Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens dient onderzocht " (Nederlands → Duits) :

Tevens dient goed te worden onderzocht hoe het publiek tegen de nanotechnologie en de risico's daarvan aankijkt en dient daarop te worden ingespeeld.

Dies sollte offen anerkannt und näher geprüft werden. Gleichzeitig ist auf die Wahrnehmung der Nanotechnologie und ihrer Risiken durch die Öffentlichkeit einzugehen.


Tevens dient bij de strategische milieubeoordeling van plannen voor de ontwikkeling van de binnenscheepvaart te worden onderzocht hoe op de betrokken waterwegen zo veel mogelijk verkeer mogelijk is tegen zo gering mogelijke milieukosten en in een zo duurzaam mogelijke combinatie met andere vormen van vervoer.[12] De Commissie zal in het bijzonder waken over de tenuitvoerlegging van artikel 4, lid 7.

Gleichermaßen sollte durch strategische Umweltprüfungen von Plänen für den Ausbau der Binnenschifffahrt untersucht werden, welche Wasserwege zu geringsten Umweltkosten und in nachhaltigster Kombination mit anderen Verkehrsträgern das stärkste Verkehrsaufkommen bewältigen können.[12] Die Kommission wird besonders darauf achten, dass Artikel 4 Absatz 7 der Wasserrahmenrichtlinie durchgesetzt wird.


Tevens dient de samenhang met het buitenlands en ontwikkelingsbeleid te worden onderzocht.

Schließlich sind in diesem Zusammenhang auch Überlegungen über die Abstimmung mit der Außen- und Entwicklungspolitik anzustellen.


- elk ongeval moet worden onderzocht door een onafhankelijk orgaan, namelijk de instantie voor veiligheidsonderzoek van de lidstaat waar het ongeval zich heeft voorgedaan; er dient tevens een onderzoek te worden uitgevoerd in geval van een ernstig incident waarbij een luchtvaartuig met een maximale startmassa van meer dan 2250 kg betrokken is;

- Jeder Unfall ist von einer unabhängigen Stelle, das heißt von der Sicherheitsunter­suchungsstelle des Mitgliedstaats, in dem sich der Unfall ereignet hat, zu untersuchen; eine solche Untersuchung ist auch im Falle einer schweren Störung, die ein Luftfahrzeug mit einer höchstzulässigen Startmasse von über 2250 kg betrifft, durchzuführen;


Ter wille van de evenredigheid dient in het verslag niet alleen de omvang van de aanvullende kosten te worden onderzocht, maar tevens of de te verwachten stijging van btw-inkomsten ten gevolge van de uitvoering van de regeling opweegt tegen de daaraan verbonden kosten.

Aus Gründen der Verhältnismäßigkeit sollte der Bericht nicht nur den Umfang der zusätzlichen Kosten prüfen, sondern auch, ob zusätzliche MwSt.-Einnahmen, die infolge der Umsetzung zu erwarten sind, im Verhältnis zu den damit verbundenen Kosten stehen.


2. erkent dat het beheer van de migratiestromen vergezeld moet gaan van beleidsvormen die zijn gericht op de succesvolle integratie van legale migranten in het land van hun opvang en partnerschappen met de derde landen van herkomst of doorreis en andere landen die bij het verschijnsel betrokken zijn, met inachtneming van de verschillen tussen de soorten migratiestromen; beveelt de Commissie en Raad aan om bij de vastlegging van de richtsnoeren voor de lidstaten meer aandacht te schenken aan de integratie van geïmmigreerde vrouwen en hun kinderen, in het bijzonder van hen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt; tevens dient onderzocht te worden hoe de sa ...[+++]

anerkennt die Notwendigkeit, dass die Steuerung der Migrationsströme einhergeht mit einer Politik, durch die die reibungslose Integration legaler Einwanderer in ihrem Aufnahmeland und die Partnerschaft mit den betreffenden Drittstaaten (Herkunftsländer, Transitländer und Länder, die anderweitig in das Phänomen involviert sind) unter Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den verschiedenen Migrationsströme gefördert wird; empfiehlt der Kommission und dem Rat, durch die Festlegung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten besondere Aufmerksamkeit der Integration der eingewanderten Frauen, insbesondere derer, die auf dem Arbeitsmarkt nicht aktiv sind, sowie ihren Kindern zu schenken; ist ferner der Ansicht, dass ...[+++]


Tevens dient goed te worden onderzocht hoe het publiek tegen de nanotechnologie en de risico's daarvan aankijkt en dient daarop te worden ingespeeld.

Dies sollte offen anerkannt und näher geprüft werden. Gleichzeitig ist auf die Wahrnehmung der Nanotechnologie und ihrer Risiken durch die Öffentlichkeit einzugehen.


Tevens dient te worden onderzocht hoe de in Ierland en Groot-Brittannië opererende trust-fondsen (bijvoorbeeld Employee Stock Ownership Plans (ESOP) en Employee Stock Ownership Trusts (ESOT)) en bedrijfsstimuleringsmaatschappijen die financiële diensten verlenen zich voor deze doelen kunnen lenen.

Weiter untersucht werden sollte, wie die in Irland und Großbritannien arbeitenden Treuhandfonds (bzw. Employee Stock Ownership Programs (ESOP) und Employee Stock Ownership Trusts (ESOT)) und Wirtschaftsförderungsgesellschaften mit Finanzdienstleistungsaufgaben sich für diese Zwecke eignen.


er moet duidelijkheid worden verschaft over de verantwoordelijkheden van respectievelijk de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst en deze verantwoordelijkheden moeten worden geoptimaliseerd nu de integratie zich in een alsmaar sneller tempo voltrekt; tevens moeten mogelijke besmettingsrisico's worden aangepakt (3.2.1); de delegatie van bepaalde taken en verantwoordelijkheden moet worden onderzocht, maar er moet tegelijkertijd worden gegarandeerd dat toezichthouders over de benodigde informatie beschikken en dat er sprak ...[+++]

(1) Die Zuständigkeitsverteilung zwischen den Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats muss geklärt und optimiert werden, da sich das Integrationstempo beschleunigt und man in der Lage sein muss, Spillover-Effekte zu meistern (3.2.1) (2) Die Möglichkeiten für die Übertragung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten auf andere Behörden müssen geprüft werden, wobei sichergestellt sein muss, dass die Aufsichtsbehörden über alle nötigen Informationen verfügen und sich gegenseitig vertrauen (3.2.2.) (3) Die Aufsicht muss effizienter werden, indem doppelte Berichts- und Informationspflichten vermieden werden (3.2.3) (4) Die Zusammen ...[+++]


K. van mening dat grondig onderzocht moet worden waarom de verwezenlijking van het partnerschap moeizaam verloopt en dat de instrumenten en werkingsmechanismen naar aanleiding van die analyse herzien moeten worden, waarbij tevens onderstreept dient te worden dat men zich zal moeten bezinnen op een nieuwe generatie programma's;

K. in der Auffassung, dass es unerlässlich ist, eine vertiefte Analyse sämtlicher Elemente durchzuführen, die zur Ineffizienz bei der Umsetzung dieser Partnerschaft geführt haben; im Anschluss daran müssen die operativen Instrumente und Mechanismen überprüft werden, wobei zugleich eine neue Generation von Programmen ins Auge gefasst werden muss,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens dient onderzocht' ->

Date index: 2021-10-01
w