Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens moet inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

19. beklemtoont dat Europa nu reële loonstijgingen moet accepteren die gelijke tred houden met productiestijgingen en inflatie en zich tevens moet inzetten voor een herverdeling die gericht is op een toename van het loonaandeel in het bruto nationaal inkomen; herinnert de ECB, de Commissie en de Raad eraan dat de grote depressie van de jaren '30 zich pas echt doorzette toen werkgevers begonnen de lonen te verlagen en de crisis van de financiële markt naar de goederen- en dienstenmarkt oversloeg;

19. betont, dass Europa nun ein Reallohnwachstum akzeptieren muss, das Produktivitätssteigerungen und Inflation ausgleicht und auch mit einer Umverteilung beginnen muss, die auf die Erhöhung des Lohnanteils am Bruttonationaleinkommen abzielt; erinnert die EZB, die Kommission und den Rat daran, dass die Große Depression der 30er Jahre erst an Boden gewann, als die Arbeitgeber begannen, die Löhne zu kürzen und die Krise vom Finanzmarkt auf den Waren- und Dienstleistungsmarkt übergriff;


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de wapens neerleggen en de censuur opheffen: dat is volgens mij de tweeledige actie waarvoor de Commissie zich met de grootst mogelijke vastberadenheid moet inzetten, maar tevens met de grootst mogelijke consistentie en met de waarden die dit Parlement als onvervreemdbaar beschouwt.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ein Waffenstillstand und ein Ende der Zensur: Ich bin der Meinung, dass es diese Doppelstrategie ist, um deren Einhaltung sich die Kommission mit größter Entschlossenheit, aber auch mit größter Beständigkeit und mit den Werten, die dieses Parlament für unabdingbar erachtet, bemühen muss.


Behalve over een commissaris die bevoegd is voor grondrechten en justitie beschikt de Europese Unie nu tevens over een Europese Dienst voor extern optreden die zich ook moet inzetten voor de mensenrechten en zich sterk moet toeleggen op de bescherming van de grondrechten.

Zwar verfügt die Europäische Union über einen für Grundrechte und Gerechtigkeit zuständigen Kommissar, aber auch über einen Auswärtigen Dienst, der sich zur Gewährleistung von Menschenrechten und zu einem intensivem Engagement für den Schutz von Grundrechten verpflichten muss.


Behalve over een commissaris die bevoegd is voor grondrechten en justitie beschikt de Europese Unie nu tevens over een Europese Dienst voor extern optreden die zich ook moet inzetten voor de mensenrechten en zich sterk moet toeleggen op de bescherming van de grondrechten.

Zwar verfügt die Europäische Union über einen für Grundrechte und Gerechtigkeit zuständigen Kommissar, aber auch über einen Auswärtigen Dienst, der sich zur Gewährleistung von Menschenrechten und zu einem intensivem Engagement für den Schutz von Grundrechten verpflichten muss.


16. is ervan overtuigd dat het voor een succesvolle beheersing van illegale immigratie van cruciaal belang is dat de factoren die mensen stimuleren hun thuisland te verlaten worden aangepakt, waarbij de EU zich sterker moet inzetten voor het oplossen van conflicten, doeltreffender ontwikkelingshulp via massale investeringen in gezondheid en onderwijs, en de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; is tevens van oordeel dat lidstaten geen nationale maatregelen tot regularisering van de situati ...[+++]

16. ist davon überzeugt, dass einer der Schlüssel zu einer erfolgreichen Steuerung der illegalen Einwanderung darin liegt, die Faktoren anzugehen, die die Menschen dazu bewegen, ihre Heimatländer zu verlassen, einschließlich eines größeren Engagements der EU bei der Lösung von Konflikten, einer wirksamen Entwicklungshilfe über massive Investitionen in das Gesundheits- und Bildungswesen und der Erfüllung der Millenniums-Entwicklungsziele; ist davon überzeugt, dass die Mitgliedstaaten keine nationalen Maßnahmen zur Regularisierung der Stellung der illegalen Einwanderer treffen dürfen, da dadurch eine Sogwirkung entsteht; fordert die Komm ...[+++]


Zij benadrukten tevens dat de EU de strategie moet inzetten om de mondialisering gestalte te geven overeenkomstig haar eigen waarden en belangen.

Darüber hinaus haben sie betont, dass die EU diese Strategie dazu nutzen sollte, bei der Gestaltung der Globalisierung ihre eigenen Werte und Interessen einzubringen.


Er dient te worden voorzien in duidelijke prioriteiten en passende instrumenten voor acties van de Gemeenschap, waarbij er tevens voor moet worden gezorgd dat de lidstaten hun bestaande hulpmiddelen en kennis kunnen blijven inzetten voor de aanpak van aspecten van hun internationale relaties die kenmerkend zijn voor hun specifieke situatie.

Eindeutige Prioritäten und geeignete Mechanismen für Maßnahmen der Gemeinschaft sind festzulegen, wobei sicherzustellen ist, dass die Mitgliedstaaten ihre vorhandenen Ressourcen und Fachkenntnisse einsetzen können, um für ihre Situation spezifische Aspekte ihrer internationalen Beziehungen zu regeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens moet inzetten' ->

Date index: 2023-05-12
w