Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbreukprocedure
Inbreukprocedure
Inbreukprocedure wegens niet-mededeling
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rechtsvordering betreffende inbreuk
Vaststelling van in gebreke blijven
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «tevens een inbreukprocedure » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


inbreukprocedure | rechtsvordering betreffende inbreuk

Verletzungsklage


inbreukprocedure wegens niet-mededeling

Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. merkt op dat er in totaal 399 inbreukprocedures werden afgesloten omdat de lidstaat kon aantonen dat de EU-wetgeving in acht was genomen en zich had ingespannen om de inbreuk zonder tussenkomst van het Hof op te lossen; merkt tevens op dat het Hof 62 uitspraken deed krachtens artikel 258 VWEU in 2011, waarvan 53 (85 %) ten gunste van de Commissie;

4. weist darauf hin, dass insgesamt 399 Vertragsverletzungsfälle dadurch abgeschlossen wurden, dass die Mitgliedstaaten die Einhaltung des EU-Rechts nachweisen konnten und ernsthafte Bemühungen unternahmen, die Vertragsverletzung ohne Gerichtsverfahren beizulegen; weist ferner darauf hin, dass 2011 62 Urteile des Gerichtshofs gemäß Artikel 258 AEUV ergangen sind, wobei in 53 Fällen (85 %) zugunsten der Kommission entschieden wurde;


21. meent dat uit deze zaak tevens blijkt dat naast maatregelen ter versterking van de MER-richtlijn ook duidelijker procedures moeten worden vastgesteld voor inbreukprocedures, bij voorkeur door de goedkeuring van een algemene regeling inzake administratieve procedures voor de diensten van de EU, waarbij de positie van de klager wordt versterkt; meent dat een dergelijke regeling een passend instrument zou zijn om te verduidelijke ...[+++]

21. ist der Auffassung, dass dieser Fall auch zeigt, dass – neben Maßnahmen zur Stärkung der Bestimmungen der UVP-Richtlinie – klarere Vorschriften für Vertragsverletzungsverfahren erforderlich sind, vorzugsweise durch die Annahme einer allgemeinen Verordnung über Verwaltungsverfahren für die Verwaltung der EU, um so die Position des Beschwerdeführers zu stärken; ist der Auffassung, dass eine solche Verordnung ein geeignetes Mittel darstellt, um die Verpflichtungen der Behörden bei der Kommunikation mit den Beschwerdeführern im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens oder mit Gremien, welche die europäischen Bürg ...[+++]


29. is van mening dat de geloofwaardigheid van de toetredingsvoorwaarden overeind kan worden gehouden als tevens voortdurend wordt nagegaan of de lidstaten de fundamentele waarden van de EU nog wel eerbiedigen en of ze, zoals bij de toetreding beloofd, de democratie en rechtsstaat hooghouden; verzoekt de Commissie te garanderen dat inbreukprocedures zorg dragen voor een doeltreffende bescherming van de grondrechten en objectieve onderzoeken in gang te zetten en pas inbreukprocedures in te leiden als deze goed gef ...[+++]

29. vertritt die Auffassung, dass auch Mitgliedstaaten hinsichtlich ihrer fortlaufenden Einhaltung der grundlegenden Werte der EU und ihrer Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf funktionierende demokratische Institutionen und Rechtsstaatlichkeit regelmäßig bewertet werden sollten, um die Glaubwürdigkeit der Beitrittsbedingungen aufrechtzuerhalten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Vertragsverletzungsverfahren den effektiven Schutz der Grundrechte sichern, und objektive Untersuchungen und Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn diese gut begründet sind, so dass doppelte Standards vermieden werden, wann immer e ...[+++]


29. is van mening dat de geloofwaardigheid van de toetredingsvoorwaarden overeind kan worden gehouden als tevens voortdurend wordt nagegaan of de lidstaten de fundamentele waarden van de EU nog wel eerbiedigen en of ze, zoals bij de toetreding beloofd, de democratie en rechtsstaat hooghouden; verzoekt de Commissie te garanderen dat inbreukprocedures zorg dragen voor een doeltreffende bescherming van de grondrechten en objectieve onderzoeken in gang te zetten en pas inbreukprocedures in te leiden als deze goed gef ...[+++]

