Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Blijk geven van goede trouw
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Inzending
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Vertaling van "tevens blijk geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
blijk geven van goede trouw

guten Willen an den Tag legen


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat de protesten tevens blijk geven van de bezorgdheid van een groot deel van de Turkse samenleving over recente besluiten en wetgevingshandelingen die beschouwd worden als pogingen om de door de regering verkozen levensstijl aan burgers op te leggen, alsmede als politieke retoriek om diverse groeperingen binnen de samenleving te marginaliseren en te discrimineren op grond van hun levensstijl en overtuigingen;

F. in der Erwägung, dass die Proteste auch Bedenken bedeutender Teile der türkischen Gesellschaft hinsichtlich aktueller Entscheidungen und Rechtsakte zum Ausdruck bringen, die als Versuche der Regierung wahrgenommen wurden, den Bürgern ihren bevorzugten Lebensstil aufzuzwingen und verschiedene Gruppen der Gesellschaft auf der Grundlage ihres Lebensstils und ihrer Überzeugungen durch politische Rhetorik zu marginalisieren und diskriminieren;


Ingeval de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, verzetten andere in het primaire recht vervatte beginselen van gelijke behandeling — inzonderheid artikel 45, lid 2, VWEU, juncto artikel 18 VWEU — zich dan tegen een nationale bepaling volgens welke Unieburgers een sociale uitkering ter waarborging van de bestaanszekerheid, die tevens de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, zonder uitzondering gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf in Duitsland wordt ontzegd wanneer deze Unieburgers weliswaar niet als werknemer of zelfstandige werkzaam zijn, noch op grond van § 2, lid 3, FreizügG/EU het recht van vrij verkeer genieten, ...[+++]

Falls 1) verneint wird: Stehen andere primärrechtliche Gleichbehandlungs- gebote — insbesondere Art. 45 Abs. 2 AEUV in Verbindung mit Art. 18 AEUV — einer nationalen Bestimmung entgegen, die Unionsbürgern eine Sozialleistung in den ersten drei Monaten ihres Aufenthalts ausnahmslos verweigert, die der Existenzsicherung dient und gleichzeitig auch den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtert, wenn diese Unionsbürger zwar weder Arbeitnehmerinnen, Arbeitnehmer oder Selbständige noch aufgrund des § 2 Abs. 3 des FreizügG/EU freizügigkeitsberechtigt sind, aber eine tatsächliche Verbindung zum Aufnahmestaat und insbesondere zum A ...[+++]


Bovendien dient, rekening houdend met wat is uiteengezet in B.1.1 tot B.1.3, te worden vastgesteld dat de voorrangsregeling enkel geldt voor personeelsleden die beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in artikel 36bis, § 1, en die tevens blijk geven van beroepsbekwaamheid.

Ausserdem ist unter Berücksichtigung der Erwägungen in B.1.1 bis B.1.3 festzustellen, dass die Vorrangsregelung nur für Personalmitglieder gilt, die den in Artikel 36bis § 1 festgelegten Bedingungen entsprechen und die gleichzeitig ihre berufliche Eignung nachweisen.


Dit gezegd hebbende wil ik tevens blijk geven van mijn teleurstelling over het gebrek aan overeenstemming tussen de lidstaten om een model vorm te geven van een echte gemeenschappelijke pot, zoals voorgesteld in het oorspronkelijke Commissievoorstel.

Dies vorausgeschickt, möchte ich mein Bedauern über den mangelnden Konsens zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich eines echten gemeinsamen Budgets, wie eigentlich im Vorschlag der Europäischen Kommission vorgesehen, ausdrücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten tevens blijk geven van openheid ten aanzien van de kwestie van legale migratie.

Auch was das Thema legale Migration anbelangt, müssen wir einen Geist der Aufgeschlossenheit demonstrieren.


Zij hoopt tevens dat de nieuwe regering blijk zal geven van haar hervormingsgezindheid, onder meer door repressieve wetgeving in te trekken, een geloof­waardig financieel team aan te stellen en de voorwaarden voor economische stabilisering te scheppen.

Ferner hofft sie, dass die neue Regierung ihre Reformbereitschaft unter Beweis stellt, u. a. durch die Aufhebung repressiver Gesetze, die Ernennung eines glaubwürdigen Finanzteams und die Schaffung der Voraussetzungen für eine Stabili­sierung der Wirtschaft.


3. dringt er bij de Commissie op aan gebruik te maken van alle mogelijkheden die de Verdragen bieden om met de desbetreffende landen samen te werken teneinde mensenhandel die seksuele uitbuiting ten doel heeft te bestrijden en de samenwerking van Europol te bevorderen met nationale politiële of regionale instanties zoals het SECI (Zuid-Oost-Europees initiatief); de begunstigde landen moeten tevens blijk geven van politieke wil door informatie over te dragen en door juridische en praktische maatregelen te nemen die effectief zijn in de strijd tegen vrouwenhandel en kinderpornografie;

3. fordert die Kommission auf, alle in den Verträgen gegebenen Möglichkeiten zu nutzen, um mit den betreffenden Ländern bei der Bekämpfung des Menschenhandels zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung zusammenzuarbeiten und die Zusammenarbeit von Europol mit den nationalen Polizeibehörden oder den regionalen Instanzen wie der SECI (South-east European Cooperative Initiative) zu fördern; die Empfängerländer müssen zudem ihren politischen Willen bekunden, indem sie Informationen weiterleiten und rechtliche und praktische Maßnahmen ergreifen, mit denen der Frauenhandel und die Kinderpornographie wirksam bekämpft werden könne ...[+++]


De lidstaten zien zich immers gedwongen binnen steeds krappere begrotingsmarges hun prioriteiten te verleggen, maar geven daarmee tevens blijk van een ambigue houding ten aanzien van de financiering van leerbehoeften, in die zin dat de regeringen de kosten van met name beroepsonderwijs en -opleiding ten dele willen afschuiven op particulieren en werkgevers, terwijl dezen op hun beurt juist meer van hun respectieve overheden verwachten.

Daher müssen die Mitgliedstaaten angesichts knapper Haushaltsmittel Prioritäten setzen; dies zeigt jedoch zugleich ihre zweideutige Haltung zur Finanzierung des Lernens: Die Regierungen versuchen, einen Teil der Last, insbesondere für die berufliche Bildung und Ausbildung, auf den einzelnen und die Arbeitgeber abzuwälzen, während umgekehrt die Bürger und die Unternehmen diesbezüglich von der staatlichen Seite mehr fordern.


De samenwerking kan tevens omvatten: opzet en uitvoering van projecten die blijk geven van daadwerkelijke verwerving en toepassing van basistechnologieën, toepassing van normen, ontwikkeling van menselijk potentieel (bijv. in technologie en management) en het scheppen van banen.

Die Zusammenarbeit kann sich ferner auf die Ausarbeitung und Durchführung von Projekten erstrecken, in denen die effektive Aneignung und Anwendung von Basistechnologien, die Anwendung von Normen, die Entwicklung der Humanressourcen (z. B. in den Bereichen Technologie und Management) und die Schaffung von Arbeitsplätzen demonstriert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens blijk geven' ->

Date index: 2023-05-22
w