Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Netto totaal bedrag
Restitutie bij uitvoer
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vaststelling van de restitutie
Verzekerd bedrag
Verzekerde som
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Zekere schuld

Vertaling van "tevens een bedrag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]






vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld










restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bank keurde tevens een bedrag van ongeveer 900 miljoen euro aan leningen goed en ondertekende voor eenzelfde bedrag overeenkomsten voor de ontwikkeling van nationale elektriciteitstransmissie-, subtransmissie- en distributienetwerken, hoewel het niet mogelijk is het specifieke bedrag voor transmissienetwerken vast te stellen.

Ferner genehmigte die Bank ungefähr 900 Mio. EUR und unterzeichnete einen Vertrag über einen ähnlichen Betrag für den Ausbau nationaler Hoch-, Mittel- und Niederspannungsnetze, obgleich nicht festgestellt werden kann, welcher Betrag konkret auf die einzelnen Übertragungsnetze entfällt.


De EIB was tevens zeer actief in de kandidaat-lidstaten; er werden leningen goedgekeurd ten bedrage van 1 530 miljoen euro en overeenkomsten ondertekend voor projecten van trans-Europees belang ten bedrage van 1 383 miljoen euro.

Die EIB war außerdem in den Beitrittsländern sehr aktiv. Genehmigte Darlehen erreichten eine Höhe von 1 530 Mio. EUR, und Verträge für Projekte von transeuropäischem Interesse wurden für 1 383 Mio. EUR. unterzeichnet.


Hij bepaalt tevens, aan de hand van de in het geding zijnde bepaling, het door de opdrachtgever verschuldigde bedrag.

Er bestimmt ebenfalls anhand der fraglichen Bestimmung den durch den Auftraggeber geschuldeten Betrag.


Om die doelstelling niet te ondergraven, achtte de wetgever het aangewezen de niet op de voorgeschreven wijze verantwoorde uitgaven tevens in aanmerking te nemen als beroepskosten indien het bedrag van de betrokken uitgaven door de verkrijger ervan is opgenomen in zijn aangifte.

Um dieses Ziel nicht zu untergraben, hat der Gesetzgeber es als angebracht erachtet, die nicht auf die vorgeschriebene Weise nachgewiesenen Ausgaben ebenfalls als Werbungskosten zu berücksichtigen, wenn der Betrag der betreffenden Ausgaben durch ihren Empfänger in seiner Erklärung aufgenommen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg moet het in bijlage VIII van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde nationale maximum voor Portugal voor 2007 worden verminderd met het bedrag dat moet worden opgeteld bij het in artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 vastgestelde bedrag, en moeten tevens de voor Portugal voor 2007 geldende begrotingsmaxima die in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 552/2007 zijn vastgesteld voor de zoogkoeienpremie, met inbegrip van de aanvulling daarop, en voor de betalingen voor ...[+++]

Daher ist von der in Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für 2007 festgelegten nationalen Obergrenze für Portugal der Betrag abzuziehen, der zu dem in Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 festgelegten Betrag hinzuzufügen ist, und sind die in Portugal für 2007 geltenden Obergrenzen für die Mutterkuhprämie, einschließlich der zusätzlichen Mutterkuhprämie, und die Zahlungen für Rindfleisch (Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003), die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 552/2007 festgelegt sind, zu senken.


Het besluit stelt tevens het bedrag van de eerste tranche van de bijdragen voor het begrotingsjaar 2011 vast (15831/10)

In dem Beschluss werden auch die Beiträge im Rahmen der ersten Tranche für das Haushaltsjahr 2011 festgelegt (Dok. 15831/10).


Tevens komen zij overeen, dat het totale bedrag aan kredieten voor nieuwe voorbereidende acties 50 miljoen EUR per begrotingsjaar en het totale bedrag aan daadwerkelijk vastgelegde kredieten voor voorbereidende acties 100 miljoen EUR niet mogen overschrijden.

Des Weiteren kommen sie überein, den Gesamtbetrag der Mittel für neue vorbereitende Maßnahmen auf 50 Mio. EUR je Haushaltsjahr und den Gesamtbetrag der effektiv für vorbereitende Maßnahmen gebundenen Mittel auf 100 Mio. EUR zu begrenzen.


1. Indien een begunstigde van een uitkering voor langdurige zorg die moet worden behandeld als een ziekteprestatie en die derhalve wordt verstrekt door de lidstaat die bevoegd is ten aanzien van de uitkeringen krachtens artikel 21 of artikel 29, tegelijk uit hoofde van dit hoofdstuk aanspraak kan maken op verstrekkingen voor hetzelfde doel van het orgaan van de woon- of verblijfplaats in een andere lidstaat, en een orgaan in eerstbedoelde lidstaat tevens krachtens artikel 35 de kosten van genoemde verstrekkingen moet terugbetalen, is de in artikel 10 ter vervatte algemene bepaling ter voorkoming van samenloopvan pres ...[+++]

(1) Kann der Bezieher von Geldleistungen bei Pflegebedürftigkeit, die als Leistungen bei Krankheit gelten und daher von dem für die Gewährung von Geldleistungen zuständigen Mitgliedstaat nach den Artikeln 21 oder 29 erbracht werden, im Rahmen dieses Kapitels gleichzeitig für denselben Zweck vorgesehene Sachleistungen vom Träger des Wohn- oder Aufenthaltsortes in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen, für die ebenfalls ein Träger des ersten Mitgliedstaats die Kosten nach Artikel 35 zu erstatten hat, so ist das allgemeine Verbot des Zusammentreffens von Leistungen nach Artikel 10 mit der folgenden Einschränkung anwendbar: Beantrag ...[+++]


Zo kunnen bij voorbeeld uitgaven van deelnemers voor de aankoop van computerapparatuur tot een bedrag van 25.000 ecu uit communautaire middelen worden gefinancierd, tegen 10.000 ecu vroeger. Tevens kan voortaan rekening worden gehouden met de personeelskosten die gemaakt moeten worden bij de voorbereiding en de uitvoering van de onderzoekprojecten tot een maximum van 10% van de loonsom.

So wurde beispielsweise der Höchstbetrag für die Abschreibung von Datenverarbeitungsanlagen von 10 000 ECU auf 25 000 ECU heraufgesetzt. Die bei der Ausarbeitung und Durchführung der Forschungsvorhaben anfallenden Personalkosten können bis zu einer Obergrenze von 10 % der Lohnsumme abgerechnet werden.


Naast de vaststelling van de globale begroting voor het programma, die 12 miljard ecu beloopt, alsmede een reservebedrag van 1 miljard ecu dat in 1996 wordt vrijgemaakt, behelst het gemeenschappelijk standpunt (zie bijlage) tevens de verdeling van dit bedrag over de verschillende programma-onderdelen; ook wordt een bedrag van 875 miljoen ecu uitgetrokken voor de werkzaamheden van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek.

Neben der Festlegung des gesamten Programmhaushalts mit einem Umfang von 12 Mrd. ECU und einer Reserve von noch einmal 1 Mrd. ECU, die 1996 freigegeben werden soll, enthält der gemeinsame Standpunkt die endgültige Aufteilung der Haushaltsmittel zwischen den einzelnen Aktionsbereichen des Programms (siehe Anlage): Dabei ist für die Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) ein Betrag in Höhe von 875 Mio. ECU vorgesehen.


w