29. vertritt die Auffassung, dass auch Mitgliedstaaten hinsichtlich ihrer fortlaufenden Einhaltung der grundlegenden Werte der EU und ihrer Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf funktionierende demokratische Institutionen und Rechtsstaatlichkeit regelmäßig bewertet werden sollten, um die Glaubwürdigkeit der Beitrittsbedingungen aufrechtzuerhalten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Vertragsverletzungsverfahren den effektiven Schutz der Grundrechte sichern, und objektive Untersuchungen und Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn diese gut begründet sind, so dass doppelte Standards vermieden werden, wann immer e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. is van mening dat de geloofwaardigheid van de toetredingsvoorwaarden overeind kan worden gehouden als tevens voortdurend wordt nagegaan of de lidstaten de fundamentele waarden van de EU nog wel eerbiedigen en of ze, zoals bij de toetreding beloofd, de democratie en rechtsstaat hooghouden; verzoekt de Commissie te garanderen dat inbreukprocedures zorg dragen voor een doeltreffende bescherming van de grondrechten en objectieve onderzoeken in gang te zetten en pas inbreukprocedures in te leiden als deze goed gef ...[+++]

26. vertritt die Auffassung, dass auch Mitgliedstaaten hinsichtlich ihrer fortlaufenden Einhaltung der grundlegenden Werte der EU und ihrer Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf funktionierende demokratische Institutionen und Rechtsstaatlichkeit regelmäßig bewertet werden sollten, um die Glaubwürdigkeit der Beitrittsbedingungen aufrechtzuerhalten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Vertragsverletzungsverfahren den effektiven Schutz der Grundrechte sichern, und objektive Untersuchungen und Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn diese gut begründet sind, so dass doppelte Standards vermieden werden, wann immer e ...[+++]


De Commissie heeft vandaag tevens een inbreukprocedure tegen Zweden afgesloten over de mogelijkheid voor gebruikers en telecomexploitanten om bij de rechter beroep in te stellen tegen besluiten van de telecomregulator.

Die Kommission hat heute auch ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Schweden eingestellt, in dem es um die Frage ging, ob Nutzer und Telekommunikations ­betreiber die Möglichkeit haben, Entscheidungen der Regulierungsbehörde für Telekommunikation gerichtlich überprüfen zu lassen.


De Commissie heeft tevens besloten de inbreukprocedures tegen Litouwen en Malta stop te zetten omdat ook deze lidstaten de nationaliteitsvoorwaarde voor notarissen hebben afgeschaft.

Die Kommission hat außerdem beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Litauen und Malta einzustellen, die ebenfalls die Staatsangehörigkeits­voraussetzung für Notare abgeschafft haben.


Finland zal gezien de beperkte bevoegdheden van zijn NRI tevens een aanvullende schriftelijke aanmaning ontvangen en Polen krijgt een met redenen omkleed advies (tweede stadium van de inbreukprocedure uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag, dat volgt op een schriftelijke aanmaning).

Darüber hinaus wird Finnland in Anbetracht der begrenzten Befugnisse der NRB außerdem ein weiteres Fristsetzungsschreiben erhalten, und Polen eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag; folgt auf ein Fristsetzungsschreiben).


De Commissie heeft deze inbreukprocedure nu voortgezet met de vaststelling van een met redenen omkleed advies tegen Portugal, waarin wordt verklaard dat het besluit van de minister tevens een inbreuk vormt op de beginselen van vrije vestiging en vrij verkeer van kapitaal, alsmede op diverse richtlijnen van de Gemeenschap (zie IP/99/773).

Sie hat dieses Vertragsverletzungsverfahren jetzt durch die Annahme einer mit Gründen versehenen Stellungnahme gegen Portugal fortgesetzt. Darin stellt sie fest, daß die Entscheidung des portugiesischen Ministers außerdem einen Verstoß gegen die Grundsätze der Niederlassungsfreiheit, des freien Kapitalverkehrs und gegen verschiedene EG-Richtlinien darstellt (siehe IP/99/773).


Dit zal leiden tot een snellere en efficiëntere afwikkeling van de inbreukprocedure en tevens tot een kwalitatieve verbetering van alle door de Commissie voorgestelde harmonisatie-initiatieven op dit gebied.

Dadurch werden sich Verletzungen von Rechtsvorschriften schneller und effizienter bearbeiten lassen; und auch die Qualität der von der Kommission im Bereich der kommerziellen Kommunikation vorgeschlagenen Harmonisierungsinitiativen wird sich verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens een inbreukprocedure' ->

Date index: 2023-04-24
w