(9) Deze verordening moet een duidelijk en allesomvattend rechtskader bieden voor het op echtscheiding en scheiding van tafel en bed toepasselijke recht in de deelnemende lids
taten en de burgers oplossingen aanreiken die rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibi
liteit waarborgen; tevens moet de verordening situaties voorkomen waarin de ene echtgenoot of geregistreerde partner de andere tracht voor te zijn met het aanvragen van de echtscheiding om te bereiken dat de procedure wordt beheerst door het recht van e
...[+++]en bepaald land, dat deze echtgenoot of geregistreerde partner gunstiger acht voor de verdediging van zijn belangen.(9) Die Verordnung soll einen klaren, umfassenden Rechtsrahmen für das auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht in den teilnehmenden Mitgliedstaaten vorgeben, der den Bürgern in Bezug auf Rechtssicherheit, Berechenbarkeit und Flexibilität sachgerechte Lösungen garantiert und Situat
ionen vermeidet, in denen ein Ehegatte oder eingetragener Lebenspartner alles daran setzt, d
ie Scheidung zuerst einzureichen, um sicherzugehen, dass sich das Verfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die seine Inter
...[+++]essen seiner Ansicht nach besser schützt.