6. onderschrijft tevens het algemene uitgangspunt dat moet worden voorkomen dat maatregelen worden getroffen die het concurrentievermogen van de communautaire industrie en diensten in gevaar brengen, en verzoekt dan ook de Commissie erop toe te zien dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn niet leidt tot een globale verhoging van de belastingdruk en dat de indirecte loonkosten, d.w.z. de sociale lasten, die een belasting vormen voor de werkgelegenheid, voor het bedrijfsleven en met name voor het MKB worden verlaagd;
6. Ferner teilt er die allgemeine Vorstellung, Maßnahmen zu vermeiden, die einen Verlust an Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und der Dienstleistungen in der Gemeinschaft mit sich bringen, und fordert deshalb die Kommission auf, dafür zu sorgen, daß die Anwendung der Richtlinie nicht zu einer allgemeinen Zunahme der Steuerlast führt und daß die Lohnnebenkosten, d.h. die Sozialabgaben, die die Arbeit belasten, für die Unternehmen und insbesondere die KMU gesenkt werden.