Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens steun geven » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal tevens steun geven aan onderzoek en ontwikkeling ter verbetering van turbine- en installatietechnologie voor gebruik op zee en ter verbetering van de stabiliteit van het net bij meer dan 20% penetratie van windenergie.

Die Kommission wird auch die Forschung und Entwicklung unterstützen, die sich auf die Verbesserung der Turbinen- und Installationstechnik zum Einsatz auf See sowie auf die Verbesserung der Netzstabilität bei einem Windenergieanteil über 20 % bezieht.


De Gemeenschap blijft steun geven aan onderzoek naar technische oplossingen voor de verbetering van de veiligheid op zee, om inzicht te krijgen in verontreinigingsroutes en belasting van en effecten op het mariene ecosysteem en om verontreiniging in het kustgebied te voorkomen of te beperken; tevens werkt zij in het kader van de IMO nauw samen met de lidstaten aan mondiale oplossingen voor problemen als aangroeiwerende verf met TBT, terwijl er in het kader van het programma voor milieu en duu ...[+++]

Die Gemeinschaft fördert auch weiterhin die Erforschung von technischen Lösungen, mit denen die Sicherheit auf den Meeren verbessert, die Ausbreitungswege von Schadstoffen und die von ihnen ausgehende Belastung und Beeinflussung der Meeres-Ökosysteme erkundet und die Verunreinigung von Küstengebieten verhindert bzw. verringert werden können. Darüber hinaus arbeitet sie innerhalb der IMO in enger Zusammenarbeit mit deren Mitgliedstaaten auf globale Lösungen für Probleme wie bewuchsverhindernde TBT-Anstrichfarben hin, während zugleich im Rahmen des Programms ,Umwelt und nachhaltige Entwicklung" des 5. Rahmenprogramms d ...[+++]


Dit toekomstige programma zou tevens steun moeten blijven geven aan de uitstippeling en de tenuitvoerlegging van het EU-beleid op het gebeid van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie.

Dieses künftige Programm sollte auch die Weiterentwicklung und Umsetzung der EU-Politik im Bereich der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz weiterhin unterstützen.


Tevens zal de Commissie als onderdeel van de EU-bijdrage tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, die ruimer zijn dan de doelstellingen van Horizon 2020, steun blijven geven aan de mediterrane component van het EU-waterinitiatief, met inbegrip van de onderzoekcomponent daarvan.

Darüber hinaus wird die Kommission weiterhin die Mittelmeerkomponente der EU-Wasserinitiative, einschließlich seiner Forschungskomponente, unterstützen. Dies ist gleichzeitig ein Beitrag der EU zu den Millenniums-Entwicklungszielen, die weitreichender sind als die Ziele von Horizont 2020.


Binnen de RVO's kan de EU steun geven aan mondiale initiatieven (van de FAO bijvoorbeeld) en tevens nieuwe initiatieven voorstellen:

Zusätzlich zu ihrem Engagement im Rahmen der RFO könnte die EU auch laufende weltweite Initiativen (z. B. der FAO) unterstützen und neue vorschlagen:


Tevens worden hierin de vereisten voor het gebruik van uitheemse vissoorten strikt gedefinieerd. Om zo goed mogelijk te voorkomen dat de inheemse ecosystemen verstoord worden door het invoeren van uitheemse soorten, is het belangrijk dat wij onze steun geven aan een visteelt via gesloten systemen.

Um eine Störung der heimischen Ökosysteme durch die Einführung nicht heimischer Arten bestmöglich zu verhindern ist es wichtig, die Zucht in geschlossenen Systemen zu fördern.


Duidelijk is dat om werkelijk efficiënt te zijn, deze strijd van de EU gepaard moet gaan met internationaal optreden. Het is tevens onontbeerlijk dat de Commissie en de lidstaten steun geven aan de opneming van de bescherming van biodiversiteit in de mondiale processen, zoals de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.

Es ist klar, dass, um wirklich effektiv sein zu können, dieser Kampf seitens der EU internationale Unterstützung braucht, und es ist zwingend erforderlich, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten den Schutz der biologischen Vielfalt in globale Prozesse, wie beispielsweise die Milleniums-Entwicklungsziele, einbinden.


Ik wilde tevens steun geven aan het reeds door de Begrotingscommissie goedgekeurde amendement tot verhoging van de financiering van het DAPHNE II-programma. Dat programma beoogt de bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen.

Ich möchte zudem, dass der Änderungsantrag befürwortet wird, der bereits in den Haushaltsplan übernommen wurde, d. h. die Anhebung der Finanzmittel für das Programm Daphne II, das darauf abzielt, gegen das Phänomen der gegen Frauen und Kinder gerichteten Gewalt vorzugehen.


Zoals reeds werd gezegd moeten deze onderhandelingen gebaseerd zijn op het vijfpuntenprogramma van de dalai lama, die wij onze volledige steun geven en tevens willen feliciteren met zijn verjaardag.

Diese Verhandlungen sollten sich, wie bereits angesprochen, auf dem 5-Punkte-Plan des Dalai Lama stützen, den wir auf alle erdenkliche Weise unterstützen und dem wir zudem herzliche Glückwünsche zu seinem Geburtstag übermitteln.


De mededeling maakt tevens duidelijk hoe in het kader van het ESF steun zal worden verleend voor de nationale actieplannen (NAP's). De bedoeling is om mensen in plaats van een uitkering een opstap naar de arbeidsmarkt te geven en het nationale beleid voor gelijke kansen te ondersteunen.

In dieser Mitteilung wird des Weiteren erläutert, wie der ESF die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne (NAP) unterstützt, indem ein Sprungbrett in den Arbeitsmarkt und nicht nur ein Sicherheitsnetz angeboten wird und die einzelstaatlichen Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit begleitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens steun geven' ->

Date index: 2023-12-25
w