dit gebied voornamelijk gericht is op twee thema's: 1) overeenstemming over een referentielijst van hormoonontregelaars waarmee afzonderlijke hormoonontregelingstests kunnen worden gevalideerd, en 2) het opzetten van een doorlichtings- en testprogramma voor hormoonontregelaars, met inbegrip van de ontwikkeling van nieuwe en de herziening van bestaande testrichtsnoeren om hormoonontregelaars te ontdekken; dat de programma's gericht zijn op gevolgen voor de mens en in het wild levende dieren,

G. in der Erwägung, dass sich die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich auf zwei Fragen konzentriert: 1) eine Vereinbarung über eine Referenzliste von Umwelthormonen, mit deren Hilfe einzelne Tests über endokrine Störungen validiert werden können, 2) das Konzept eines Screening- und Testprogramms für Umwelthormone einschließlich der Entwicklung neuer und der Überprüfung bestehender Testleitlinien zur Ermittlung von Umwelthormonen; die Programme betreffen Auswirkungen sowohl auf den Menschen als auch auf wild lebende Tiere,


Het kan nodig zijn de huidige testrichtsnoeren aan te passen met het oog op de bepaling van de specifieke gevaren van nanomaterialen.

Zur Ermittlung der spezifischen mit Nanomaterialien verbundenen Gefahren sind Änderungen an den derzeitigen Testleitlinien nicht auszuschließen.




D'autres ont cherché : besluit inzake testrichtsnoeren     testrichtsnoeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testrichtsnoeren' ->

Date index: 2022-12-28
w