Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens een europees probleem en dus iets waar » (Néerlandais → Allemand) :

Zo wordt er gesproken over de noodzaak tot versterking van de rol van het Europees Parlement alsook over de noodzaak zich voor te bereiden op aanpassing aan de klimaatverandering. Ik ben het roerend eens met het artikel over de ontbossing en zou in verband daarmee erop willen wijzen dat ontbossing niet exclusief een probleem is en was van de ontwikkelingslanden. Het is tevens een Europees probleem en dus iets waar we goed naar zullen moeten kijken.

Die Erklärung spricht von der Notwendigkeit, die Rolle des Europäischen Parlaments zu stärken, von der Notwendigkeit, sich auf die Anpassungen an den Klimawandel vorzubereiten, und wir stimmen sicherlich alle dem Artikel zur Entwaldung zu. Im Zusammenhang damit möchte ich betonen, dass die Entwaldung nicht nur ein Problem der Entwicklungsländer ist und war, sondern es ist auch ein europäisches Problem, also müssen wir unsere Aufmerksamkeit auch darauf ...[+++]


Het open karakter van het internet is, zoals door het Europees Parlement vermeld in zijn resolutie van 17 november 2011 over het open internet en netneutraliteit in Europa 1 , een essentiële aanjager geweest voor concurrentievermogen, economische groei, sociale ontwikkeling en innovatie – die heeft geleid tot spectaculaire ontwikkelingen op het vlak van onlinetoepassingen, -inhoud en -diensten – en dus ook van de groei in het aanbod van en de vraag naar inhoud en diensten, en heeft ...[+++]

Laut der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. November 2011 zu dem Thema „Offenes Internet und Netzneutralität in Europa“ 1 ist der offene Charakter des Internets sogar eine zentrale Triebkraft für die Wettbewerbsfähigkeit, das Wirtschaftswachstum, die gesellschaftliche Entwicklung und Innovationen, wodurch ein herausragendes Entwicklungsniveau bei Online-Anwendungen, -Inhalten und -Diensten erreicht und auf diese Weise auch ein eindrucksvolles Wachstum von Angebot und Nachfrage bei Inhalten und Diensten bewirkt wurde, und hat in ganz entscheidendem Maße den freien Verkehr von Wissen, ...[+++]


Op beide niveaus moeten we iets doen aan dit probleem, dus zowel op Europees niveau als op nationaal niveau.

Wir müssen an diesem Problem auf nationaler und auch auf europäischer Ebene arbeiten.


De kwestie vrouwenmoorden is uitermate tragisch en tevens een uiting van een veel breder probleem, namelijk dat van het geweld dat tegen vrouwen gepleegd wordt, iets waar we op alle niveaus tegen moeten vechten. Zowel op lokaal niveau als op wereldniveau.

Frauenmorde (Feminizide) sind etwas ganz Tragisches. Sie fallen unter das umfangreichere Thema der Gewalt gegen Frauen, die wir auf allen Ebenen – sowohl lokal als auch global – bekämpfen müssen.


Waar we vandaag aan werken, is dus niet het opslaan van telefoontaps, van de inhoud van telefoongesprekken; we proberen enkel de misdaadbestrijding te verbeteren door in een tekst waar we op dit moment over in debat zijn en die misschien geamendeerd zal worden, op te nemen dat iets wat op nationaal niveau al mogelijk is in bepaalde gevallen ook op Europees ...[+++]

Was wir also heute vorhaben, ist nicht etwa die Speicherung abgehörter Gespräche, des Inhalts von Telefongesprächen.




D'autres ont cherché : tevens een europees probleem en dus iets waar     heeft tevens     open     door het europees     landen waar     beide niveaus moeten     zowel op europees     aan dit probleem     iets doen     moeten we iets     tragisch en tevens     geweld dat tegen     breder probleem     gepleegd wordt iets     iets waar     nemen     op europees     telefoongesprekken we proberen     nemen dat iets     waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens een europees probleem en dus iets waar' ->

Date index: 2024-01-29
w